Белорские хроники - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Громыко cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белорские хроники | Автор книги - Ольга Громыко

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Команда суденышка состояла из двух дюжин человек и одной кошки (если б не она, хватило бы и половины, но избалованное животное постоянно путалось у моряков под ногами, мешая работать). Посоветовавшись с капитаном, Керрен начаровал ветерок - пока небольшой, только чтобы отчалить. Кораблик выполз из тесной шеренги собратьев, развернулся и пошел к выходу из порта, потихоньку распуская белые треугольные лепестки.

Убедившись, что все идет как надо, маг отвернулся от парусов и присоединился к нам, любующимся пенными бурунами за кормой.

- Спать-то как хочется, - признался он, широко зевая. Дар с бесцеремонным интересом заглянул ему в рот, надеясь разглядеть клыки. Оборотень поспешно захлопнул пасть.

- Так иди ложись, - дружески посоветовал Тьен. - Я тоже, пожалуй, сейчас храпану.

- Сначала выйдем из залива. Я все-таки не корабельный маг, боюсь оставлять заклинание без присмотра. А в открытом море, если что, разбудить успеют.

Когда корабль выплыл за скалу с маяком, моряки заметно повеселели. Видно, до последнего сомневались в исчезновении границы.

- Вот теперь можно и добавить ветерку, - решил капитан. - Узлов до пяти и сдвинуть на два румба к норд-осту.

- Э-э-э...

- Раза эдак в полтора сильнее и вон туда, - ткнул пальцем моряк.

- Хорошо, - смущенно согласился Керрен, - сейчас сделаю.

Плеск за кормой стал громче, полоса ряби, в которой шел корабль, удлинилась и расширилась. Только паруса как-то недовольно захлопали.

- Да, это тебе не призраков лепить, - шепотом съехидничал Тьен.

- Ничего-ничего, - пропыхтел в ответ чародей, пытаясь сделать ветер как можно ровнее, - вот подучусь и устроюсь магом на флагман.

- К Хейне в помощники?

- Смотрите, корабль! - вмешался Дар, показывая на белое пятнышко далеко слева.

- Ага, - рассеянно подтвердил Керрен. - Наверно, купеческий, в порт идет.

Но капитану чужое судно чем-то не понравилось. Он долго, придирчиво разглядывал его в подзорную трубу, крутя ее так и эдак. Даже на цыпочки приподнимался.

- Нет, стоит на месте.

- Рыбацкий? - предположил помощник.

Капитан передал ему трубу.

- Не похоже.

- М-да, - обеспокоенно прищелкнул языком моряк. - Штиль, а паруса не зарифлены. И на палубе никого.

- Надо бы подплыть, глянуть.

Капитан неуверенно покосился на мага. Почтовому кораблю не положено сворачивать с пути, но сегодня он вез только людей, а морской закон превыше королевского приказа: сегодня ты брата-моряка спасешь, завтра - он тебя.

Керрен молча поменял направление ветра. Корабль накренился так, что кошка с воем проехала от борта до борта, безуспешно пытаясь уцепиться за доски когтями.

- В помощники помощника, - вынес вердикт Тьен, поднимаясь с палубы. Матросы засуетились у снастей, исправляя нанесенный горе-чародеем урон. - С испытательным сроком на год.

Вскоре мы уже и без трубы видели, что с кораблем что-то неладно. Особенно настораживали чайки, безбоязненно сидевшие на бортах и реях. По мере нашего приближения птицы вспархивали, но не улетали, а с возмущенными криками кружились над мачтами.

- Ох, не нравится мне это. - Помощник на всякий случай перекрестился. - Флага нету.

- Вон же висит, - удивилась я. - Синий в полосочку.

- А белого нету. Не захотели о помощи просить или не успели?

- А что, вы раньше ничего подобного не видели?

- В том-то и дело, что видели, - буркнул капитан. - Даже два раза. Год назад, когда ловец только-только объявился и в него еще поверить не успели.

- Кто-то попытался удрать с острова, чуть-чуть не дождавшись отмены заклятия? - предположил Дар.

- Не обязательно. Может, он тут уже неделю плавает, а то и месяц. Ветром его туда-сюда гоняет...- Помощник поежился.

- Но ловец настигает жертву на середине залива, с берега это бы заметили.

- Значит, они отплывали не из порта. Есть тут пара местечек, где раньше контрабандисты якорь кидали. Хотя все наши знают, что один гхыр: там только рыбацким лодкам ходить разрешено, и то возле берега.

Корабли сблизились, и наши гадания оборвались.

- Висельт! - взвизгнула я, прячась за Тьена.

- Где?!

- Вон! Лежит!

Вообще-то на палубе лежало много кого: и в моряцких робах, и в дорожной одежде с плащами магов, но темный костюм с серебряной вышивкой на спине выделялся среди них, как тушка коршуна среди битых уток.

- А он не притворяется? - нарушил зловещую тишину Дар.

- Перед чайками?

Керрен без предупреждения сделал два шага разбежки и летучим звериным прыжком перемахнул на чужое судно. Наклонился над советником, потрогал его за шею и с не оставляющей сомнений бесцеремонностью перевернул на спину.

- Мертв, - подтвердил маг и перескочил обратно, пока корабли не разминулись. Успел в последний момент, полоса воды между бортами достигла пяти саженей.

Команда наблюдала за ним с разинутыми ртами. Первым опомнился капитан:

- Возвращаемся в порт?

- Жаль время терять. - Маг задумался, поглядывая то на горизонт, то на остров. - И оставлять его тут без присмотра не стоит, все-таки королевская каз... слишком ценная находка. Лучше подождем, пока другие корабли подойдут, я сейчас вестника коллегам слеплю. У вас кусочка пергамента не найдется?

Чародейский ветер стих, и корабли застыли в ста саженях в друг от друга.

- Но что с ними случилось? - Капитан снова приложился к трубе, в подробностях рассматривая трупы. - Ни крови, ни следов битвы...

У меня внезапно закружилась голова, пришлось отступить к мачте и прижаться к ней спиной.

- Ринка?

- Вот, - беспомощно пролепетала я, поднимая дрожащую руку. Дар недоуменно проследил за моим пальцем.

- Но там ничего нет!

...Корабль расцвел на горизонте, словно...

- Сейчас будет, - обреченно заверила я.

Он вынырнул из воды, как акулий плавник - только пронзительно-алый, издалека заметный даже при дневном свете. Который, впрочем, начал быстро меркнуть под сгущающимися из ничего тучами.

- Ловец! - истошно завопили с верхушки мачты. - Девять верст справа по курсу!

Керрен выронил ненужный уже пергамент и кинулся к борту.

- Ах ты старая, гхырная, коварная хвыба! - от души выматерился он.

- Ты о судьбе, что ли? - растерялся Тьен.

- И о ней тоже! Но вообще-то о Терилле.

- Надо скорей возвращаться в порт! - запаниковал кто-то из команды. - Командуйте разворот!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию