Начало охоты, или Ловушка для Шеринга - читать онлайн книгу. Автор: Фридрих Незнанский cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Начало охоты, или Ловушка для Шеринга | Автор книги - Фридрих Незнанский

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— Я уже опаздываю, Николай. — Маша виновато улыбнулась. — Пожалуйста, не удерживайте меня.

— Что ж… — Уколов недовольно нахмурился. — Обстоятельства бывают разные. Я отпущу вас, но при одном условии.

— При каком?

— Обещайте мне, что мы поужинаем вместе завтра. У меня на примете есть отличный тайский ресторан. Вы любите тайскую кухню?

— Да, но…

— Что такое? — снова вскинул брови Уколов. — Имейте в виду, если вы не согласитесь, я лягу у двери и не дам вам отсюда выйти.

Мария улыбнулась:

— Ну хорошо.

— Обещаете?

— Обещаю. А сейчас мне нужно идти. Спасибо за приятный вечер. Николай Геор…

— Просто Николай.

— Да. Николай. Всего доброго!

Мария уже повернулась, когда Уколов вскочил с места и взял ее за руку. На этот раз он поцеловал не тыльную сторону ее узкой ладони, а саму ладонь.

* * *

Генерал Зубов, статный, мужественный, с чуть тронутыми сединой волосами и массивным подбородком легко бы мог стать украшением рекламы каких-нибудь американских сигарет.

Трубка, зажатая в зубах, делала его похожим на моложавого капитана дальнего плавания. По обыкновению, он беседовал с заместителем, стоя у окна и разглядывая улицу.

— Психолог должен вылететь туда завтра утром.

— Да, Дмитрий Алексеевич, — вежливо склонил голову полковник Уколов. — Я уже подобрал кандидатуру.

Зубов отвернулся от окна.

— Вся эта заваруха здорово действует мне на нервы, — сказал он усталым голосом. — Ты уверен, что Кремнев позвонит Солодову?

— Позвонит, — убежденно сказал полковник. — Ему больше некуда деваться.

— По-моему, ты его недооцениваешь.

— Возможно, — тут же согласился Уколов. — Но, на мой взгляд, он не самый лучший агент. По крайней мере, хитроумные комбинации — это не его профиль. Кремнев всегда действует просто и прямолинейно.

— Самый простой способ часто оказывается самым правильным, — заметил на это генерал Зубов.

— Да, но не тогда, когда ты один, без поддержки и в чужой стране, — позволил себе возразить полковник. — Да еще с такой «занозой», как Шеринг.

— Вот именно, — веско проговорил Зубов. — Все дело в Шеринге. На него объявлена охота — это ясно, как день. Никто не знает, как он поведет себя в подобных условиях.

— Ему не впервой. Думаю, Шеринг будет держаться за Егора, как за спасательный круг.

— Дай-то Бог. Кстати, насчет психолога. Насколько я знаю, она новый сотрудник и у нее нет опыта подобных командировок. Проинструктируй ее как можно тщательней. Лично.

— Хорошо, но… — Уколов замялся. — Летит не «она», а «он». Василий Степцов.

— Как — Степцов? С какой стати Степцов? — Зубов нахмурился. — Мне рапортовали, что летит наша новая сотрудница Мария Коломеец.

— Да, но я подумал, что Степцов — более приемлемый вариант. Он человек опытный, к тому же крепкий профессионал и знает, как…

— Никакого Степцова, — оборвал рассуждения помощника генерал Зубов. — Летит Мария Коломеец.

Полковник слегка покраснел.

— Я хотел отправить ее в Париж — для психологической поддержки группы Галанина, — сказал он.

Зубов покачал головой:

— Никакого Парижа.

— Но…

— Что это за разговоры? — сухо перебил его Зубов и глянул на Уколова таким взглядом, что полковнику стало не по себе.

— Простите, товарищ генерал.

— Летит Коломеец, и точка. Инструктаж проведешь лично.

— Слушаюсь, товарищ генерал.

— Все, займись делами. Мне нужно подумать. Обо всех изменениях и новостях сразу же докладывай мне. Впрочем, как всегда.

— Слушаюсь!

— Свободен.

* * *

Это была большая гостиная, обставленная просто, элегантно и очень дорого. Легкие кресла, пара диванов, обтянутых бежевой тканью, два больших телевизионных экрана на стенах. Одна из стен была украшена охотничьими трофеями хозяина, и трофеи эти были довольно экзотичными — голова леопарда, слоновьи бивни, носорожьи рога. На журнальном столике черного дерева надрывался красный телефон, но в пустой гостиной некому было снять трубку.

Откуда-то из-за стены доносились веселый женский смех и звонкая музыка.

Через гостиную пошатывающейся походкой прошла полуголая стройная блондинка с распущенными волосами, но она не обратила на звонки телефона никакого внимания.

На каменистом пустыре, в красном красавце «порше», припаркованном возле груды больших серых камней, сидел с трубкой у уха Егор Кремнев.

Выслушав девятый гудок, Кремнев окончательно уверился, что к телефону никто не подойдет, и брякнул трубку на панель «порше». На скулах его досадливо заходили желваки.

Шеринг, сидевший рядом, ласково осведомился:

— Не отвечают? Это хорошо. Значит, мы с вами еще немножко поживем.

Егор покосился на него и скривил губы.

— Ты остри поосторожней, — сухо сказал он. — А то о свои же подколки и поранишься.

Шеринг улыбнулся:

— В любом случае, это лучше, чем столкнуться с государственной машиной. Есть шанс избежать травмы.

— Поздно хватился, — угрюмо заметил Егор, — тебя уже переехали.

Шеринг насупился. Этот бугай с физиономией опереточного киллера раздражал его все больше. Шерингу в нем не нравилось все: грубый голос, варварские манеры, колючий взгляд, крепкие бицепсы и большие смуглые кисти рук.

«Такими только замки с магазинов сшибать, — недовольно подумал он. — Свернет человеку шею и не поморщится».

— «Переехали», — повторил Шеринг иронично. — Вас, между прочим, тоже.

— Да ну?

— Точно вам говорю. Просто вы толстокожий и пока не почувствовали… ничего. Скоро вы услышите хруст своих костей и, может быть, тогда наконец поймете, что это на вас рухнул кусок вашего прогнившего шпионского королевства.

Кремнев поднял руку и схватил Шеринга за ухо. Тот вскрикнул и сморщился от боли.

— Ты не с тем человеком митинг затеял, Моня, — со зловещей ласковостью проговорил Егор. — Я не либеральная слизь. И не покупной правозащитник. Я — правосторонник. При других обстоятельствах я бы сам тебя хлопнул и глазом не моргнул.

— Что же вам мешает сделать это прямо сейчас? — сипло проговорил Шеринг.

Несколько секунд Егор сверлил его взглядом, затем выпустил ухо и отвернулся.

— Считай это первым предупреждением, — мрачно изрек он.

Шеринг потер пальцами пылающее ухо и пообещал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению