Я больше не люблю тебя - читать онлайн книгу. Автор: Диана Эпплярд cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я больше не люблю тебя | Автор книги - Диана Эпплярд

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— От тебя, пап, никакого толку.

— Ну спасибо. А кто тогда за твою школу платит?

— Ладно, твоя взяла. Что есть будем?

— Пойди позови брата. Закажем из китайского ресторана.

— Круто, — довольно усмехнулся Джейк.


Стопка грязных контейнеров из фольги стояла на столе рядом с пустой бутылкой из-под красного вина. Кран как следует не закрутили, и теперь из него все время капало в раковину. Найджел понял, что никто не вздумает его покормить, и потихоньку подъедал остатки пекинской утки с проросшими бобами. На вкус это, конечно, не тунец, но тоже почти съедобная штука. Метла все еще была прислонена к раковине, а дверцу морозильника не закрыли как следует, и из нее на пол падала тонкая линия белого света; процесс размораживания начался снова.

Наверху в комнате с телевизором горел свет, а снаружи из-за занавесок можно было разглядеть меню, которое канал «Скай» демонстрировал невидимой аудитории. У лестницы в прихожей стояли пять чемоданов, валялась куча курток, три пары грязных резиновых сапог и куча полиэтиленовых мешков, а рядом с ними футбольный мяч.

Олли попытался собрать спортивную сумку, но не нашел форменную рубашку для регби и белые тапочки, которые нужны были для физкультуры. Он знал, что мама выстирала их в машине, но не обнаружил их, сухие и чистые, наверху бойлера в кухонной подсобке. Джейк практически сразу сдался, когда не смог найти ботинки для регби, но галстук все же отыскал.

Свет люстры в прихожей, подарка на новоселье от родителей Тэсс, освещал лестницу до первой площадки. Из-под двери спальни мальчиков виднелась неяркая полоска. Олли уснул поверх покрывала прямо в футболке и джинсах. Его школьная форма, которую Тэсс аккуратно сложила, упала со стула, стоявшего у кровати, и лежала на полу. Пальцы рук сына были испачканы черным кремом, который он втирал в свои ботинки, но бросил это занятие, не сумев навести блеск. Бейсбольная кепка лежала на полу, а немытые густые светлые волосы обвисли и потемнели от пота. Марку показалось, что холодно, и он включил отопление на полную катушку, а кровать Олли стояла рядом с батареей. Книжка Филипа Пуллмана, которую он читал, лежала на постели раскрытая, переплетом вверх. Джейк тоже забрался на кровать, но еще не спал; из его наушников доносился слабый звук музыки. Он совершенно забыл, что у него еще задание по истории, так что его просто убьют завтра в школе. И где, черт возьми, его ботинки?

Кот остановился в дверях, потом скользнул вверх по следующему лестничному пролету. Дверь в спальню Тэсс и Марка была открыта, но там никого не оказалось. Найджел развернулся и прошествовал в кабинет Марка. Тот сидел к нему спиной, опустив голову на сложенные руки. Возле компьютера стояла наполовину опустошенная вторая бутылка вина, а рядом с ней стакан с красными потеками. Подключение к интернету так и не было прервано, и теперь компьютер тихо посвистывал и гудел. Кот вспрыгнул на стол, намеренно прошелся по клавишам, а потом ткнулся головой в руку Марка. Хозяин дернулся, потом поднял голову. Часы на экране показывали 12.27. Он зевнул, потянулся и оттолкнул кота. Через шесть часов уже вставать. Во рту у него был неприятный вкус, а еда тяжелым комом лежала в желудке. Найджел презрительно взглянул на него, потом спрыгнул и пошел к пустой комнате Хэтти.

Пока Тэсс, теплая и довольная, спала в коттедже, Марк без сна лежал до рассвета в постели, которая казалась ему холодной и пустой. Как только он начал засыпать, неисправная сигнализация в «дискавери» взвыла, будто подавала сигнал отбоя воздушной тревоги. Марка утешала только одна мысль, что сегодня вернется Тэсс и все исправит.

Глава 4

Тесс лихорадочно осмотрела весь небольшой пляж. Ее дочери не было видно.

— Хэтти! — крикнула она, плывя к берегу, и ветер поймал ее голос и унес его вдаль по пустому берегу.

Под ней поднимались и опускались волны. Брызги от небольшой волны ударили ее в лицо, наполнив рот горькой соленой водой и ослепив ее. Она поплыла к берегу. Но назад плыть было куда легче, чем вперед; тогда волна несла ее дальше, а сейчас с каждым гребком она будто сражалась с неумолимой силой. После каждого гребка она снова поднимала голову и осматривала берег и воду, ища, не движется ли где светловолосая головка с хвостиком. Она будто провалилась в сон, но вот-вот должна была проснуться, и Хэтти тогда окажется рядом, смеясь на краю воды.

Она была уже в двадцати ярдах от берега, но все еще не видела дочь. Плывя, она продолжала звать ее до тех пор, пока в легких не начинало жечь, оглядывая гальку и склон до того места, где тропа заворачивала к большой скале. Она видела только небрежную кучку одежды, которую отбросила, входя в воду, она теперь была всего в нескольких футах от линии прибоя. Как она могла быть так глупа и безответственна? Как она могла уплыть от Хэтти, зная, что та может зайти слишком глубоко? Как она могла положиться на прежний опыт, на знание того, что Хэтти боялась глубоко заходить и ни разу не продержалась в море больше десяти минут, что было слишком холодно?

Она коснулась ногами камней на дне. Вода у ее бедер тянула ее назад, заставляя спотыкаться. Она шла как можно быстрее, подходя к мелководью; вода уже едва прикрывала колени, и она все еще не видела Хэтти.

Тесс остановилась и снова позвала ее. Хэтти не могла просто исчезнуть. Шагая по мелководью, она заставила себя опустить глаза и искать ее. Она любила всех своих детей, но Хэтти была особенная, они с Марком чуть ее не потеряли, весь первый год ее жизни представлял собой сплошную борьбу, они могли ее лишиться, но не лишились, а вот теперь… Что? Ну что могло случиться?

Она заставила себя остановиться и рассуждать логически. Если течение утащило Хэтти в море, то оно бы принесло ее обратно, и она была бы здесь — или, может быть, ее принесло в маленькую пещеру на дальней стороне пляжа, мелкую пещеру, отделенную от остального пляжа маленьким скалистым полуостровом, на котором Марк и Хэтти искали крабов с новой сеткой Хэтти, купленной за фунт из ее каникулярных денег в деревенской лавке. Это была жалкая штука — желтая сеть уже начала отходить от бамбуковой ручки. Марк сказал, что это зряшная трата денег и заставил Хэтти плакать. Но, как было ему свойственно, он немедленно пожалел, что расстроил ее, и провел с ней почти весь день, приседая у прудов, полных слизи, водорослей и мертвой рыбы, которую Хэтти радостно собирала, а Марк заставлял ее выбрасывать. Они пытались отделять от скал мидии и моллюсков, и им почти удавалось, но белое клейкое вещество, растянувшись сначала, отскакивало назад, и крик триумфа Хэтти угасал от раздражения. Тесс полезла через скалы, заставляя себя смотреть вниз, в почти черную воду, которая плескалась в пещере. Глаза ее привыкли к темноте. Там ничего не было, не шевелилась никакая темная фигура. Тесс повернулась и как можно быстрее пошла к мелководью. Больше ей негде было быть. Может, выплыть в море и поискать в глубокой воде? Или позвать на помощь?

Она заколебалась, потом побежала по берегу к тропинке. Острые камни резали ей ноги.

— Хэтти! Хэтти!

Становилось холодно — несмотря на раннее солнце, день не будет ярким и теплым, как обещал рассвет. Скоро похолодает; погода изменилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию