Хроники Гелинора. Кровь Воинов - читать онлайн книгу. Автор: Павел Кувшинов cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники Гелинора. Кровь Воинов | Автор книги - Павел Кувшинов

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Поэтому она и проиграла, – с улыбкой ответил Теор.

– Не понимаю: разве не в этом вся сложность? Полная имитация всех твоих навыков и даже экипировки.

– Все так, – кивнул наемник.

– Тогда как ты ее победил? – спросил гном.

– Вот, – Теор показал товарищу небольшой сучок, – нащупал, когда мы боролись на земле. У моего теневого двойника такого не нашлось.

– Ну Теор, ну хитрый лис! – засмеялся гном. – А все-таки мастера на выдумки эти эльфы. Это ж отличный вариант для тренировочного спарринга. Как часто можно пользоваться этой коробочкой?

– Примерно раз в месяц, – подала голос Филда, сидевшая под широким деревом, зарывшись сразу в несколько книг. – Подобные артефакты долго перезаряжаются.

– Да, долговато, – сделал вывод гном. – Все равно полезная штука. У нас, гномов, нет ничего подобного. Хотя могли бы придумать – с нашими-то изысканиями в рунной магии…

Теор тем временем небольшим ножом начертил мишени на нескольких деревьях в двадцати – тридцати шагах от поляны, на которой наемники устроили привал.

– У меня возник вопрос… – сказал гном. – Что? – добавил он, когда Теор с Филдой засмеялись.

– Кто бы мог подумать! – пошутил Теор. – Спрашивай.

Наемник всадил стрелу в центр первой из мишеней.

– Как так получилось, что душа Теора оказалась в теле орка?

Теор лишь пожал плечами, ничего не ответив. Он в очередной раз пустил стрелу в центр мишени.

– Кто-то переместил Цепь из пещеры в лагерь орков с помощью магии, не разорвав ее изначальную связь с сундуком, в котором она хранилась, – сказала Филда, не отрывая взгляда от страниц книг. – Эта связь могла послужить своеобразным каналом, по которому Теор и переместился к тому месту, где находилась Цепь. Впрочем, это лишь теория.

– Это не объясняет, как он залез в тело орка, – не согласился Гард.

– Возможно, этот орк был последним, кто касался Цепи, – ответила чародейка, посмотрев на гнома поверх книги. – И потом, как я уже сказала, это лишь теория. Я раньше не сталкивалась с подобным.

– Даже эльфы не смогли объяснить, как это вышло, – сказал Теор, доставая из колчана стрелу.

– Что ж, набег орков остановлен, а Цепь Искусительницы – у нас.

– Хорошо то, что хорошо кончается, – менторским тоном отозвался Теор. У наемника закончились мишени и, вместо того, чтобы вытащить из них стрелы, он стал стрелять в те, расщепляя их новыми стрелами.

– У меня есть еще один вопрос, – сказал Гард, наблюдая за Теором.

– Спрашивай.

– Я рад, что ты это снова ты, а не страшный зубастый варвар с кожей цвета болотной жижи. Однако, когда мы были у эльфов, после того, как они провели обряд возвращения твоей души из тела умирающего орка обратно в твое тело… Черт, до сих пор не могу поверить, что ты, то есть тот орк, протянул так долго – с такой раной и болтами, торчащими из груди!

– Орки чертовски живучие, – ответил Теор. – Так что за вопрос ты хотел задать? – напомнил наемник.

– Ах да… Так вот, я не мог не заметить среди эльфов одну особу, которая, как бы это сказать… в общем, очень тепло к тебе относится.

– Летаниэль, – подсказал Теор.

– Ле-та-ни-эль, – повторил Гард по слогам, будто смакуя на вкус эльфийское имя. – Да, и когда мы покидали владения эльфов, вы к тому же общались с ней так, словно вы старые знакомцы. Что вас связывает?

– Она моя жена, – сказал наемник, обернувшись к гному.

Некоторое время Гард молчал, пораженный услышанным.

– Ты знала, что у твоего брата есть жена? – наконец спросил он, обращаясь к Филде.

– Нет, – ответила чародейка.

– И ты не против этого?

– Теор достаточно взрослый, чтобы самостоятельно принимать решения, касающиеся своей личной жизни, – пожала плечами Филда.

– Нет, Ренвуды, ну что вы за семья такая! – возмутился гном.

– Уж какая есть, – засмеялся Теор.

– Точно, – поддержала брата чародейка.

– И как же ты женился на эльфийке?

– Тебя интересуют подробности эльфийских свадеб? – удивился Теор.

– Нет! – мотнул головой Гард. – Я имел в виду – как вы познакомились?

– Она пыталась меня убить.

– Шутишь?

– Нисколько, – улыбнулся Теор. – Она выстрелила в меня со спины, когда я забрел в их леса. Метила в затылок.

– Она промазала?

– Летаниэль не мажет. Никогда.

– Тогда как же ты…

– Я поймал стрелу рукой, – сказал Теор.

– Хорошее знакомство, ничего не скажешь, – хмыкнул Гард.

– Позже мы сражались вместе против темных эльфов. Мы были боевыми товарищами. А со временем стали друг для друга больше чем просто товарищи…

– Погоди, – вдруг сказал Гард. – А тот маленький ребенок, девочка, что крутилась возле Летаниэль, не хочешь же ты сказать, что она…

– Моя дочь, – утвердительно кивнул Теор, закончив мысль за гнома.

Наемник сделал два молниеносных выстрела. Первая стрела вонзилась в край мишени, куда тут же вонзилась вторая, расщепив первую.

– Не понимаю, как ты это делаешь, – покачал головой Гард.

– Мне казалось, что ты умеешь стрелять из лука.

– Я не про то, – сказал Гард. – Как ты можешь стоять тут, ломать стрелу за стрелой, пока твоя жена и маленькая дочурка живут где-то там, за тридевять земель от тебя?

– Такова цена, – просто ответил наемник.

– Цена за что? Не понимаю.

– Цена за межрасовый брак. Эльфы против таких союзов. Но иногда делают исключения. Тем не менее на такие союзы накладывается множество ограничений.

– Как, например, то, что ты не вместе с ними? – догадался гном.

– Да, это первое и самое главное из условий. Я могу лишь навещать их каждый год и быть с ними в течение пяти дней, пока длится эльфийский праздник духовного единства.

– Но это же несправедливо! – воскликнул Гард.

– Всему есть своя цена. К тому же я всегда могу почувствовать то же, что чувствует Летаниэль. Я могу передать ей свои мысли и прочесть ее собственные. В любое время и на любом расстоянии. Подобная духовная связь устанавливается во время обряда бракосочетания.

– А то, что вы увиделись вот так, раньше срока – чем вам это грозит?

– В обычной ситуации это обернулось бы лишним годом разлуки. Но так как я вызволил из плена племянницу эльфийской королевы, мне даровали эту встречу в благодарность.

– Ты имеешь в виду ту дриаду, которую ты отправил в сопровождении гоблина в Гиоль с Цепью Искусительницы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению