Темный дар - читать онлайн книгу. Автор: Кэт Фоллз cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темный дар | Автор книги - Кэт Фоллз

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Джемма медлила.

— Значит, это не рыбья кровь?

— Не знаю, — признался я.

Пока не было доказательств того, что бандиты из шайки «Сиблайт» кого-нибудь убили, но страшных историй ходило много. Одному шкиперу они всадили пулю в голень. Этого было вполне достаточно, чтобы я убедился: с бандитами лучше не встречаться. Обшивка субмарины стонала и потрескивала.

— Быстрее! — умоляюще проговорил я, лавируя между луж крови. — Как только они выдернут эту посудину из ила, она полетит перышком за их подлодкой.

— Я наружу не выйду, — заявила Джемма. — Где-нибудь здесь спрячусь.

Возможно, мне не стоило рассказывать ей о гигантских кальмарах.

— Послушай, — сказал я, — если бандиты из шайки «Сиблайт» здесь кого-нибудь убили… — субмарина дернулась вперед; от неожиданности я присел и ухватился за края люка, чтобы не упасть, — то они наверняка сбросят эту посудину в каньон Анабиоза. Хочешь оказаться в этой дыре вместе с субмариной?

Джемма побледнела и бросилась к шлюзовой камере.

— Расскажи мне еще раз, зачем люди живут на дне моря, — буркнула она.

Я быстро нажал на кнопку. Крышка люка закрылась.

— Как только начнешь всасывать, делай это непрерывно, понятно?

Джемма густо покраснела.

— Что-что?

— Ликвиген, — ответил я, быстро надел на Джемму шлем и загерметизировал его. — Некоторые новички вдыхают ликвиген неравномерно, и у них в легких остаются пустые полости. А когда они оказываются под водой, у них грудь расплющивает давлением воды.

Для пущей наглядности я хлопнул в ладоши.

Джемма одарила меня взглядом, от которого можно было превратиться в льдину. Но все же мой совет возымел эффект. Она сжала в губах трубочку подачи ликвигена и сделала вдох. Фыркая и захлебываясь, она прижалась спиной к стенке камеры. Над крышкой наружного люка замигала красная лампочка. Я быстро надел шлем и с ужасом понял, что Джемма не могла ничего задеть спиной, что лампочка мигает не по ее вине. Она могла включиться только в том случае, если кто-то нажал на кнопку, пытаясь открыть люк снаружи.

Я быстро выключил фонарик — в последнее мгновение. Люк открылся, и в шлюзовую камеру хлынул Поток воды. В лучах пульсирующего красного света вода казалась кровавой. Вскоре поток превратился в водопад. Бурлящая вода поднималась все выше. Я отмотал пару метров бечевки от пояса и пристегнул ее конец карабином к ремню на талии Джеммы, после чего повел девочку за собой вдоль переборки к открытому люку.

Как только океанская вода полностью залила шлюзовую камеру, в облаке пузырьков появился луч белого света. Свет исходил от фонарика на шлеме. Жутко нервничая, я следил за тем, как в люк спускается чья-то темная фигура. В то же мгновение, как человек оказался в шлюзовой камере, я метнулся наружу и вытащил за собой Джемму. Мы выскочили из люка так стремительно, что бандит, видимо, почувствовал колебания воды и обернулся. Он оказался моложе, чем я предполагал. А может быть, мне так просто показалось, потому что он раскрыл рот и вытаращил глаза, увидев нас. Стремительным движением он рванулся к нам, оскалив остро заточенные зубы. Зубы у него были обработаны специальным химикатом до почти полной прозрачности. Они походили на клыки рыбы-иглорота.

Оттолкнув Джемму так, чтобы она оказалась у меня за спиной, я изо всех сил нажал на кнопку на панели сбоку от люка. Створки люка начали смыкаться. Бандит успел протянуть руку, пытаясь схватить меня за шею, но металлические пластины сжали его запястье. Его пальцы скользнули по моей груди, но он уже не хотел схватить меня, а пытался отдернуть руку, однако давление створок было слишком велико. Отпрянув назад, я налетел на Джемму и столкнул с корпуса лодки. Бечевка между нами натянулась. В следующее мгновение я полетел в темноту следом за Джеммой.

Несколько секунд я барахтался в воде, мои ноги зацепились за ноги Джеммы, но потом я ухитрился оттолкнуться от затонувшей субмарины и увлек девочку за собой. В следующую секунду подлодка оторвалась от дна и, подняв тучу ила, устремилась во мрак.

Я поднялся на ноги, но тут же повалился на спину. Джемма ухватилась за мой ремень. Неужели она решила, что я ее брошу? Мы по-прежнему были связаны страховочной бечевкой. Когда мы вместе с Джеммой встали, она сжала мою руку хваткой мурены. Наверное, холод, темнота и сильнейшее давление воды могут чертовски напугать, если ты к этому не привык, — именно-поэтому другие поселенцы почти никогда не покидали континентальный шельф. Они не разделяли моего увлечения каньоном Анабиоза, хотя он был длиннее и глубже Гранд-каньона и в сто раз страшнее.

Каньон Анабиоза назывался Гудзонским — до тех пор, пока в его зияющую пасть не рухнул кусок Восточного побережья. Теперь все связывали эту глубоководную впадину со смертью и разрушением. Для меня каньон ассоциировался только с хищниками.

Я огляделся по сторонам — нет ли поблизости колючих акул. Не заметив ни одной, я уменьшил яркость фонарика на шлеме и почти сразу нашел свой мантаборд. Джемма шла за мной. Фонарь на ее шлеме горел ярко, в руке она сжимала нож. На свет могли приплыть все хищники в округе, и половину из них ее нож не остановил бы, но если ей было спокойнее размахивать ножом — ладно, пускай.

К счастью, ее остроносая субмаринка плавно поворачивалась по кругу в небольшой котловине всего в двух сотнях ярдов. Дорогая топсайдерская игрушка. Просто чудо. Я крепко сжал в руках якорную цепь, а Джемма забралась в заполненное гелем отверстие входного люка. Я быстро прицепил мантаборд к корме субмарины, и он закачался в воде — точь-в-точь настоящая манта, только без хвоста. Скользнув внутрь субмарины, я уселся в кресло пилота рядом с Джеммой. Ощущение было такое, будто я попал внутрь маленькой, идеально обустроенной ракеты.

Отстегнув шлем, я сделал глубокий вдох, чтобы растворить ликвиген в бронхах. Из-за того что мы заполняли легкие жидкостью, а не какой-то из летучих таловых смесей, вероятность заполучить кессонную болезнь была невелика. Тем не менее я порадовался, заметив, что Джемма включила систему декомпрессии. Сидя рядом со мной, она закашлялась.

— Не пытайся откашливать ликвиген, — посоветовал я ей, убрав наши шлемы под сиденье. — Для легких вредно.

Джемма сглотнула подступивший к горлу ком. Глаза у нее слезились.

— Между прочим, это никакая не мини-субмарина, знаешь? — сказал я, и мои пальцы запорхали попанели управления. — Это реактивный скутер. Он не предназначен для глубоководных погружений.

Я прикоснулся к иконке, и все кнопки и тумблеры на панели превратились в голограммы. Вдруг я заметил, что Джемма пристально смотрит на меня.

— Извини, — спохватился я. — Хочешь вести? Это ведь ты взяла ее напрокат.

— Нет, — дрожащим голосом ответила Джемма. — Наверняка ты водишь субмарины лет с пяти.

— С четырех, — уточнил я с улыбкой, но она не улыбнулась в ответ. — Хочешь, чтобы я отвез тебя обратно на торговую станцию?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию