Шторм-вор - читать онлайн книгу. Автор: Крис Вудинг cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шторм-вор | Автор книги - Крис Вудинг

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– Сильно ошибается, – повторил Фрайн со странной улыбкой. – Забавно, однако. Похоже, он считает меня одним из своих героев. Судьба часто так шутит. Я сказал, что снова сделаю этот мир правильным, но я имел в виду, что исправлю мир, ввергнув его в хаос. Бейн собирается уничтожить мой труд. Но он увидит, как увидел я: если балуешься с хаосом, тебя ждут сюрпризы.

Моа эти слова не понравились. Улыбка Фрайна превратилась в ухмылку.

– Генератор хаоса не только вырабатывает вероятностную энергию. Он же и сдерживает ее. Если Бейн уничтожит генератор хаоса, он выпустит на свободу самый мощный вероятностный шторм всех времен. Этот город будет вывернут наизнанку. Весь Орокос изменится до неузнаваемости. Возможно, он станет стеклянным дворцом, а все люди превратятся в мышей. Возможно, он станет кошмарной грудой окалины, по которой будут бродить шестиногие твари размером с дом. Он может стать раем, где все цветет и царит совершенная гармония. Возможно все. Когда генератор хаоса будет уничтожен, мир начнется заново. Можно лишь надеяться, что человечество не испортит его в третий раз.

– Нет! – ахнула Моа. – Нет, вы не можете так поступить с нами! Как вы смеете играть нашими жизнями!

– Слишком поздно, – откровенно ответил Фрайн. – Оружие солдат достаточно мощное, чтобы преодолеть автоматизированную оборону Цитадели. А призраки, по-видимому, не могут остановить Бейна, хоть и стараются изо всех сил. Генератор хаоса защищается как. может, но он обречен. Бейн уже подобрался к его сердцу. Скоро все будет кончено.

– Значит, мы должны его остановить! – сказала Моа.

– О, мне кажется, вам не успеть, – возразил Фрайн. – А кроме того, у вас своих проблем хватает.

Он махнул рукой в сторону двери лифта. Лифт тихо зазвенел.

– К вам гость, – сказал Фрайн. – Прощайте. И с этими словами он исчез, растворился в воздухе, а проектор сам собой выключился.

Двери лифта раздвинулись. За ними стоял Ваго – огромный, сгорбленный, жуткий.

5. 7

– Там их сотни! – закричал солдат, его эфирная пушка с визгом выплевывала импульсы энергии в кишащих в воздухе призраков.

Они появлялись словно ниоткуда. Вылетали из стен, из пола, из арок, ведущих в зал генератора. Одни солдаты выстроились плотным кольцом на галерее вокруг шпиля, прикрывая тех, кто устанавливал взрывчатку. Другие стояли цепью на мосту к арке и палили из пушек по тварям, которые роились у них над головами. Иногда одна из них пикировала вниз, хватала солдата и превращала его в заполненного эфиром оборотня. Из туннелей тоже доносилась пальба, там орды оборотней с самоубийственной яростью раз за разом бросались на уцелевших солдат, пытаясь прорваться в зал.

– Они бросили на нас все резервы! – крикнул один из агентов тайной полиции, перекрывая шум.

– Это значит, что мы все делаем правильно! – ответил Бейн. – Когда уничтожим эту штуку, они растают, как дым на ветру!

– А как вы ее уничтожите? – спросил Грач. – Мы здесь в ловушке.

– Значит, придется прорываться к туннелю. Очередная стая призраков, заложив крутой вираж, налетела на горстку людей, столпившихся на галерее. Эфирный залп сбил или отогнал большинство тварей, но некоторые проскочили невредимыми и подхватили десяток солдат. Обреченные люди кричали от ужаса, а призраки несли их вниз, к механизмам генератора.

– Заряды взрывчатки заложены! – сообщил Бейну командир.

– Отлично, – одобрил он. – Скажи своим людям, чтобы тщательнее прицеливались. Во избежание несчастных случаев. Мы здесь так тесно сгрудились, а вокруг пролетает слишком много зарядов. Малейшая искра может привести к взрыву.

Командир ушел выполнять приказ, пробираясь между солдатами. Бейн оглядел то, что осталось от его войска. Призраки основательно проредили ряды Протектората, да и в целом ситуация складывалась не лучшим образом. Здесь не хватало места для маневра. Всякий раз, когда призраку удавалось завладеть одним из солдат, тот начинал хватать и убивать всех подряд и успевал прикончить еще несколько человек, прежде чем удавалось его уложить. Если Бейн и его отряд задержатся здесь еще дольше, призраки в конце концов уничтожат их всех до единого. Необходимо отступить назад, в туннели, под арку, через которую они вошли.

– Как там, арьергарду удается их сдерживать? – спросил Бейн у солдата справа.

Но солдат не знал. Не мог сказать, как обстоят дела в туннеле, и вернувшийся командир, к которому Бейн обратился с этим вопросом.

– Придется послать кого-нибудь это выяснить, – сказал офицер.

– Я пойду, – вызвался Грач.

Бейн повернулся к нему и пристально посмотрел на вора. Стоит ли доверять этому парню? С одной стороны, Грач все-таки выродок и еще не доказал своей лояльности. Но с другой стороны, Бейн привел его сюда, чтобы проверить, пригоден ли тот для службы в тайной полиции, и это хороший случаи его испытать. Кроме того, нет смысла рисковать хорошим солдатом, когда можно послать вместо него крысеныша из гетто.

– Я меньше и быстрее, чем любой из ваших, – сказал Грач. – Позвольте мне это сделать.

– Ладно, – согласился Бейн по размышлении. – Но если ты не вернешься…

– Знаю, знаю, – оскалился Грач. – Три гудка и бам! Я не дурак.

– Посмотрим, – ответил Бейн. – Тогда иди. Доложи мне, когда оценишь ситуацию.

Грач насмешливо отдал честь, улыбнулся и исчез, проскользнув сквозь строй солдат, тесно сгрудившихся на галерее вокруг шпиля генератора.

Добравшись до моста, вор остановился. Мост был завален трупами, на каждом шагу приходилось переступать через людей, таращившихся в потолок остекленевшими глазами. Но ни капли крови. Эфир убивает чисто.

Несколько десятков солдат стояли у перил и вели организованный огонь по призракам, которые кружили в цветном тумане, окутывающем верхушку шпиля. Чтобы распылить призрака, требовалось два или три попадания, и на место каждого уничтоженного прилетали два новых.

Грач медлил. Надо было тщательно рассчитать последний бросок. Оружия у него не было, да. он и не умел стрелять из эфирной пушки. Он станет легкой мишенью для этих тварей. Но как тут рассчитаешь? Призраки атаковали беспорядочно и сразу со всех сторон. Они пикировали стаями, плыли по воздуху на своих потрескивающих крыльях, волоча за собой щупальца. Они представляли собой живое воплощение беспорядка, порожденного генератором хаоса. Ничего удивительного, что в их перемещениях отсутствовала какая бы то ни было система.

– К черту, – пробормотал Грач.

Ему оставалось только положиться на удачу. Здесь, как и повсюду в Орокосе, все зависело от случая. Вор побежал.

Солдаты за его спиной рисковали собой, чтобы прикрыть его огнем. Кожу головы покалывали искры от разрядов эфира, проносящихся в воздухе вокруг. Один призрак проскользнул сквозь завесу выстрелов и помчался прямо к Грачу. Вор заметил его лишь в самый последний момент. Сквозь детекторные очки призрак казался карандашным рисунком. Грач нырнул, споткнулся о тело мертвого солдата, упал, перекатился и снова вскочил на ноги. Призрак промахнулся всего на несколько сантиметров и отпрянул назад, прицеливаясь для новой атаки, но солдаты уже заметили его и быстро разнесли в клочья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению