Честь королевы - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Честь королевы | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Ни одно из малых судов «Бесстрашного» еще не вернулось, поэтому Хонор взяла второй катер с «Трубадура». Коммандер МакКеон, который до сих пор боролся с повреждениями на своем корабле, предпочел бы его не отдавать. К несчастью, она была старше по званию. Поскольку он не мог удержать ее в безопасности на орбите, то дал ей в пилоты лейтенанта Тремэйна. Теперь лейтенант шагал за ней по трапу, и Хонор усмехнулась, увидев у него на плече плазменный карабин.

На базе все еще оставались очаги масадского сопротивления, и нельзя было исключить неприятности. Именно поэтому Рамирес приставил нянчить ее целое отделение, а сама она была вооружена. Но оружие, выбранное Тремэйном, – это уже слегка чересчур.

– Мне больше нянек не нужно, Скотти.

– Да, мэм, конечно, – согласился Тремэйн, перепроверяя индикатор заряда на карабине.

– Оставь хоть эту пушку!

Скотти скорчил огорченную мину.

– Вы не морской пехотинец, лейтенант, вы можете кого-нибудь поранить этой штукой.

– Для того она и предназначена, мэм. Не беспокойтесь, я знаю, что делаю, – уверил он, и она вздохнула.

– Скотти! – начала она снова.

Лейтенант внезапно ухмыльнулся:

– Мэм, шкипер с меня шкуру снимет, если с вами что-нибудь случится. – Через плечо Хонор он взглянул на сержанта Тэйлон и улыбнулся еще шире, встретив ее гневный взгляд. – Не обижайтесь, сержант, но иногда с коммандером МакКеоном лучше не спорить.

Сержант оскорбленно покосилась на его карабин, фыркнула прямо в коммуникатор и многозначительно взглянула на Хонор.

– Вы готовы, мэм?

– Да, сержант, – ответила Хонор, бросив все попытки переубедить своего излишне ретивого телохранителя.

Тэйлон кивнула и послала первое подразделение вперед, а подразделение капрала Лиггита – прикрывать тыл. Сама она пошла рядом с капитаном Харрингтон, полностью игнорируя лейтенанта, старавшегося не отстать от своего длинноногого командира. За спиной у нее Лиггит захихикал себе под нос.

– Что смешного, капрал? – спросила рядовая на частоте подразделения.

– Да вот он, – ответил Лиггит, показывая на Тремэйна, и захихикал еще громче, когда тот пустился за капитаном вприпрыжку.

– Почему? Что с ним такое?

– Да ничего… Просто я раньше был инструктором по личному оружию на Саганами и прекрасно помню, что он получил квалификацию «эксперт высшей категории» с плазменным карабином.

На мгновение рядовая уставилась на Лиггита с изумленным недоверием, а потом тоже засмеялась.

* * *

– И все же, по-моему, лучше вам было подождать с высадкой, – приветствовал Хонор майор Рамирес в бывшей столовой, превратившейся в место содержания пленных. – Там все еще стреляют, мэм, и таких идиотов еще поискать. У меня уже троих убило гранатами, которые взорвали «сдавшиеся» масадцы.

– Я знаю, майор.

Хонор взяла шлем под мышку и отметила, что отделение сержанта Тэйлон держит трехствольники снятыми с предохранителей. Даже лейтенант Тремэйн перестал шутить, его палец был недалеко от спуска карабина. Она снова взглянула на Рамиреса и слегка улыбнулась подвижной стороной губ в знак извинения.

– К сожалению, мы не знаем, сколько у нас времени, – тихо продолжила она. – Мне нужна информация, и быстро. И еще, – ее голос помрачнел, – я хочу найти людей с «Мадригала». Я не собираюсь оставлять их, если придется внезапно уходить!

– Да, мэм. – Рамирес вздохнул и указал на масадского офицера в форме капитана. – Капитан Уильямс, мэм. Командир базы.

Хонор посмотрела на масадца с любопытством. Правая сторона его лица была почти так же сильно раздута и украшена синяками, как левая сторона ее собственного; другая сторона была мрачна и напряжена, и напряглась еще сильнее, когда он злобно уставился на нее.

– Капитан Уильямс, – сказала она вежливо, – я сожалею…

Он плюнул ей в лицо.

Сгусток слюны ударил в омертвевшую кожу ее левой щеки. Она его не почувствовала, и на секунду даже не поверила, что это действительно произошло, но левая рука майора Рамиреса вылетела вперед. Бронированные пальцы вцепились в воротник форменного комбинезона масадца, экзоскелетные мускулы загудели, он оторвал Уильямса от земли и ударил о стену, как куклу. Вперед двинулся правый кулак…

– Майор! – Голос Хонор хлестнул его, словно прутом, и он отклонил удар в последний момент. Бронированная рукавица булавой врезалась в каменную стену у самой головы масадца с такой силой, что летящие осколки порезали ему щеку. Задыхаясь, покрасневший капитан в ужасе дернулся в сторону.

– Извините, мэм, – пробормотал побелевший от ярости майор, обращаясь к Хонор, и уронил масадца. Он потер левую руку об оружейный пояс, словно стараясь стереть грязь, а сержант Тэйлон протянула Хонор салфетку со стола. Капитан аккуратно вытерла лицо, все еще глядя на майора и гадая, понимал ли Уильямс, как близко он сейчас подошел к собственной смерти.

– Я вас понимаю, майор, – тихо сказала она, – но эти люди – наши пленники.

– Да, мэм. Я понимаю. – Рамирес глубоко вдохнул и повернулся спиной к Уильямсу, все еще пытавшемуся вдохнуть. – Они мразь, и один из них убил медика, который его перевязывал, но они наши пленники. Я помню, мэм.

– Вот и хорошо, – сказала Хонор, но при этом положила руку на его бронированное плечо, и он слегка улыбнулся.

– Да, мэм, – ответил он уже спокойнее, потом показал на большую схему, развернутую на одном из столов. – Позвольте показать вам, где мы находимся, мэм.

Хонор проследовала за ним к столу, и он провел пальцем по трофейному плану базы.

– Мы сейчас контролируем три верхних уровня, – сказал он, – и я послал одно из отделений капитана Гибсон на пятый уровень, чтобы захватить реактор, но масадцы все еще держат четвертый и ряд отсеков пятого уровня, и у них было достаточно времени, чтобы закрепиться, пока мы добирались сюда. Похоже, как только мы захватили контрольный зал, к реактору направились самые фанатичные члены гарнизона, и кое-кто из них знал, как переключить двери на месте ручным управлением, так что мы не смогли помешать им сконцентрироваться в довольно опасные группировки.

Хонор изучила план и понимающе кивнула.

– Специалисты, предоставленные нам адмиралом Мэтьюсом, изучают компьютеры, – продолжил Рамирес, – так что, честно говоря, я бы этих ребят там и оставил, пока мы не получим то, за чем пришли, и не отправимся обратно. К сожалению, – его голос стал резче, – у нас начало складываться впечатление, что выживших с «Мадригала» держат где-то здесь, – он постучал пальцем, – на четвертом уровне.

– Впечатление? – немедленно отреагировала Хонор. – Подтвержденной информации нет?

– Нет, мэм. Это меня и беспокоит. Никто из них, – он махнул рукой в сторону масадцев, собранных у стены столовой, – ни слова не говорит о пленных, но, когда мы задаем вопросы, они ужасно нервничают. У нас еще не было времени для систематических допросов, и, как вы говорите, они наши пленные, так что даже допросам есть пределы, но после намеков коммандера Тейсмана мне все это не нравится, мэм. Совсем не нравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию