|
Cтраница 17
И мы, обняв друг друга за плечи, побрели враскачку назад. Торриджано, увидев нас, остолбенел, а потом, когда мы ему все рассказали, покатился от хохота прямо на холодный пол часовни. Отсмеявшись, он встал и стукнул нас головами друг об дружку.
«Ах вы, англичане! – воскликнул он. – Даже свиньями вас трудно назвать. Одно слово, англичане! Поделом же вам, рыбоеды! Выбрось свой рисунок в огонь, Гэл, и забудь о нем! Ты дурень, и ты тоже дурень, Бенедетто, но мне нужны ваши руки, чтобы угодить нашему славному королю!»
«А я ведь хотел убить Гэла, – сказал Бенедетто. – Да, я хотел его убить, потому что английский король произвел его в рыцари».
«Считай, что тебе крупно повезло, Бенедетто! За моего Гэла я бы прикончил тебя собственными руками – здесь же, в монастырском дворе. Как мастер мастера – с толком и расстановкой. Клянусь, я не пожалел бы на это времени!» Таков был наш Торриджано, великий мастер!
На этом Гэл закончил свой рассказ. Мистер Спрингетт еще некоторое время сидел спокойно, а потом стал потихоньку багроветь, раскачиваться взад и вперед, и наконец закашлялся и захрипел так, что слезы брызнули у него из глаз. Дан знал, что это он так смеется, но Гэл с непривычки растерялся.
– Простите, сэр, – сказал мистер Спрингетт. – Мне припомнились конюшни, которые я построил для одного джентльмена в тысяча восемьсот семьдесят седьмом. Конюшни из голубого кирпича – что-то особенное. Кто знает, может, это была моя лучшая работа в жизни. Но супруга этого джентльмена – дамочка была из Лондона и недавно замужем – вздумала соорудить в парке какой-то «каскас» – так она это называла, а по-нашему, просто канал с водопадами. Работенка большая, и выгодный мог получиться контракт. Она позвала меня в библиотеку потолковать об этом. Но я объяснил ей, что как раз в том месте, где она собирается копать свой ров, идет цепь подземных родников, и наша затея приведет к наводнению – мы затопим и парк, и усадьбу.
– Там и впрямь были родники?
– Вполне вероятно. Говорят, что в любом месте можно докопаться до воды, если хорошенько углубиться. В общем, мои слова о родниках заставили ее забыть свой «каскас», и вместо того она построила себе прекрасную маслобойню, отделанную белой плиткой. Но когда я предъявил тому джентльмену свой окончательный счет за конюшни, он заплатил, даже не заглянув в бумагу, а уж поверьте, я там ничего не упустил. ^і И он добавил мне две пятифунтовые банкноты – из рук в руки – и сказал с чувством: «Ральф! (Он всегда звал меня по имени.) Ральф, этой осенью вы избавили меня от многих расходов и тревог!» Я, конечно, понимал, насколько ему не хотелось никаких «каскасов» у себя в парке, но вслух не было сказано ничего. Он просто молча заплатил мне за конюшни из голубого кирпича – честная работа, одна из лучших в моей жизни. А деньги, что он дал мне сверх того, – разве заботы, которые я помог ему свалить с плеч, не стоят десяти фунтов? В разные времена и в разных местах, а такие похожие случаются истории!
Они с Гэлом дружно рассмеялись. Дан не совсем понял, что они нашли такого смешного, и некоторое время молча и яростно трудился над верстаком.
Когда он поднял глаза, в сарае не было никого, кроме мистера Спрингетта, вытиравшего глаза своим желто-зеленым платком.
– Ну и ну! Как это я вдруг задремал, мастер Дан! – Он покачал головой и улыбнулся. – Но какой мне приснился смешной сон! Давно я так не смеялся. Только вот о чем, не могу вспомнить. Говорят, что, если старик начинает смеяться во сне, значит, долго не заживется… Ну как, удачно ли вам поработалось?
– Неплохо, – ответил Дан, освобождая шхуну из тисков. – Только вот порезал руку малой стамеской.
– Надо приложить комок паутины, – посоветовал мистер Спрингетт. – Ага, вы уже сами догадались. Вот это дело, мастер Дан!
ГЕНРИХ СЕДЬМОЙ И КОРАБЕЛЬЩИКИ Гарри, король английский, покинул столицу и двор, Он держит путь в Саутгемптон, он мчится во весь опор. Спешит он в гавань проверить, пришла ли уже назад Его «Неприступная Мэри» и как за ней приглядят. Никто из придворных не ведал, куда направился он, И лишь один Лорд Арундель был в тайну посвящен. В старом камзоле, в потертых штанах король покинул дворец, Сверху прикрывшись грубым плащом, словно простой писец. Он в Хэмелл успел до прилива и полюбоваться мог, Как «Неприступную Мэри» на зиму ставят в док. И мачты, и снасти – все было при ней, и новенький такелаж; И тут корабельщики жадной толпой ринулись на абордаж. Они срубили грот-мачту из лучшей в мире сосны — Списали все на погоду: мол, бури были сильны. Они распилили мачту, чтоб растащить по домам И сделать кровати женам своим, и дочкам, и сыновьям. Один известный мошенник, по имени Слингавей, Забрался в камбуз и ну вопить: «Эй, братцы, сюда, живей! Вот ведь беда-то: ужасный шторм, что мачту с палубы смёл, Унес все чашки и плошки, и этот медный котел!» Напялив на голову котел, он вылез, довольный собой, А прочие кинулись в кубрик поживы искать даровой. Лишь йомен один, Боб Бригандин, чужим добром не прельстясь, Схватил мошенника за грудки – и бросил прямо в грязь.
«И я брал гвозди, пеньку и лес, и я не безгрешен сам, И я надувал таможню – но грабить казну не дам! Нет в нашем деле чистых рук, но помни, негодяй: Всему на свете мера есть – воруй, но меру знай!» «Спасибо, йомен», – сказал король, откинув капюшон, Достал из-за пазухи свисток и трижды свистнул он. Тут подоспел лорд Арундель, за ним скакали вслед Почтенный мэр Саутгемптона и весь городской совет. С чашками, ложками, плошками выволокли на бак Всех остальных мошенников – и привязали так. Но пожалел милосердный король их малых чад и жен, Дать приказал Слингавею плетей, а прочим – убраться вон. Потом подозвал Бригандина король – и без лишних слов Йомена он назначил смотрителем всех судов. «Нет в вашем деле чистых рук, но помни всякий раз: Берешь – бери, да меру знай! Вот мой тебе наказ». Храни Господь корабли в портах и те, что в морской дали: «Фортуну», «Бристоль» и «Благодать», и прочие корабли, И «Неприступную Мэри», и весь королевский флот, И Гарри, который мир наш хранит и меру во всем блюдет!
Марклейкские колдуны
ДОРОГА ЧЕРЕЗ ЛЕС
Вернуться к просмотру книги
Перейти к Оглавлению
Перейти к Примечанию
|
ВХОД
ПОИСК ПО САЙТУ
КАЛЕНДАРЬ
|