Последний дракон в Паутине - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Бондарь cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон в Паутине | Автор книги - Ирина Бондарь

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Итак, Гордей добыл в соседних мирах некий растительный яд, который не могли распознать даже чувствительные оборотни, и добавил его в пищу родным, но младший царевич с советником совершенно неожиданно для злодея отбыли за море, так что планы пошли наперекосяк. Яд должен был начать действие через несколько дней, как раз когда прибывала делегация послов, так что в отравлении обвинили не Сержа с советником, а посольство. Гордей рассказывал о своем преступлении с наслаждением, его дикие черные глаза горели, когда он описывал предсмертные муки сестры, а несчастный Серж стоял бледный, как полотно и потрясенно слушал. Старший царевич говорил долго, как он подчинил царский Источник с помощью преданных ему магов, и именно из-за этого иссяк ныне мертвый Источник в горах. Как он тайком по одному перебил верных старому царю людей, чтобы они не сеяли смуту среди горожан. Как он планировал с помощью наемников и одной рыжей тогда ведьмы навсегда избавиться от последнего члена своей семьи, который мешал ему заполучить трон.

— Как ты мог, брат? — Сержей слепо смотрел в лицо убийцы и видел на его месте лица своих близких, погибших так страшно.

— Очень легко. У меня не было ни капли сомнений, уж поверь. Но их души преследуют меня сегодня весь день, взывая о возмездии, и это невыносимо, это мешает мне довести до конца мой план и стать властителем мира. И что самое странное для меня, я внемлю их гневным крикам, хоть и не чувствую за собой вины. Ведь трон был мой по праву.

— Ты…какое право? У тебя? После того, что ты сделал с нашей семьей? Даже смерть тебе не поможет, ведь твоя душа давно мертва и достанется разве что самым злобным и черным из богов, которые будут мучить ее вечность за все, что ты натворил! — страстный шепот Сержея разносился над замершими армиями, словно гром.

— Ну, тебе не дано узнать, что будет со мной после смерти, а вот поучаствовать в процессе убиения… — Гордей криво ухмыльнулся, схватил брата за руку, сжимавшую меч и буквально насадил себя на острие.

И без того бледное лицо младшего царевича побелело, губы застыли в немом вопросе.

— Теперь трон твой, — прохрипел Гордей, делая крошечный шаг к брату, глубже загоняя клинок в сердце. — Живучие мы, оборотни…кхе-кхе…где твои боги, Серж…

И он свалился мертвым под ноги младшему царевичу, вырвав меч из его руки.

После этого обе армии преклонили колено перед новым правителем Лонгворда.

— Лизка, а что делала Маркова смесь? — теперь я поняла, почему царевич был во дворце, почему в воздухе витала радость жителей мира от грядущей коронации, и почему сам будущий монарх был закутан во все черное.

— Она заставляла Гордея говорить правду о том, что мучило его больше всего, и заставила его самого выбрать себе наказание. Ну, он рассказал и выбрал, а Серж, как ни странно, даже оплакивал его, когда хоронил в семейной усыпальнице. Я бы того гада, который бы поднял руку на мою семью, пеплом бы развеяла!

— Девочки, вы готовы? — в дверь просунулась зацелованная мордашка Кьена.

— Да, идем!

* * *

После коронации царя Сержея Второго мы покидали Лонгворд. Как только молодой правитель завершил необходимые ритуалы, в воздух по всему миру взметнулись фонтаны магической энергии из всех Источников, засветились ярким голубым светом, закрыли небо и опали. Это означало, что мир принял нового правителя, и сила Источников теперь подвластна только ему. Бедный Серж, ему предстояло наводить порядок в своем мире, а сердце его кровоточило и скорбело. Ничего, милый, это пройдет.

Мы втроем вышли из очередных врат на Т'Хаян, когда появилось странное чувство, что моя персона подверглась усиленному вниманию какого-то наблюдателя, как это было при первом знакомстве с Кьеном. Магический поиск не использовался, но в то же время ни одной души, наблюдающей за нами, я не заметила.

— Ребята, будьте настороже, кто-то за нами следит! — при этих словах Лизка невзначай поправила перевязь меча, чтобы при случае моментально вытащить его из ножен, а мальчишка, чуть сжав кисти, достал из ножен в рукавах пару ножей. — Где мы встречаемся с нашими мужчинами?

— Раф сказал, что в той гостинице, где ты была, когда встретила тут друга твоего Учителя. Конкретней не объяснил, сказал, ты поймешь.

Я кивнула, и мы отправились обходными путями, чтобы оторваться от возможной слежки, прежде чем телепортироваться к небольшому зданию отеля. Раф и Марко уже ждали нас на втором этаже.

Эльф обнял меня, зарывшись лицом в растрепанные черные волосы.

— Лея! — ни упреков, ни вопросов, только сильные руки, чуть дрогнувшие у меня на спине, выдали волнение и облегчение от того, что удалось снова увидеть меня живой и невредимой.

А я исподтишка покосилась на абсолютно безмятежного мага и сделала себе зарубку в памяти расспросить его с пристрастием при случае. Очень мне не понравилась его подозрительная осведомленность.

— Друзья, нам удалось выяснить, что в одном из миров, которые связаны прямыми вратами с Первым, осталось несколько Хранителей. Мы должны торопиться, время уходит! — вещи ребята даже не разбирали, постоянно ожидая нашего возвращения в полной готовности, так что мы были готовы выступать хоть сию секунду.

— Только напомню вам о том, что за нами будут наблюдать маги Гильдии, приготовьтесь к тому, что в ближайшие дни мы отдохнуть не сможем.

И мы отправились в путь.

Дорога к Первому миру предстояла долгая и сложная. В те давние времена, когда Хаос еще не успел проникнуть в Паутину, у мертвого ныне мира был почти десяток действующих Врат. Ближайшая точка соприкосновения с ним была на расстоянии нескольких миров, ни в одном из которых я не была, так что оставалось надеяться на чудо, чтобы успеть сделать все до конца последнего дня Сонной луны.

Первых три мира мы прошли довольно быстро, всего за несколько часов, там бывали и Раф и Марко, так что ориентиры для телепортов в наличии имелись. Дальше начались сложности.

В четвертом мире, который назывался Мельис, не бывал никто из нас. Мы вышли на большую площадь абсолютно незнакомого приморского города, оглядываясь по сторонам. Персонал сообщил, что Врата, ведущие в следующий нужный нам мир, находились на другом континенте, попасть куда можно было только по морю, что заняло бы не одни сутки.

— Предлагаю разделиться и пройтись по тавернам в порту, поищем кого-то, кто сможет поделиться ориентирами! Не может быть, чтобы ни один местный завсегдатай не был за морем! — Раф нервно теребил кончик длинной каштановой косы.

— Согласна. Лиза, возьми Кьена с собой, пойдете вдвоем. Кристаллы связи разблокируйте, кто первый найдет нужную информацию — вызывает остальных. Встречаемся тут же.

Мы разбежались в разных направлениях, в темпе выискивая и выспрашивая у барменов и посетителей в тавернах о том, как побыстрее добраться к Вратам. Одновременно то неприятное чувство, которое преследовало меня на Т'Хаян, снова начало потихоньку грызть изнутри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению