Пророчество сумасшедшего волшебника - читать онлайн книгу. Автор: Мария Куприянова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пророчество сумасшедшего волшебника | Автор книги - Мария Куприянова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

В послеобеденное время в уютной гавани богатой части Аркалана показался необычная и в то же самое время очень красивая шхуна. Черной птицей она легко скользила по волнам, ловко лавируя между другими судами, и вскоре пришвартовалась. По опущенному трапу спустился молодой человек в развевающемся черном плаще. Он торопливо зашагал в центр города и вскоре вернулся, но уже не один.

Вместе с ним пришли еще пятеро. Девушка, ведущая под руку молодого человека, мальчик и меррил, держащие под уздцы четырех лошадей; они практически сразу взошли на борт. Оставшиеся на берегу двое мужчин о чем-то переговорили, пожали друг другу руки и расстались. Один поднялся на корабль, другой остался на берегу и долго махал вслед отплывающей шхуне.

* * *

Эладира сразу же отвели в каюту, остальные же собрались на корме, чтобы взглянуть на город со стороны моря. Грейд восторженно рассматривал отделку «Крыла», бормоча: «А'Герраш. Неужели настоящее… Никогда не думал, что увижу его еще раз». Эрик, сложа руки на груди, с легкой усмешкой наблюдал за меррилом.

— Мне почему-то жаль с ним расставаться, — вздохнула Эдель, разглядывая одинокую фигуру, стоящую на пристани, — Адияр хороший человек. Я и не думала, что среди вашей расы могут встречаться достойные люди.

— В самом деле? — Коля поднял бровь. — Я рад, что ты немного изменила свое мнение о нас.

— Я слишком мало видела в жизни, — призналась она, — когда живешь в замкнутом мире, то все, что лежит вне его границ, кажется чуждым и пугающим.

Девушка отвернулась от удаляющегося с каждой минутой берега, от Адияра, который к этому моменту превратился в маленькую точку, и посмотрела на Николая.

— Признаюсь, я была неправа в своем суждении, и…, - она запнулась, — прошу прощения.

Он понимал, как тяжело ей дались эти слова. Непримиримой и гордой принцессе, похоже, никогда не приходилось признавать свои ошибки, и уж тем более, извиняться.

— Ты не должна ничего просить, — тихо произнес Коля, неотрывно глядя на Эдель. Золотые волны ее волос развевались на ветру, уголки губ слегка опустились книзу, а в глазах плескалась печаль и благодарность за то, что ее понимают и ничего не требуют.

Они стояли вот так, молча созерцая друг друга, пока громкий кашель не нарушил тонкую нить, связавшую их пусть и на короткий промежуток времени.

— А ничего, что мы тоже тут стоим? — Эрик, усмехаясь, пнул локтем Грейда, и тот рассеянно кивнул головой, продолжая поглаживать черный борт корабля.

Молодой человек нехотя отвел взгляд от Эдель и увидел, как к ним поднимается Айрис. Она, подойдя к Николаю, фамильярно взяла его под руку и хитро улыбнулась.

— Не хочешь меня представить?

— Ах да, конечно, знакомьтесь, — и успел заметить, как помрачнела вельтка, твердо сжались губы и сузились глаза, — Айрис, капитан «Черного крыла».

— Оччень приятно, — Эрик ошарашено рассматривал девушку, — почему мне никто не сказал, что капитан корабля…

— Женщина? — засмеялась Айрис, — Не волнуйтесь, молодой человек, вы в надежных руках!

— А, меня Эрик зовут, — мальчишка зарделся и смущенно опустил голову.

— Грейда ты знаешь, — Коля пришел на выручку потерявшему дар речи другу, — а это Эдель, она — вельтка.

То, что она к тому же еще и принцесса, он решил не говорить.

— Вот уж не знала, что кораблями могут управлять женщины, — с вызовом произнесла Эдель.

— А я и не знала, что пернатые покидают свои насиженные гнезда, и путешествуют вместе с… ммм… как вы нас называете? Презренными? — спокойно парировала капитанша.

Глаза вельтки яростно блестнули, а щеки покрыл густой румянец.

— Ну, вы тут пока осваивайтесь, — как ни в чем не бывало продолжила Айрис, — а я пока утащу у вас Кайла. Идем, я хочу показать тебе кое-что интересное, — не дожидаясь ответной реакции, она потащила его за собой.

— У тебя странная компания, — девушка вела Колю вперед, к носу корабля, по-прежнему держа его под руку.

— Я ведь не спрашиваю, кто у тебя в команде? — скорее автоматически ответил Николай. Разыгравшаяся только что на его глазах сцена глубоко поразила его. Почему Эдель так агрессивно настроена против Айрис? Неужели она… Нет, невозможно. Если она ревнует, значит, он ей не безразличен?

— Ха, не смеши, — капитанша упорно не замечала задумчивости собеседника, — Никаких волшебных существ, уверяю тебя. Пять десятков обыкновенных мужланов, которых должно быть порядком больше, но это все, кого я успела набрать в такой спешке. И даже ими приходится управлять как стадом баранов.

— Не слишком ты высокого мнения о своих матросах.

— А ты попробуй с ними понянчиться. Мигом окажешься на каком-нибудь необитаемом острове, а вместо тебя кораблем будет управлять самый прыткий из твоих подопечных. Нет, всех их нужно держать в драконовых перчатках.

— У тебя есть хоть кто-то, кому ты можешь доверять?

— В какой-то мере никому из нас нельзя доверять, — подмигнула девушка, — кстати, ты уверен, что все еще хочешь следовать в Каланар по серебряному пути? Можем пройти вдоль берега до Эдвариса, и пересечь море именно там. Раньше существовал еще и обходной путь, через Туманное море, мимо царства подводных уродов, храни их тихие воды, но из-за тумана теперь туда не сунешься.

— Подожди, — Коля, очнулся, наконец, от своих внутренних переживаний, — что значит серебряный путь?

— А, именно его я тебе и хотела показать.

Они остановились на носу «Черного крыла», и Айрис указала вперед:

— Смотри. Вот он, путь в Каланар.

Прямо перед ними простиралась серебряная дорога. Широкая, блестящая, сверкающей лентой лежащая на зеленой глади.

— Так, значит, море так назвали… — пораженно проговорил Николай.

— Именно. Уж не знаю, каким образом морским гадам удалось окрасить воду в такой необычный цвет, но результат налицо. Серебро не дает нам сбиться с курса и выделяет безопасную дорогу, границу которой пересекать запрещено. Ты, наверное, заметил, что небольшой участок вдоль побережья доступен для каботажных судов, рыболовства, да и просто для отдыха. Сам же паромный путь имеет в ширину три морские мили, расстояние вполне достаточное, чтобы не столкнуться кораблям во время шторма.

— Значит, стоит только свернуть в сторону и…

— Мы тут же окажемся на дне.

— Ого, — Коля с опаской посмотрел на зеленеющие по обеим сторонам воды.

— Да ты не дрейфь. Я тысячу раз ходила в Каланар. Дорога безопасна, однообразна и, в общем-то, скучна. Вот Туманное море — совершенно другое. Там куча островов, подводных рифов, сильных течений. Красота! — она мечтательно вздохнула.

— Знаешь, меня вполне устраивает такая скукота, — мотнул головой Николай, — отдохну хоть. Я, пожалуй, пойду в каюту. Спасибо за то, что показала путь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению