Мата Хари. Раздеться, чтобы выжить - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Зырянцев cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мата Хари. Раздеться, чтобы выжить | Автор книги - Владимир Зырянцев

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Вот так все и было. Теперь мы оторвались от шпионов, — закончила Рита свое объяснение. — Можем отдыхать, ни о чем не беспокоясь. Машины заберем в понедельник утром.

Говарда такая версия вполне устроила. Он был восхищен ее умом, тем, как она организовала всю эту операцию.

— Я такое только в кино видел! — заявил парень.

Как она и надеялась, уик-энд прошел отлично. Говард привез обещанные расчеты по закрылкам, а еще чертежи по трансформаторным реле. А она доставила на свидание саму себя, со всей своей любовью и прелестью, которой оставалось еще так много. Они провели волшебные полтора дня, полные любви.

Утром в понедельник настроение Риты омрачала лишь необходимость пускаться в обратный путь. Но тут уж ничего нельзя было поделать.

Было восемь часов утра, когда они въехали во двор прокатной фирмы. Служащий, другой, не тот, который с такой радостью встретил их в субботу, почему-то глянул на них как-то подозрительно, но ничего не сказал и взял ключи.

Они двинулись к парковке, где оставили машины. Но едва свернули за угол, как Рита увидела двух мужчин, идущих им навстречу. Одного она не знала, вторым был Маслов.

Первым ее желанием было бежать. Она оглянулась. Сзади, ухмыляясь, к ним приближались две знакомые фигуры — те самые «братья», от которых они так успешно ушли вчера.

Маслов и его спутник подошли к ним вплотную.

Резидент посмотрел на Риту и процедил:

— Ну и что, мадам, приключение закончилось? Кажется, нам надо объясниться.

— Хорошо, давай объяснимся, — ответила она. — Можем сесть где-нибудь и поговорить. А Говард пусть идет. Ему надо на работу.

Маслов мельком взглянул на Нокса, усмехнулся и сказал:

— Хорошо, мальчик может идти. Им мы займемся позже. У нас найдется о чем поговорить.

Рита вздохнула с облегчением. Она была уверена, что как-то выкрутится. Но Говарду эти условия не понравились.

— Кто вы такой? — довольно резко спросил он у Маслова. — Почему так грубо разговариваете с леди? Немедленно извинитесь!

— Извиниться? Перед ней? Ну уж нет! — Большевистский резидент расхохотался. — Эта шлюха изменяет всем подряд, работает сразу на две разведки. Она должна передо мной извиняться, молить меня о пощаде! Все это произойдет прямо сейчас! — Глаза Маслова переполняла ярость, о каких-то переговорах уже не было и речи.

Но Говарда, как выяснилось, этим было не испугать.

— Ах ты мерзавец! — воскликнул он и сделал выпад правой рукой.

Рита совсем забыла о его спортивных увлечениях. Ведь Говард ей рассказывал, что до последнего времени занимался боксом. Он неплохо освоил этот вид спорта. Его противник полетел на пол, словно кегля, сбитая точно пущенным шаром. Спутник Маслова попытался прийти ему на помощь, но тоже получил крепкий удар в подбородок.

Сзади послышался топот ног. «Два брата» спешили на помощь своим. В руке у одного из них Рита увидела дубинку, у другого — пистолет. Маслов и его спутник вскочили на ноги и тоже выхватили пистолеты.

Дело принимало совсем скверный оборот. Кроме них, в коридоре больше никого не было. В этот ранний час торговый центр еще не открылся. Рассчитывать на чью-то помощь не приходилось.

Рита сделала еще одну попытку вывести Говарда за скобки этой истории.

— Стойте! — крикнула она. — Говард, уйди немедленно! Не надо меня защищать, мне ничего не угрожает. Просто я должна кое-что объяснить этому господину.

— Ну уж нет, тут ты ошибаешься, голубка, — с усмешкой проговорил Маслов, под глазом у которого быстро набухал громадный синяк. — Тебе кое-что угрожает. Да и прыщавому мистеру Ноксу тоже. Я знаю, как его зовут! Думаешь, мне не известно, с кем ты спишь? Кто ворует данные из патентного бюро?

И ладно бы он добывал их только для меня.

Я вполне смирился бы с этим. Но ведь большая часть информации достается кому-то другому, верно? Вот я только не выяснил, кому именно. Ничего, сейчас разберусь. А ты, парень, стой и не дергайся, не то получишь пулю в лоб.

Прежде чем Говард успел его остановить, советский резидент шагнул к Рите и дал ей пощечину. Нокс тут же ринулся вперед и нанес новый удар. Маслов опять полетел на пол.

Каким-то шестым чувством Рита поняла, что сейчас произойдет. Она схватила Говарда за рукав и потащила его прочь, к парковке, где стояли их машины. Но не успели они сделать и двух шагов, как позади грянул выстрел. Парень споткнулся и осел на пол.

Рита сунула руку в сумку, вытащила револьвер. Первая пуля досталась тому типу, который был рядом с Масловым, ближе всех к ней. Вторая и третья угодили в грудь бывшему капитану русской армии, четвертая повалила одного из «братьев». Последний из этой четверки бросился бежать.

Рита не стала стрелять ему вслед, он не был ей нужен. Она склонилась над Говардом. Мальчик умирал. Это было видно с первого взгляда. Губы его уже синели.

Он едва мог шевелить ими, но все же прошептал:

— Ты… Ведь все это не так?

Парень хотел сказать что-то еще, но подбородок его дернулся, рот остался открытым, глаза остекленели.

Говард Нокс был мертв.

Глава 23

Она не помнила, как доехала до отеля «Посольские люксы». Рита пришла в себя, только когда к ней обратился мужчина, работавший на парковке. Он спросил, является ли леди постоялицей этого заведения или приехала сюда на время. Она ответила, что на время, направилась к телефонной будке, набрала номер отеля и попросила соединить ее с мистером Мюллером из шестьсот второго номера.

Вскоре Рита услышала в трубке знакомый голос:

— Мюллер слушает!

— Вилли, это Маргарет, — произнесла она, сдерживая рыдания. — Я должна тебе сказать, что дедушка умер.

— Что?! — вскричал Мирбах.

— Да, только что. Скоропостижно скончался. Да и не один он.

— Что ты хочешь сказать?

— Я присутствовала при операции. Там были еще умершие. Ты должен мне помочь, Вернер!

Все-таки она не сдержалась и назвала его настоящим именем. Впрочем, какое это теперь имело значение! По сути, вся эта конспирация уже была не нужна.

Несколько секунд в трубке царило молчание, потом Рита опять услышала голос Вернера:

— Я сейчас выйду.

Спустя десять минут она уже сидела в машине Мирбаха, и они куда-то ехали. Ей было все равно, куда именно, лишь бы подальше отсюда, прочь из этого ужасного города.

Со временем Рита опомнилась и все-таки спросила:

— Куда мы едем?

— В Бостон, — отвечал барон. — Там у меня есть агент, вполне надежный человек. Я хочу оставить тебя у него. Потом придумаем, что делать дальше. Но раз ты пришла в себя и можешь говорить, то расскажи мне все, что случилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению