Похитители принцесс - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похитители принцесс | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Имелось еще и в-шестых, в-седьмых, в-восьмых… Словом, ничего хорошего не было, и быть не могло. Именно это и заставило магистров скатиться на пошлую ругань, а нескольких сопровождающих их магов помладше восхищенно открыть рты. Остальные же не обратили на все это внимания – людям сейчас было не до беснующихся магистров, судьба корабля все еще висела на волоске, и матросы стремились как можно скорее вновь обрести под ногами ровную и надежную палубу, а не скользить босыми пятками по наклоненным доскам.

Закончив с руганью и выпустив пар, маги решили заняться проблемой всерьез, то есть найти путь для выполнения задачи. Однако для этого вначале требовалось, как минимум, привести в относительный порядок фрегат. Довольно тяжело сделать это посреди моря, однако тут идею подсказал капитан – не так далеко располагался крупный торговый город с большим портом и хорошими верфями. Там можно было или найти подходящее судно, или отремонтировать свое. В идеале же имелся шанс встретиться с каким-либо другим королевским или союзным военным судном и на нем продолжить преследование. Вдобавок, совсем недалеко имелось мощное течение, добраться до которого было не так уж и тяжело даже с покалеченным такелажем. Течение же, экономя, по меньшей мере, сутки пути, проходило от порта в непосредственной близости.

На том и порешили, после чего, залатав кое-как пробоину, приступили к реализации плана. Все получилось, хотя судно еще пару раз оказывалось на грани гибели – отголоски вызванного чужой магией шторма давали себя знать, и шквалы налетали внезапно. Корабль трещал по швам, но все же, к концу третьего дня, перед ними открылась бухта. Увы, практически пустая.

Торн

– Мы… предпочтем говорить, – старший изобразил подобие улыбки. Судя по тому, что он не соизволил даже взгляд бросить на своих спутников, предположение оборотня подтвердилось. Именно он был среди них старшим, и простецкая внешность являлась не более чем маскировкой. Зачем? Мало ли.

– Тогда говорите, – разрешил Торн. – И, пожалуйста, скажите своему… товарищу, чтобы он прекратил тискать эфес, словно даму после годичного воздержания. Меч – он ведь как птичка. Не удержишь – улетит, передавишь – задохнется.

Парень, который имел самый надменный и в то же время задиристый вид, густо покраснел. Его товарищ, держащийся куда более миролюбиво и глядящий на происходящее с нескрываемым интересом, тоже покраснел, но не от смущения, а, похоже, из-за с трудом сдерживаемого смеха. «Пират» же остался невозмутим, только головой покачал:

– Это вы верно заметили. Не судите его строго, все же опыт приходит с годами.

– А, молодость – это недостаток, который быстро проходит, – кивнул Торн. – Научится. Но мы уходим от темы. Вы ведь не ради философского диспута сюда гребли?

– Разумеется. В каюту пригласите?

– Нет. Поскольку результат знаю заранее.

– А если я попробую вас нанять? Вы, насколько я могу судить, без груза…

Торн рассмеялся. Поймал удивленный взгляд собеседника и развеселился еще больше. И лишь отсмеявшись, пояснил, что не является капитаном или владельцем судна. Он – наниматель, не более. Но и не менее. У него свои дела, и их решение первично. Так что, извините, господа, время вы потеряли напрасно.

Однако здесь Торн ошибся. Он-то рассчитывал, что незваные гости уберутся восвояси, но те внезапно повеселели и возжелали поговорить с капитаном. Ну что же, кто он такой, чтобы им мешать? Наверняка попытаются или набиться в попутчики, или вовсе перекупить хозяина судна. Последнее вряд ли, конечно, все же Торн очень хорошо заплатил, да и последствия такого шага наверняка представляют все, вплоть до юнги. А если даже и перекупят, то оборотню достанет сил, чтобы выкинуть за борт и их, и капитана, и всю команду, если уж совсем прижмет. Правда, озвучивать свое отношение к ситуации он не стал – зачем? В нем сейчас медленно бурлила злость, и хорошая драка наверняка даст возможность слегка восстановить душевное равновесие.

Ну а пока где-то там, в недрах корабля, шли мало интересующие его разговоры, внимание Торна привлекло довольно внушительное и, вместе с тем, жалкое зрелище. В бухту медленно вползал корабль, по виду раз в пять больше той шаланды, которую нанял Торн. Однако классифицировать его Торн не взялся бы, отчасти из-за недостаточной квалификации, отчасти из-за того, что такелаж корабля пребывал в плачевном состоянии.

Да уж, досталось этой посудине крепко. Помимо сломанной мачты и наполовину снесенных рей было видно, что борт корабля украшает огромная, держащаяся на честном слове заплатка. С такой корабль ремонтировать… Проще, наверное, построить новый. Видать, этому повезло не так, как «Касатке», и шторм потоптался на нем со всей своей океанской ненавистью. Чудо, как это корыто вообще не затонуло.

Название Торн прочитать вообще не смог. Точнее, смог, руны были знакомые, хоть и написанные в непривычной манере. Ну, да это нормально, моряки всегда обожали выпендреж. И в слова они вроде бы складывались, но вот смысл ускользал. Что-то напыщенно-религиозное, а значит, бессмысленное. Будучи магом и немало когда-то попутешествовав, Торн имел представление о том, что такое боги и демоны. А из рассказа отца знал и то, что их можно бить. Во всяком случае, некоторых. И потому любой пафос на эту тему вызывал у него лишь усмешку. Тем не менее, он еще раз попробовал если не прочитать, то хотя бы осмыслить название корабля, и снова безуспешно.

– Что интересного?

Воистину, чем ярче окрас, тем ядовитее особь, проверено на змеях и насекомых. И подкрадываться эти самые ядовитые тоже умеют мастерски. Голос Элки за спиной оторвал старшего товарища от созерцания парусных дров. Откровенно говоря, Торн с трудом удержался от того, чтобы не подпрыгнуть от неожиданности. Девчонка подошла бесшумно, у эльфов такая походка в крови. Плюс шум волн помог, а влажный соленый ветер надежно заглушил и без того ненавязчивый запах. Медленно обернувшись, Торн самым проникновенным голосом произнес:

– Элионора, милая. Душевно тебя прошу, не подкрадывайся так больше. Ради твоей же безопасности.

– А что?

– А то, что дернусь я от неожиданности да приложу тебя случайно локтем в челюсть. И будет Элтон ее неделю по кусочкам собирать.

– Ой…

– Вот тебе и ой, – Торн улыбнулся, глядя на отчаянно покрасневшую девицу. – Ладно, не страшно. Вон, посмотри. Видишь тот плавучий гроб? Я все гадаю, как он сюда смог добраться.

Элка посмотрела, нахмурилась, и Торн вдруг ощутил, как по коже его пробежали мурашки. Похоже, девчонка не стала гадать, а просто решила «посмотреть» на корабль с помощью магии. Хорошо, не сильной, иначе, может статься, отдачей Торна на пару часов вырубило бы. Ментальная составляющая в этом заклинании (Торн его знал, разумеется) сильна. В свете творящихся сейчас на борту безобразий, валяться без сознания – не самый лучший выбор.

Между тем, Элка, которая, похоже, даже не поняла, каких бед едва не сотворила, презрительно скривила губы и небрежно махнула рукой:

– Там просто куча магов. Они свою посудину на плаву и держат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию