Охотник на кроликов - читать онлайн книгу. Автор: Ларс Кеплер cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охотник на кроликов | Автор книги - Ларс Кеплер

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Русло исчезло в густом кустарнике, и Рекс свернул в сторону – ему показалось, кто-то исчезает за скалой справа и выше.

Рекс продрался через заросли, опустив голову, но все же сильно оцарапал щеку. Висевшее на плече ружье застряло в перепутанных ветках, и Рекс бросил его. Оно, раскачиваясь, повисло в зарослях побегов позади него; Рекс споткнулся, упал, оперся рукой о землю и поднял голову.

Вдалеке он увидел Джеймса – справа, между двумя большими валунами. Внезапно Джеймс навел на него ружье и прицелился.

Рекс поднялся и распрямил спину, прищурился на Джеймса, но понять, что тот делает, на таком расстоянии было трудно. Солнечный зайчик от линзы прицела ослепил его, и Рекс поднял руку, чтобы помахать.

Сверкнуло желтое пламя, Рекс услышал грохот.

Рекс дернулся и услышал, как эхо катится назад, от скалы. За спиной шуршали кусты, несколько веток сломались и с громким шумом упали на землю.

Выше него Джеймс, пригнувшись, пробежал вперед, встал на колено и снова прицелился.

Рекс обернулся и увидел, как большой олень пытается подняться. Кровь лилась у него из груди, обессиленное животное завалилось на бок, примяв кустарник. Олень бил ногами, рогами увязнув в толстых ветках, и его шея странно выворачивалась.

Бык храпел и ревел, изо всех сил пытаясь подняться и напрягая шею. Послышался новый выстрел, большая голова дернулась назад, и тело, дрожа, обмякло.

Джеймс бросился бежать вниз по холму к Рексу и оленю, камни разлетались у него из-под ног, катились вниз.

– Какого ты делаешь? – крикнул Рекс. – Совсем спятил?

Он услышал возбуждение в собственном голосе, но ему не удалось справиться с собой. Тяжело дыша, Джеймс остановился. Глаза расширены, над верхней губой блестит пот.

– Спятил? – повторил Рекс.

– Я стрелял в оленя, – угрюмо сказал Джеймс.

– Там мог оказаться мой сын! – завопил Рекс и рубанул воздух рукой.

– Вы зашли в мою зону, – невозмутимо ответил Джеймс.

Налетел сильный порыв ветра, и хлынул проливной дождь. По березняку зашуршало, капли упали на землю.

Как раз когда на них полил дождь, с небес послышался хлопок, похожий на удар плетью.

Оба обернулись.

Высоко над землей взлетела красная сигнальная ракета. Она описала дугу, медленно опала и исчезла, словно опустилась в мутное море.

Глава 102

Буря шла прямо над ними, ветер дул сильными порывами, отчего дождь хлестал прямо в глаза.

Когда охотники добрались до места, откуда взлетела ракета, Рекс обнаружил там Самми. Мальчик, скорчившись, привалился к стволу дерева вместе с Диджеем. Их зеленые охотничьи костюмы промокли насквозь, дождевая вода струилась по лицам.

– Самми! – закричал Рекс и бросился к сыну. – Что случилось? Ты куда-то исчез, и я…

– Слушайте, – сказал Диджей и поднялся. Вода лилась со светлой бороды на куртку, голубые глаза были в красных прожилках. – У нас несчастье… Кент погиб, упал в каньон…

– Что ты несешь? – прокричал Джеймс сквозь гул дождя.

– Он погиб! – крикнул Диджей. – Ничего нельзя поделать.

Ливень под резкими порывами ветра менял направление, одежду на охотниках раздувало во все стороны.

– Что случилось? – выдохнул Рекс.

– Там края поросли кустами, – стал объяснять Диджей; глаза у него блестели. – Он, наверное, не увидел обрыва… видимо, не ориентировался по карте.

– Самми? – спросил Рекс. – Ты куда-то исчез…

Сын посмотрел на него и отвернулся.

– Он упал, – слабо сказал он.

– Ты это видел?

– Он лежит там, внизу, – показал Самми.

Рекс и Джеймс осторожно приблизились к краю, посмотреть. Дождь стекал по шее, по спине и в брюки.

– Осторожнее, – напомнил у них за спиной Диджей.

Сквозь проливной дождь трудно было разобрать, где заканчивается земля. Они медленно подошли к обрыву, увидели, как разверзается глубокое ущелье. Ветер рванул одежду на Джеймсе, и тот сделал пару шагов, чтобы вновь обрести равновесие.

Рекс осторожно подошел поближе, убедился, что под сапоги ничего не попало, и, схватившись за кусты, наклонился над бездной.

Сначала он ничего не увидел. Прищурился, стер дождевую воду с лица. Взгляд скользнул по деревьям, камням, бурелому, кустам. И тут он увидел Кента. Тело лежало метрах в сорока пяти внизу, у края уступа.

– Он шевелится! – крикнул Джеймс рядом с Рексом. – Я слезу вниз, вдруг получится.

Рекс взялся за бинокль, но чтобы что-то разглядеть, ему пришлось выпустить куст. Он отодвинулся к скале и поднял бинокль к глазам.

Крутой обрыв все равно заслонял обзор. Рекс подвинулся ближе, нагнулся и увидел какой-то зеленый узел. Внезапно земля поехала у него под ногами. Рекс схватился за ветки и опрокинулся назад; слой мха и спрессованной земли переполз через край и обрушился вниз.

– Господи, – пробормотал Рекс.

Он всем телом ощутил смертельный страх; сердце забилось быстрее, когда он, снова подняв бинокль, нагнулся и навел резкость. Хотя по линзам лилась вода, он отчетливо видел тело внизу.

Кровь там, куда пришелся удар, смывал дождь.

Кент накрепко застрял в расщелине; он, видимо, свернул себе шею – лицо было повернуто назад, одна нога торчала вверх под невозможным углом.

Без сомнения, он был мертв.

– Вызываем спасательный вертолет! – крикнул Джеймс, и его маленькие глаза потемнели от паники.

– Он мертв, – сказал Рекс и опустил бинокль.

– Я спущусь, – настаивал Джеймс.

– Слишком опасно! – прокричал позади них Диджей.

– Проклятье, – простонал Джеймс и опустился у края обрыва.

Лоуренс, тяжело дыша, присоединился к ним; очки мокрые, он где-то оцарапался, кровь пропитала ткань брюк на бедре. В густой седой бороде застряли хвоя и мелкие ветки.

– В чем дело? – просипел он и стер воду с глаз.

– Кент упал в ущелье, – ответил Джеймс.

– Насколько все серьезно?

– Он мертв, – сказал Диджей.

– Мы этого не знаем! – взволнованно выкрикнул Джеймс.

– Он не мог выжить после удара, – пояснил Диджей Лоуренсу и указал вниз, в обрыв.

– Он мертв, – подтвердил Рекс.

– Заткнись! – истерично выкрикнул Джеймс.

– Послушайте меня! – призвал Диджей. – Мы возвращаемся в гостиницу и вызываем спасателей.

Лоуренс отодвинулся в сторону, покачал головой и сел на камень, поставив ружье между колен и бессмысленно глядя в пространство. Джеймс просто стоял неподвижно, с губами, белыми от ярости и потрясения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию