Милые обманщицы. Особо опасные - читать онлайн книгу. Автор: Сара Шепард cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милые обманщицы. Особо опасные | Автор книги - Сара Шепард

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Так мы уехали. Кортни получила мою идеальную жизнь, а мне досталась ее, задрипанная. Вот как-то так.

Она разрушила все. Она лезла с поцелуями к Йену Томасу. Она чудом избежала ареста за то, что ослепила эту недотрогу Дженну Кавано. Она бросила Наоми и Райли, самых крутых девчонок в школе. Но самое ужасное, что она сделала от моего имени, – выбрала вместо них четырех новых лучших подруг. Девчонок, на которых, как она знала, я бы не посмотрела дважды, самых тусклых и нелепых. Она не сомневалась, что эти дурехи будут ей в рот смотреть, боготворить за возможность состоять в ее эксклюзивном клубе. И помогут ей получить все, что она захочет.

Звучит знакомо, юные леди?

Но не волнуйтесь. Эта маленькая сказка еще может счастливо закончиться для меня. Я позаботилась о том, чтобы моя сестричка заплатила за содеянное. И теперь настал ваш черед платить.

Я пыталась сжечь вас. Я пыталась свести вас с ума. Я пыталась упечь вас за решетку. Я даже поигралась с вами на этой неделе – вот смеху-то! Я бросилась на парня Арии. Я послала бедной Ханне фейковые билеты на модное дефиле. Я позволила Эм поверить в то, что у нас впереди счастливое будущее. Чмок! А Спенсер… у меня для тебя сюрприз. Посмотри внимательно! Это прямо у тебя под носом.

Полагаю, мне стоит поблагодарить Кортни за скрупулезное ведение дневника. Он так помог мне – и Моне. И все это привело к самому важному моменту, который наступает сейчас. Занавес поднимается, суки, шоу начинается. Готовьтесь к встрече с Создателем. Ждать осталось недолго.

Мои поцелуи!

Э (настоящая)


Все долго молчали. Ария перечитала письмо несколько раз, прежде чем до нее дошло. Шатаясь, она попятилась назад, неуклюже натыкаясь на бюро.

– Это написала Эли? Наша Эли?

– Это не наша Эли, – коматозным голосом произнесла Спенсер. – Это… настоящая Эли. Нашей Эли была… Кортни. Девушка, которая мертва.

– Нет, – задыхаясь, выдавила из себя Эмили. – Это невозможно. Я не верю.

И вдруг за дверью раздался смешок. Все вздрогнули. У Арии мурашки побежали по коже.

– Эли? – выкрикнула Спенсер.

Молчание.

Ария нащупала в кармане сотовый телефон, но на экране по-прежнему высвечивалось: Нет сигнала сети. В комнате не оказалось и стационарного телефона. Даже если бы они распахнули окно и стали звать на помощь, в такой глуши их все равно никто бы не услышал.

У Арии заслезились глаза от едкого запаха, который проникал в комнату. Внезапно потянуло чем-то еще. Ария вскинула голову, подергивая носом. Эмили, Ханна и Спенсер вытаращили глаза. Страшная догадка пришла ко всем и сразу. И тогда Ария увидела белый дым, вырывающийся сквозь вентиляционные решетки.

– О боже, – прошептала она, показывая рукой. – Что-то горит.

Ария бросилась к двери и дернула ручку. Она тотчас обернулась – с выражением отчаяния на лице. Ей не пришлось ничего объяснять: все и так поняли. Дверь заперта. Они оказались в ловушке.

30
Жизнь заканчивается с треском

В комнату повалил черный клубящийся дым. Температура медленно, но неизбежно повышалась. Эмили дернула створку окна и поняла, что это бесполезно. Она подумала о том, чтобы разбить стекло, но спальня находилась в задней части дома, построенной на вершине крутого склона. Прыжок стоил бы им сломанных ног или чего похуже.

На другой стороне комнаты Спенсер, Ария и Ханна пытались протаранить дверь. Отчаявшись, они рухнули на кровать, тяжело дыша.

– Мы все умрем, – прошептала Ханна. – Эли хочет нас убить.

– Нет, она… – Эмили осеклась. Она собиралась сказать, что Эли не хочет их убивать: Эли не могла так поступить. Эту записку написал Билли, выдавая себя за Эли. И, если не он, тогда Мелисса. Мелисса подтрунивала над ними, высмеивая все их догадки. Мелисса убила сестру Эли. Мелисса устроила этот пожар. Или, если не Мелисса – и не Билли, – это сделал кто-то еще.

Только не Эли. Ни в коем случае не Эли.

Комнату затянуло таким густым дымом, что они едва могли видеть друг друга. Ханна согнулась и зашлась в кашле, Ария слабо застонала. Спенсер сорвала с кровати покрывало и заткнула им щель под дверью, чтобы остановить приток дыма, как их учили в седьмом классе на уроках пожарной безопасности.

– У нас в запасе всего несколько минут, пока огонь не доберется до двери, – сказала она остальным. – Надо срочно что-то придумать.

Эмили побежала в угол комнаты, натыкаясь на дверь гардеробной. Вдруг послышался тихий, жалобный скулеж. Она оцепенела. Все повернули головы, тоже расслышав странные звуки. «Эли?» – подумала Эмили.

Но плач раздавался где-то очень близко. Потом послышался стук. Снова вскрик. Приглушенный, сдавленный. Эмили повернулась к гардеробной.

– Там кто-то есть!

Спенсер бросилась вперед и повернула ручку двери. Зловонный запах вырвался наружу мощной волной. Эмили закашлялась, прикрывая рот подолом рубашки.

– Боже мой! – воскликнула Спенсер. Эмили посмотрела вниз и закричала что есть мочи, как не кричала никогда в жизни. Разложившийся труп лежал на полу почти пустой гардеробной. Ноги, согнутые в коленях, упирались в стену под неестественным углом, а голова завалилась налево и покоилась на крышке обувной коробки «Adidas». Кожа отливала желтизной, и какая-то восковая субстанция проступала на том, что осталось от щек. Носогубные ткани и мышцы сгнили и провалились в яму рта. Красивые золотистые волосы выглядели как парик, а лоб облепили личинки.

Это был Йен Томас.

Эмили продолжала голосить, зажмурившись, но картина как будто впечаталось в ее веки. Вдруг что-то бросилось вперед и коснулось ее ступни. Она отпрянула назад и попыталась захлопнуть дверь.

– Стой! – крикнула Спенсер. – Эмили, подожди!

Эмили замерла, подвывая. Спенсер оттолкнула ее в сторону и вытянула наружу еще одно тело, придавленное трупом Йена. Эмили ахнула, когда увидела девушку с заклеенным ртом. Мелисса. Ее голубые глаза с мольбой смотрели на них.

Вчетвером они развязали толстые веревки на ее запястьях и лодыжках и содрали клейкую ленту со рта. Мелисса сразу же согнулась пополам и закашлялась. Слезы струились по ее лицу. Она упала в объятия Спенсер, измученно и страшно рыдая.

– Ты в порядке? – Спенсер плакала вместе с ней.

– Она похитила меня и запихнула в багажник машины. – Голос Мелиссы срывался от кашля. – Пару раз я приходила в себя, но она продолжала накачивать меня наркотой, чтобы вырубить. И когда я снова очнулась, увидела… – Она замолчала, скользнув взглядом в сторону приоткрытой двери гардеробной. Ее лицо исказилось от боли.

Тут Мелисса принюхалась. Дым валил в комнату с такой скоростью, что тонкая серая пелена начинала закручиваться воронками. Мелисса задрожала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию