Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке - читать онлайн книгу. Автор: Бруно Виане cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке | Автор книги - Бруно Виане

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Un drappier. Souconnicq. Суконник.

Un tapissier. Cavernicq. Коверник.

Un recouvreur. Polletenicq. Полатник [184].

Un fauconnier. Saucouil. Сокольник.

Un chasseur. Pessar. Псарь [185].

Un maquereau. Souvodenicq. Сводник.

Une maquerelle. Souvodenissa. Сводница.

Un paillard. Pelledon. Блядун.

Une putain. Bleda. Блядь.

Un larron. Tayt ladre. Тать ладре [186].

Une larronnesse. Rataya ynucqua. Татья инока (?) [187].

Un trompeur. Amanesicq. Обманщик.

Une tromperesse. Amanesissa. Обманщица.

Un escolier. Ochenicq. Ученик.

Un maistre. Maestro. Маэстро [188].

Un imprimeur. Pochatenicq. Печатник [189].

Un ivrongne. Pyan. Пьян [190].

Une ivrongnesse. Pyanna. Пьяна.

Un cizeaux. Noyssenissa. Ножницы

Une esguille. Yguella. Игла.

Du fil. Nyt. Нить.

Noir. Chornocq. Черной.

Blanc. Biello. Белой.

Bleu. Lazeurenay. Лазурной.

Vert. Zelon. Зелен.

Jaune. Jault. Желт.

Rouge. Grassenol. Красной.

Orengé. Norenge cevyet. Нарандж цвет [191].

Gris. Caulloup. Голуб [192].

Violet. Bacharetz. Багрец [193].

Tanné. Bagrof. Багров.

Changeant. Devoyly chelay. Двоеличный [194].

Un det a couldre. Napeursetocq. Наперсток.

Des cartes. Cartie. Карты.

Des dets a jouer. Zernem. Зернь [195].

Un tablier. Tavelier. Тавлеи [196].

De la croye. Miella. Мела [197].

Vous estes un joueur. Thy y gresse. Ты игрец [198].

Vous estes une joueresse. Thy y gressa. Ты игрица.

Vous estes un fol. Thy essy durren. Ты еси дурень.

Vous estes une folle. Thy essy durrava. Ты еси дурава.

Vous n’estes pas sage. Thy nesmyrna. Ты несмирна [199].

Un monnoyeur. Denesnicq. Денежник [200].

Un faulx monnoyeur. Amanenicq deinnesnay. Обманщик денежный [201].

Un sculpteur. Zenamensicq. Знаменщик [202].

Un alhimiste. Mouldressa. Мудрец [203].

Un astrologue. Setrollicq sevyes dachocq. Стролик звездочет [204].

Un cosmographe. Semellen mierchiq guoroda pichost. Землемерщик – города пишет [205].

Un musicien. Piesselnicq. Песельник [206].

Un joueur de luth. Doumernicq. Домерник [207].

Un joueur d’espinette. Samballenicq. Цымбальник.

Un joueur de violon. Semousenicq. Смычник [208].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию