Неоконченные предания Нуменора и Средиземья - читать онлайн книгу. Автор: Джон Рональд Руэл Толкин cтр.№ 150

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неоконченные предания Нуменора и Средиземья | Автор книги - Джон Рональд Руэл Толкин

Cтраница 150
читать онлайн книги бесплатно

галáдрим (Galadhrim) – лориэнские эльфы.

Галáдриэль (Galadriel) – дочь Финарфина; одна из вождей мятежа нолдор против валар; жена Келеборна, вместе с которым она осталась в Средиземье после конца Первой эпохи; владычица Лотлориэна. Именуется также владычицей нолдор, владычицей Золотого леса, Белой Владычицей; см. также Ал(а)тариэль, Артанис, Нэрвен.

Гáлатиль* (Galathil) – брат Келеборна, отец Нимлот, матери Эльвинг.

Гáлдор (Galdor) – прозван Высокий; сын Хадора Златовласого, ставший после него владыкой Дор-ломина; отец Хурина и Хуора; убит в Эйтель-Сирионе.

Гамиль-Зирак* (Gamil Zirak) – прозван Древний; гномий кузнец, учитель Тельхара из Ногрода.

гáурвайт* (Gaurwaith) – шайка изгоев, промышлявшая у западных границ Дориата, к которой примкнул Турин, со временем ставший ее предводителем. Переводится как люди-волки (см.).

Гвайт-и-Мúрдайн (Gwaith-i-Mírdain) – «народ ювелиров», прозвище братства мастеров Эрегиона, прославленнейшим из которых был Келебримбор; также именуются просто Мирдайн. См. Дом Мирдайн.

Гвáтло (Gwathló) – река, образуемая слиянием Митейтеля и Гландуина, граница между Минхириатом и Энедвайтом. На вестроне называлась Сероструй. См. битва при Гватло; Гватхир, Агатуруш.

Гвáтхир* (Gwathir) – «Тенистая река», раннее название Гватло.

гвáэрон (Gwaeron) – синдарское название третьего месяца «по счету эдайн». (Ср. имя орла Гваихир «Владыка ветров»). См. сулиме.

Гвúндор (Gwindor) – эльф из Нарготронда; был рабом в Ангбанде, но бежал, и помог Белегу спасти Турина; привел Турина в Нарготронд; был влюблен в Финдуилас, дочь Ородрета; погиб в битве в Тумхаладе.

Гéльмир (Gelmir) – эльф-нолдо, который вместе с Арминасом встретился с Туором у Аннон-ин-Гелида, а потом пришел в Нарготронд, чтобы предупредить Ородрета об опасности.

Гéтрон* (Gethron) – человек, слуга Хурина, который вместе с Гритниром сопровождал Турина в Дориат, а потом вернулся в Дор-ломин.

Гиль-гáлад (Gil-galad)-«сияющая звезда», прозвище, под которым был известен Эрейнион сын Фингона. После гибели Тургона он стал верховным королем нолдор Средиземья и после окончания Первой эпохи остался в Линдоне; вместе с Элендилем был предводителем воинств Последнего Союза эльфов и людей, и погиб вместе с ним в битве с Сауроном. Именуется также король эльфов (см.) Земля Гиль-галада, Линдон. См. Эрейнион.

Гильдия Морестранников* (Guild of Venturers) – см. Морестранники.

Гильдия Оружейников* (Guild of Weaponsmiths, в Нуменоре).

Гйльмит* (Gilmith) – сестра Галадора, первого владыки Дол-Амрота.

Гйльрайн (Gilrain) – одна из рек Лебеннина в Гондоре, впадающая в залив Бельфалас к западу от Этир-Андуина.

Гимильзагар* (Gimilzagar) – второй сын Тар-Калмакиля.

Гимильхад (Gimilkhâd) – младший сын Ар-Гимильзора и Инзильбет; отец Ар-Фаразона, последнего короля Нуменора.

Гúмли (Gimli) – гном из дома Дурина, сын Глоина; один из Братства Кольца.

Глáмдринг (Glamdring) – меч Гэндальфа.

глáмхот (Glamhoth) – название орков на синдарине.

Глáндуин (Glanduin) – «пограничная река», текущая с Мглистых гор на запад; во Вторую эпоху служила южной границей Эрегиона, а в Третью – частью южной границы Арнора. См. Нин-ин-Эйльф.

Глáнхир* (Glanhir)-«пограничный поток», синдарское название речки Мерит (см.).

Глáурунг (Glaurung) – первый из драконов Моргота; участвовал в Дагор Браголлах, в Нирнаэт Арноэдиад и в разорении Нарготронда; наложил чары на Турина и Ниэнор; убит Турином в Кабед-эн-Арасе. В многих случаях называется просто Дракон. Змей, Большой Змей; Большой Змей Ангбанда; Змей Моргота; золотой змей Ашбанда.

Глéмшраву* (Gǣmscrafu) – «Сияющие пещеры», роханское название Агларонда (см.).

Глúтуи* (Glithui) – река, стекавшая с Эред-Ветрина, приток Тейглина.

Глóин (Gloin) – гном из дома Дурина, спутник Торина Дубощита; отец Гимли.

Глóредель (Gloredhel) – дочь Хадора Златовласого из Дор-ломина, сестра Галдора.

Глóрнан* (Glornan) – см. Лориэн (2).

Глорфúндель (Glorfmdel) – эльф из Ривенделла.

Гномий тракт (Dwarf-road) – (i) дорога, которая вела из Ногрода и Белегоста в Белерианд и пересекала Гелион на Сарн-Атраде.; (ii) перевод Мен-и-Наугрим, названия Старой Лесной дороги (см. дороги).

гномы (Dwarves) См. Мелкие гномы.

ГодСкорби (Year of Lamentation) – год Нирнаэт Арноэдиад.

Голлум (Gollum) – См. Смеагол.

гóлуг* (Golug) – орочье название нолдор.

Гóндолин (Gondolin) – сокрытый город короля Тургона, разрушенный Морготом. Именуется также сокрытый град, Сокрытое королевство, (см.).

гондолúндрим (Gondolindrim) – народ Гондолина. Названы Сокрытый народ (см.).

Гóндор (Gondor) – южное королевство нуменорцев в Средиземье. Южное королевство (см.).

Гóргорот (Gorgoroth) – Эред-Горгорот, «горы ужаса» к северу от Нан-Дунгортеба.

ГорыТени (Mountains of Shadow) – см. Эред-Ветрин.

Госпожа из Западных земель* (Lady of the Westlands) – см. Эрендис.

Гóтмог (Gothmog) – предводитель балрогов, главный военачальник Ангбанда, убийца Феанора, Фингона и Эктелиона.

Грéйлин* (Greylin) – название, которое дали эотеод реке, стекавшей с Эред-Митрина и впадавшей в Андуин вблизи его истоков. (Второй корень названия, судя по всему, англосаксонское hlynn «поток», буквальное значение, по-видимому, «шумный»).

Гремучая (Loudwater; КМ – Бесноватая; ВАМ – Гремучая; ГГ – Гремячая; КК – Шумливая; Б – Шумящий поток) – см. Бруинен.

Грúма (Grima) – советник короля Теодена, пособник Сарумана. Именуется также Змеиный Язык.

Грúмболд (Grimbold) – всадник Рохана, из Вестфолда; вместе с Эльфхельмом был предводителем рохиррим во второй битве у Бродов Изена; погиб на Пеленнорских полях.

Грúтнир* (Grithnir) – человек, слуга Хурина, вместе с Гетроном сопровождавший Турина в Дориат, где Гритнир и умер.

Гýртанг (Gurthang) – «Смертное железо»; так стали называть меч Белега, Англахель, после того, как его перековали для Турина в Нарготронде. Из-за этого меча Турина прозвали Мормегиль, Черный Меч. Именуется также Черный Шип Бретиля.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию