Тайна 99 ступенек - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Кин cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна 99 ступенек | Автор книги - Кэролайн Кин

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Возле скамейки стоял человек. Он был в арабском облачении. Нэнси и Джорджи переглянулись. Переодетый Луи Обер? Но утверждать этого они не могли — освещение было слишком тусклым.

Девушки внимательно наблюдали за ним. В левой руке он держал что-то чёрное, похоже — кусок угля. В другой руке — нож, и этим ножом он выдалбливал в угле углубление. Затем араб взял со скамьи маленький слиток золота и засунул в кусок угля. Откупорив банку, он достал из неё указательным пальцем какую-то чёрную пасту и замазал отверстие.

Нэнси припомнила опыты древних алхимиков с металлами и стала гадать, было ли в руках у араба настоящее золото. Она не могла как следует разглядеть его лица, но всё же определила, что он очень доволен собой.

Он положил уголь на скамью, прошёл в дальний конец лаборатории и вышел из неё через заднюю дверь. Прежде чем дверь захлопнулась, Нэнси и Джорджи успели заметить, что за ней тянется коридор.

Девушки стали совещаться, что делать дальше, но тут услышали, что Бесс подаёт им условный сигнал. Свист был громкий и ясный и вскоре повторился. Двойной сигнал означал:

«Кто-то идёт! Прячьтесь!»

— Где же тут спрячешься? — прошептала Джорджи.

Не долго думая, Нэнси открыла дверь в лабораторию и жестом позвала за собой подругу. Прокравшись на цыпочках к огромным корзинам с дровами и углём, девушки притаились за ними.

Они услышали звук шагов по лестнице, и вошёл месье Леблан! Он стремительно подошёл к запертой на засов двери и позвонил в колокольчик. С заднего входа к нему вышел араб. Он поклонился и глухо сказал:

— Добро пожаловать, месье. Вы пришли на день раньше. Магический день завтра. Но всё же хорошо, что вы здесь. — Неожиданно переменив тон, он резко добавил:

— Я больше не могу ждать!

На лице месье Леблана появилось испуганное выражение-

— Что вы имеете в виду?

— Я завершил свои опыты. И теперь могу всё, что угодно, превратить в золото! — воодушевлённо ответил араб.

— Всё что угодно? — побледнев, переспросил финансист.

— Да. И вы, конечно, в этом не сомневаетесь. Вы собственными глазами видели, как я превратил серебро в золото. Месье Леблан сделал шаг вперёд и схватил араба за руку;

— Я вас умоляю, подождите объявлять о вашем великом открытии. А не то я погиб. Золото упадёт в цене!

— Ну и что? — Глаза араба сверкали. — Золото! Золото! Всё должно стать золотом! — радостно потирал он руки. — Да здравствует Красный Король! Золото не будет больше редким драгоценным металлом! Власть денег подошла к концу! — зловеще смеялся он.

Казалось, месье Леблан потерял над собой контроль:

— Дайте мне хоть немного времени! Я все продам и накуплю драгоценных камней — они никогда не потеряют своей ценности.

Химик прошёлся взад-вперёд по комнате, затем обернулся и сказал:

— Месье Леблан, ваша вера в меня окупится сполна. Я покажу вам свой последний опыт.

Он взял бутыль, наполненную серебристой жидкостью, в которой Нэнси признала ртуть, и отлил немного в огромный тигель.

— Теперь я это подогрею, — сказал он и, подойдя к очагу, поставил тигель на огонь.

Химик ждал. Когда ртуть нагрелась до нужной температуры, он взял со скамьи кусок угля, поджёг его и бросил в тигель.

Нэнси и Джорджи не отрывали глаз от происходящего. Был момент, когда Джорджи слишком высунулась из-за корзин, но Нэнси тут же втянула её обратно.

Из тигля стало подниматься голубое пламя. Араб поставил на скамью рядом с очагом какой-то тазик, каминными щипцами взял тигель и опрокинул его содержимое в этот таз. Уголь исчез. В ртути лежал золотой слиток.

— Золото! — простонал месье Леблан. На лице Джорджи было написано отвращение, а Нэнси сказала себе: «Ну и жулик! Как ловко провёл Леблана! А тот разве не видит, что это всего-навсего фокус?»

Девушкам очень хотелось выскочить из своего укрытия и разоблачить проходимца. Но Нэнси боялась, что им самим его не задержать — пусть уж лучше это сделает полиция.

Месье Леблан, казалось, был близок к обмороку. Он достал из кармана толстую пачку денег и протянул арабу:

— Возьмите, но умоляю вас, держите ваше открытие в секрете. Завтра в это же время я привезу ещё денег.

— Даю вам двадцать четыре часа, — высокомерно процедил араб. — Моё молчание стоит пять тысяч долларов.

Эта сумма не поразила финансиста. Казалось, он даже вздохнул с облегчением. Он попрощался и ушёл. Араб вышел из лаборатории через заднюю дверь.

Девушки выпрямились и помчались вверх по девяносто девяти ступенькам. Бесс сгорала от нетерпения.

— Скорее! — крикнула на бегу Нэнси. — Месье Леблана одурачили. Надо немедленно рассказать об этом папе!

ПЛАН НЭНСИ

Когда Нэнси, Бесс и Джорджи ворвались в замок Бардо, был уже поздний вечер. По пути Нэнси дважды пыталась дозвониться до отца, но безуспешно.

По возбуждённым лицам девушек хозяева поняли, что случилось нечто из ряда вон выходящее. Нэнси взахлёб рассказала обо всём, что они видели, — она решила, что больше нет смысла утаивать секрет отца.

Месье и мадам Бардо были в шоке:

— Так вы думаете, что этот химик-араб — Луи Обер? — спросила мадам Бардо. Нэнси кивнула:

— Нужно немедленно что-то предпринять. Мне не хочется звонить в полицию, не посоветовавшись с папой.

Она ещё раз набрала номер отца, но того опять не было на месте. Но у гостиничного администратора было сообщение для Нэнси.

— Ваш отец просил передать, что он пытался дозвониться к Бардо, чтобы поговорить с вами, но ему это не удалось. Сейчас мистер Дру у месье Леблана, он там и заночует,

— Спасибо. — Нэнси положила трубку. Юная сыщица уставилась в одну точку. Такой поворот событий озадачил её. Она так надеялась, что ей удастся рассказать отцу о том, как из месье Леблана выкачивают деньги. А может, отцу об этом уже известно? Или он распутывает тайну «напуганного финансиста» с другого конца?

— Я сейчас же свяжусь с папой, — решила Нэнси.

Она позвонила Леблану. Ей ответил слуга. Он сказал, что месье Леблан вместе с мистером Дру куда-то уехали и вернутся очень поздно.

— Передайте, пожалуйста, мистеру Дру, чтобы он позвонил дочери в замок Бардо, — попросила Нэнси.

— Хорошо, мадемуазель.

Девушки были обескуражены. Нэнси очень беспокоилась, что её отец в опасности — на него может напасть Луи Обер! Но она решительно прогнала прочь свои страхи. Кар-сона Дру не так-то легко застать врасплох!

После позднего лёгкого ужина подруги заснули мёртвым сном. Утром позвонил мистер Дру. Нэнси показалось, что его голос звучит не так жизнерадостно, как всегда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию