По ту сторону Темного Портала - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Кнаак, Айрон Розенберг cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По ту сторону Темного Портала | Автор книги - Ричард Кнаак , Айрон Розенберг

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Драконы начали свою атаку.

Алиден уставился на него, затем на источник звуков, затем опять на него и назад, и с приходящим пониманием на его лице проступал все явственнее ужас.

- Что ты наделал, отец?.. - пробормотал он. - Что ты наделал?!!

Но Перенольд не смог взять себя в руки и ответить. Вместо этого он упал наземь, рыдая и хохоча, слушая звуки боя. Он никогда не слышал ничего приятней.

- Там! - крикнул Сабеллиан, изящными кругами спускаясь вниз. - Корабли.

- Корабли? - переспросил Тагар, цепляясь за шею летящего в ночи дракона, когда Рагнок разъяснил их планы. - Я думал, драконы довезут нас до острова.

Но рыцарь смерти потряс прикрытой капюшоном головой.

- Это слишком далеко для них самих, - объяснил он. - Они доставят нас к гавани Менетил, чтобы мы взяли корабли, на которых завершим поездку.

Фенрих нахмурился.

- Менетил… Это название королевского рода в этом мире, - спокойно сказал он.

- Да… Это – застава Альянса на том острове, - сообщил Рагнок. - Но также это и самый близкий к острову порт.

Ферису не понравился замысел, но делать было нечего. Драконы высадили их на холмах, отделенных от острова небольшим каналом. Фенрис слез с дракона и посмотрел на брод к острову. Он выглядел спокойным, но везде мерцали огни. Гавань, скорее всего, охранялась. Он подошел к воинам, указал на гавань и прижал палец к губам. Затем так тихо, как мог, вошел в воду и поплыл. Тем временем драконы, выполнившие свою задачу, взмыли в небо. Драконы подлетели к городу очень близко. Внутри дремлющего города кто-то содрогнулся, услышав шум их крыльев.

Большинство орков было без брони, но тем, кто оставил на себе кожаную, кольчужную броню или еще хуже, латы, пришлось туго. Орки появились на том берегу мокрые и замерзшие. Фенрис посмотрел на них и скривился. Их зеленые лица блестели даже в сумраке. Он поднял с земли горстку земли и вымазал ею лицо.

- Намажьтесь грязью, - тихо приказал он Тагару и другим оркам. - Мы пойдем без шума и спокойно, нас не должны заметить.

Остальные подчинились. Он посмотрел на их коричневые лица, и это растревожило его память. Когда-то они все были цвета плодородной почвы или древесной коры. Разве тогда было хуже, чем сейчас? Получили ли они то, за что отдали свой мир? Иногда, ему хотелось бы это знать.

Фенрис стряхнул с себя эти воспоминания и посмотрел на свой отряд, который был теперь не более чем бурыми пятнами в кромешной тьме.

- Нам нужно лишь несколько лодок. Возьмем те три самые крайние у воды. Двигайтесь быстро и убивайте всех, кто стоит на пути, - он впился в взглядом в Тагара, - и только тех, кто на пути. Тагар, построй войнов в ряд. Если придется убивать – делайте это тихо, нам не нужна тревога в городе.

- Позвольте нам, - бушевал Тагар. - Мы покроем их костями весь залив!

- Нет! - Фенрис громко зашипел, приводя его в себя. - Помнишь, что сказал Кровожад? Мы приходим и уходим. Все!

Тагар заворчал, но Фенрис впился в него взглядом, пока тот не кивнул.

- Отлично, - Фенрис поднял свой топор, плоское оружие с щербатым лезвием и короткой ручкой. - Вперед.

Они ползли по сырой земле, держа оружие наготове. Как только первый орк достиг пирса, мимо них прошел дворф, явно патрульный. Он их не видел, но дорога была каждая секунда, и Фенрис кивнул двум воинам. Один из них схватил дворфа за голову и дернул топором по шее, полностью отсоединив ее от тела. Тело со стуком грохнулось наземь, а голова закружилась неподалеку с застывшим удивлением на лице.

Они прокрались на корабли, которые выбрал Фенрис. Подошел еще один охранник, на сей раз человек, и один из воинов Тагара сразил его ударом по голове. Фенрис кивнул. Он засомневался по поводу Костоглодов – возможно, они были не такими уж дикими и беспорядочными, как говорила молва? Он пошел дальше, а затем услышал странный хруст – и дикий вопль за ним. И как только Фенрис понял, что делал Костеглод, вопль превратился в слова.

- А!!!.. - кричал от боли стражник. - Мои ноги! Он ест мои ноги!

Человек кричал все громче, и в домах зажглись огни. Люди и дворфы бежали со всех сторон, и Фенрис понял, что без боя им уйти не удастся. Он отчаянно напал, в надежде быстро покончить с этим. Его орки сплотились вокруг него и скоро очистили окружающую площадь от врагов. Но Фенрис понимал, что вскоре появятся новые люди.

- На лодки! - крикнул он, высоко поднимая топор. Они вскарабкались на три лодки, и один Костеглод, остававшийся внизу, перерубил тросы, связывающие корабль с якорем. Хоть и очень неуклюже, им удалось отплыть на всех трех лодках. Но когда они уже выходили из гавани, засветился сигнальный огонь.

- Это – залив Барадина, - сказал Рагнок. - Его патрулирует флот Куль’Тираса. Они увидели сигнал и будут тут через несколько минут.

- Тогда мы должны убраться прежде, чем они прибудут, - мрачно ответил Фенрис. Он вытянул пару весел из тех, что торчали между скамьями, и бросил ближайшему воину. - Греби! - крикнул он и распределил весла между другими воинами. - Гребите изо всех сил.

На других кораблях последовали их примеру и также скинули весла. Потихоньку они набирали скорость.

Но этого было мало, понял Фенрис, увидев, что к ним подплывают большие корабли.

- Куль’Тирасские суда! - крикнул Рагнок, взглянув на символы. - Адмирал Праудмур ненавидит орков – и не остановится ни перед чем, чтобы уничтожить нас.

- Мы можем дать им бой? - спросил Фенрис, хотя и сам знал ответ еще до того, как Рагнок покачал головой.

- Они обучены сражениям на кораблях, и они могут догнать нас. У нас нет шансов.

Фенрис взглянул на испещренное звездами небо и кивнул.

- Наверное, нет. А может и есть. Продолжаем грести!

Их корабли шли быстро, но, как и говорил Рагнок, флот Куль’Тираса медленно нагонял их. Людские корабли были все ближе и ближе, и уже можно было разглядеть на борту мрачных мужчин, одетых в зеленую форму. Одни держали наготове луки, другие – короткие мечи, топоры и копья. На суше орки сразили бы намного больше людей без проблем, но на море преимущество было у их врагов.

Но к счастью, они были не одни.

Когда первый корабль людей подошел достаточно близко к ним, чтобы напасть, темное пятно спустилось с неба. Одного взмаха огромных крыльев было достаточно, чтобы откинуть массивный корабль и сбить людей с ног. Потом из челюстей дракона вырвалось пламя и окутало нос корабля. Судно было сделано из дерева и мгновенно запылало. Звуки криков и треск пламени возрадовали сердце Фенриса.

Но люди не сдавались. Второй корабль подошел к ним, и вновь дракон обдал его пламенем, раздувая пожар на судне. Моряки третьего корабля попытались задеть драконов своим оружием, но оно попросту отскакивало от чешуи летучих змиев, и храбрецы обратились в кучку костей, смешанных с пеплом. После этого людские судна отступили, дав трем угнанным кораблям удалиться. Орки триумфально возопили.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению