Последний тайник - читать онлайн книгу. Автор: Фернандо Гамбоа cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний тайник | Автор книги - Фернандо Гамбоа

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Что касается меня, то я готова на любые крайности, — решительно заявила Кассандра. — Еды у нас осталось еще дней на пять, а затем должен приплыть наш лодочник… До его приезда мне, в общем-то, уже и нечем заняться.

— А что скажете вы, профессор? Как у вас насчет силенок?

Профессор, гордо выпрямившись, посмотрел на меня сверху вниз и несколько заносчиво произнес:

— Я считаю, что мы только зря теряем время на подобные разговоры. Лучше расскажи нам, что ты там придумал.


— Бамбук? — изумленно переспросили в один голос Кассандра и профессор, когда я изложил им свою идею.

— Да, бамбук. Вы, может быть, не заметили, но его тут полно.

— Но он же легко ломается, — удивился профессор. — Всего лишь несколько минут назад ты говорил, что нам потребуются железяки, а теперь предлагаешь попытаться поднять каменную плиту весом в пару тонн с помощью нескольких бамбуковых палок?

— Вообще-то, их потребуется не несколько, а очень и очень много. Но основная идея заключается именно в этом.

— А ты случайно не пьяный? — с напускной тревогой спросила Кассандра.

— Давайте я объясню вам все более подробно. Бамбук, хотя он и кажется вам хрупким, на самом деле является прекрасным строительным материалом. В Гонконге, например, строят небоскребы высотой в несколько сотен метров, используя в качестве подпорок и строительных лесов конструкции из бамбуковых стволов. Нам это может показаться странным, но только потому, что мы привыкли считать, что все хорошее должно быть обязательно блестящим, красивым и суперсовременным на вид. Я, однако, могу вас заверить, что бамбук по некоторым параметрам является более прочным, чем сталь, а еще он легче алюминия.

— Откуда тебе все это известно? — недоумевая, спросил профессор. — Насколько я знаю, ты никогда не работал на стройке в Гонконге.

— Просто я регулярно смотрю телеканал «Дискавери», — признался я, — и как-то раз видел по этому каналу документальный фильм…

Кассандра скептически посмотрела на меня.

— Получается, что твоя лекция о бамбуке и блестящая идея о том, как поднять эту плиту, основывается всего лишь на какой-то телевизионной передаче?

— В общем-то, да. Однако я уверен в том, что идея эта хорошая и что мой план сработает.

— Ну что ж, прекрасно, — сказал профессор. — Предположим, что твоя оценка качеств бамбука соответствует действительности. Но у нас остается нерешенной вторая проблема: нас всего лишь трое, а нам, как ты сам говорил, потребуется несколько помощников, чтобы суметь создать необходимое давление.

— Для этой проблемы у меня тоже есть решение.

— Которое ты позаимствовал из телепередачи, посвященной кулинарии? — съязвила Кассандра.

— Нет, Касси, я позаимствовал его из своего личного жизненного опыта, приобретенного во время занятий альпинизмом. Мне когда-то довелось устанавливать с друзьями в горах тибетский мост.

— Тибетский мост? А что это?

— Это мост, состоящий из трех параллельно натянутых веревок, каждая из которых, если посмотреть на них в поперечном разрезе, является одной из конечностей буквы «V». По той веревке, которая является нижней конечностью этой буквы, ступают ногами, а две другие веревки — это своего рода поручни. Ты наверняка когда-нибудь видела такой мост по телевизору.

— А-а, я знаю, о чем ты говоришь, — кивнув, сказала Касси. — Но мне непонятно, какое отношение может иметь этот изящный веревочный мостик к нашей затее.

— Сейчас объясню, в чем тут дело. Для того чтобы по этому мосту можно было ходить, нам пришлось натянуть веревки до предела. Для этого требовалось усилие в сотни килограммов, а нас тогда, как и сейчас, было всего лишь трое.

— И как же вы с этим справились?

— Используя систему блоков.

— Блоков? — изумился профессор. — Но у нас нет блоков!

— Их можно изготовить. У нас имеется больше ста метров хороших веревок, несколько колесиков с желобом и множество точек опоры. Больше нам, можете мне поверить, ничего не потребуется.


Как и в любой другой вечер на протяжении последних нескольких сотен лет, лучи скатывающегося к горизонту солнца проникли в святилище и окрасили в оранжево-желтые тона белые стены его внутренних помещений. Казалось, солнечный свет вдохнул немножко жизни в загадочные барельефы, созданные руками людей, умерших несколько веков назад и уже давным-давно позабытых.

Но в отличие от многих тысяч предыдущих вечеров, в этот вечер в святилище не было ни тишины, ни спокойствия. Почти все его внутреннее пространство теперь занимала какая-то странная конструкция из бамбуковых стволов. Они были привязаны друг к другу веревками, тесемками и даже лианами. Кроме того, по этой нелепой конструкции проходила зигзагами толстенная веревка. Она тянулась от входа в святилище и до центра, а конец ее был привязан к кирке. Деревянная рукоятка из этой кирки была вынута, а ее более плоская металлическая часть воткнута в щель возле края плиты, которая закрывала вход в царство мертвых.

— Ты уверен в правильности того, что мы сейчас делаем? — спросила Кассандра, связывая бамбуковые стволы еще одной лианой.

— Конечно нет! — ответил я, возясь с колесиком. — Сколько я, по-твоему, вскрыл пирамид майя за свою жизнь?

— Я имею в виду эту конструкцию. Мне все еще не верится, что мы сможем сдвинуть тяжеленную каменную плиту с помощью бамбуковых стволов и веревок.

Наконец-таки закрепив колесико, я подошел к одетой в грязную рубашку и штаны, но по-прежнему красивой и изящной женщине, которую я не целовал уже почти целый день.

— Давай я тебе все наглядно объясню… — сказал я заигрывающим тоном и пристально посмотрел на Кассандру.

— Прекрати, Улисс. Перестань дурачиться.

— Не переста-а-а-ну. Давай я подурачусь с тобой, а ты подурачишься со мной. — Я обнял Касси и попытался ласково укусить ее за мочку уха.

— Улисс! — вполголоса запротестовала Кассандра. — Профессор где-то рядом, он может нас услышать.

— Не переживай, он нас не слышит.

— Да слышу я вас, слышу! — раздался голос Кастильо.

— Вот так, — сказала, хихикнув, Кассандра. — Перестань меня тискать и лучше объясни, как должна функционировать эта штука, над которой я работаю с самого утра.

— Ладно… Профессор! Идите сюда, уже почти все готово.

Я подождал, когда Кастильо подойдет к нам, а затем стал рассказывать своим друзьям о том, как будет работать сооруженная нами конструкция.

— Итак, — начал я, подходя к плите с изображением бога Ах-Пуча, — сначала я хочу попытаться слегка приподнять один край плиты, используя металлическую часть кирки в качестве рычага. Затем мы вставим в образовавшуюся щель деревянные клинья, чтобы приподнятый край снова не опустился, и быстренько обвяжем его этой же самой веревкой и поднимем плиту еще выше — ровно настолько, чтобы кто-нибудь из нас смог под нее пролезть. Все очень просто.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию