В руках врага - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В руках врага | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

МакКеон окинул его взглядом и резко встряхнул головой.

– Думаю, Харкнесс, вы спятили, и дело кончится тем, что всех нас перебьют, – сказал он, забирая у старшины пистолет. – Однако нам, похоже, все равно помирать – так лучше уж с оружием в руках.

Он ухмыльнулся, и сломанные зубы сделали его ухмылку зловещей.

– Может, вам и все равно, сэр, – резонно заметил Харкнесс, – но лично я предпочту выбраться из этой переделки живым. Спятил ли я, нет ли, но, по моему мнению, попытка не пытка.

– Ладно, главстаршина.

МакКеон подозвал остальных. Едва офицеры получили от Харкнесса оружие, на их лицах расцвели волчьи улыбки. Приклады и рукояти, хоть Горацио и попытался их оттереть, были забрызганы кровью, а выглянув в коридор, МакКеон поджал губы при виде кровавой лужи и искалеченных тел.

– Могу я узнать, Харкнесс, почему сюда еще не нагрянули громилы из БГБ? – мягко полюбопытствовал капитан.

– Разумеется, сэр. Тому есть причины, – ответил Харкнесс, вручая последний дробовик Лафолле и выуживая из-за пазухи компьютер. – Я тут вроде как залез в их сеть. потому и перепугался, застав здесь коммандера. Устроил что-то вроде петли в работе камер слежения этой секции… Вот почему я перепугался, увидев здесь коммандера.

– Петли? – не понял Веницелос.

– Да, сэр, если можно так выразиться. Я дал команду камерам в течение двадцати минут прокручивать не текущую картинку, а сделанную запись. В норме дежурные наблюдатели ничего заподозрить не должны: они видят обычное изображение, а согласно графику, который я выудил из файлов госбезопасности, никто не должен был приходить сюда до тех пор, пока конвой не явится за вами для препровождения на планету. Камеры начали работать в этом режиме примерно шестнадцать минут назад, если бы коммандер пришел раньше, они бы дважды увидели, как он входит, хотя при этом не выходил. Ну а тогда…

Харкнесс пожал плечами. Веницелос кивнул, но тут же повернулся, бросил на Кэслета задумчивый взгляд и, подняв бровь, вопросительно покосился на МакКеона.

– Он пойдет с нами, Энди, – твердо заявил капитан и, заметив что Кэслет заморгал, пояснил: – Боюсь, гражданин коммандер, у нас нет выбора. Мы уважаем вас и признательны вам за все, что вы для нас сделали, но вы офицер Народного Флота. Ваш долг состоит в том, чтобы помешать нам… помешать, черт побери, исполнить замысел Харкнесса, хотя мы еще сами не больно-то в него вникли. Можно, конечно, запереть вас здесь, в отсеке, – но, по-моему, это тоже не сулит вам ничего хорошего. Так?

– Думаю, так, – с кривой ухмылкой, но не без юмора подтвердил Кэслет. – Ребята из БГБ все равно решат, что я приложил к этому руку.

– Верно, – кивнул МакКеон и снова повернулся к Харкнессу. – Как мы будем выбираться? Есть способ открыть другие отсеки?

– Это проще простого, сэр. Я скачал все их коды и забрал ключи вон оттуда.

Он качнул головой в сторону стойки охраны, и МакКеона пробрала легкая дрожь. Не только палуба, но и весь караульный уголок, стол, оружейная стойка и переборка позади них тоже были заляпаны кровью. Чтобы подойти к компьютеру, Харкнессу, должно быть, пришлось встать прямо в лужу…

Капитан снова выглянул в коридор, скользнул взглядом по кровавым следам на палубе и, глубоко вздохнув, сказал старшине:

– В таком случае, Харкнесс, передайте ключи и коды коммандеру Веницелосу. Пусть он открывает люки, а вы тем временем расскажете мне, что за чертовщина у вас на уме.

* * *

– …такие, стало быть, дела, – сказал Харкнесс, обведя взглядом выпущенных из камер мужчин и женщин.

Все они, кроме пяти старшин, были старше его по званию, однако их взгляды были обращены именно на него. А прежде всего – сияющий взор Скотти Тремэйна.

– Я разжился маршрутом до шлюпочного отсека и отключил сигнализацию на большей части корабля, но не смог встроить в каждую из моих программных вставок соответствующий таймер, поскольку не мог знать заранее, сколько времени уйдет у нас на подготовку. Это значит, что, когда все будет готово, нам придется ввести код активизации, то есть кто-то должен будет подключить мой компьютер к разъему центральной сети в нужное время. И еще: мне так и не удалось отключить сигнализацию тюремных трюмов: эта зона изолирована, так что проникнуть в нее из корабельной сети невозможно. Войти туда нам будет непросто. То есть это возможно, конечно, но если хоть одна сволочь из трюмного караула успеет нажать кнопку тревоги, она сработает.

– Понятно.

МакКеон почесал подбородок и обвел взглядом двадцать шесть встревоженных, нахмуренных, сгрудившихся вкруг него и Харкнесса людей. Как профессиональный военный он прекрасно понимал, что план главстаршины представляет собой сущее безумие – причем самым безумным было то, что он мог сработать.

– Ладно, значит, нам придется разделиться, – сказал он после недолгого размышления. – Старшина, отдайте планшет коммандеру Веницелосу.

Кивнув, Харкнесс вручил Веницелосу электронный планшет, который забрал с поста охраны и куда загрузил схему коммуникационных шахт и аварийных лазов «Цепеша».

– Смотрите, сэр, – сказал он, когда на экране высветилась схема, – мы сейчас находимся вот здесь. Я подчеркнул те ходы, которые, мне кажется, могут привести к тюремному трюму, но в точности маршрута не уверен. Эти уроды помешаны на секретности, и я несколько раз уже наталкивался на ложную информацию, введенную ими в собственные компьютеры. И даже если тут, – он ткнул пальцем в экран, – все точно на сто процентов, нам нужно пошевеливаться.

– Понятно…

С минуту Веницелос присматривался к схеме, потом перевел взгляд на капитана и коротко спросил:

– Кто куда?

– В шлюпочном отсеке понадобятся Скотти, Сара и Джерри, – ответил капитан, размышляя вслух. – И, само собой, Карсон.

Все взоры обратились к энсину, и Клинкскейлс покраснел. В мундире БГБ он чувствовал себя чучелом, но никому больше униформа Джонсона не подошла. А в плане захвата шлюпочного отсека человеку в неприятельском мундире отводилась ключевая роль.

МакКеон помолчал, потер бровь и вздохнул.

– Да, так и разделимся. Человека без оружия посылать за коммодором бессмысленно, а оружия у нас на всех не хватит.

Он подумал еще секунду и наконец кивнул.

– Решено, Энди. С тобой пойдут Лафолле, Кэндлесс, Уитмен… – Капитан понимал, что гвардейцы в любом случае пойдут выручать землевладельца. – И МакГинли. Всего вас будет шестеро: получите три дробовика и три пульсера. Одно ружье и три пульсера останутся у нас: с ними мы будем прорываться в шлюпочный отсек.

– А хватит ли вам этого? – озабоченно спросил Веницелос.

– Для начального этапа больше не надо, коммандер, – заверил его Харкнесс. – А если мы попадем, куда требуется, то и оружием разживемся: чтобы продержаться, этого будет более чем достаточно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию