Он, она и кот - читать онлайн книгу. Автор: Мелани Милберн cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он, она и кот | Автор книги - Мелани Милберн

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Изабелл слегка потерлась о его возбужденное тело:

– Спорим, если бы я прямо сейчас встала перед тобой на колени, мне не понадобилось бы и пары минут, чтобы ты кончил.

Несколько мучительных мгновений они не сводили друг с друга глаз.

Она провела языком по губам:

– Ну так что, проверим мою теорию?

Спенсер решительно оттолкнул ее. Изабелл не могла не заметить, как дрожат его руки. Он подошел к двери и взялся за ручку.

– Даю тебе тридцать секунд, затем открываю дверь.

Изабелл была побеждена. Спенсер ловко выиграл этот раунд. Нельзя допустить, чтобы кто-то из сотрудников увидел ее посреди кабинета начальника в нижнем белье. Но ей представятся и другие подходящие случаи.

Она непринужденно покачала головой, наклонилась и подняла платье. Затем, извиваясь, натянула его, приподняла волосы, чтобы они не попали в молнию, и застегнула платье. Это было похоже на обратный стриптиз. Каждое движение Изабелл выполняла медленно и с преувеличенной осторожностью.

Подняв накидку и приблизившись к Спенсеру, который все еще придерживал дверь, она заглянула ему в глаза.

– Ты знаешь, где меня искать, если передумаешь.

Его ответный взгляд был тяжелым.

– Так вот, значит, чем ты теперь занимаешься? Ходишь в бары и дожидаешься первого, кто обратит на тебя внимание?

Изабелл подняла брови:

– Что за двойные стандарты?

Спенсер отступил, пропуская ее вперед. Его тело казалось продолжением двери – такое же твердое. Тем не менее Изабелл было не провести. За его безразличием и холодной маской скрывалось желание.

– Кстати, насчет выходных, – обернулась она на пороге.

– Что с ними? – спросил Спенсер делано-безразличным тоном.

Изабелл соблазнительно улыбнулась:

– Теперь мне кажется, что один номер на двоих – разумное и экономное решение. Мне позаботиться об этом или ты возьмешь все на себя?

– Ты же знаешь, что тебе не победить.

Она провела рукой по его возбужденному паху.

– Похоже, я уже победила.

Глава 5

Спенсер закрыл дверь. Он не станет поддаваться Изабелл. Мужчина прекрасно понимал, что все это служит единственной цели – Изабелл хочет отомстить ему за то, что случилось между ними в прошлом. Да, он заполучит ее, но на своих условиях. Она играет, дразнит его. Чтобы доказать свою правоту, Изабелл обращается к его низменным инстинктам.

Спенсер видел ее насквозь. Именно поэтому он отправился в бар со своей знакомой, чтобы доказать Изабелл, что им нельзя манипулировать.

Но затем все пошло по-другому.

Она предлагала ему себя, как какая-то стриптизерша. И ему понадобилось немало усилий, чтобы отказаться от более чем щедрого предложения. Еще никогда в жизни он не был так близок к утрате контроля над собой и своим телом. Спенсер был почти готов взять ее прямо на столе. Он провел рукой по волосам. Теперь он не сможет просто так смотреть на этот стол. Его тело до сих пор пульсирует от желания.

Почему Изабелл столь решительно добивается того, чтобы он уступил ей? Что она пытается доказать? Убедить его в том, что он хочет ее больше, чем она его? Да они хотят друг друга в равной степени. Спенсер видел это в каждом ее взгляде. Чувствовал кожей. Между ними постоянно присутствовало эротическое напряжение. Он ощущал это каждый раз, когда она прикасалась к нему. Глаза Изабелл становились темными, а взгляд то и дело опускался на его рот.

Спенсер метался по кабинету. Он чувствовал себя как лев, которого затолкали в кошачью переноску. Изабелл могла повести себя так, чтобы умышленно отвлечь его от дел. Безусловно, она все еще пребывает в ярости оттого, что теперь он распоряжается судьбой отеля. Она действительно сможет сокрушить его, если отвлечет от задач, которые он поставил перед собой. Она и в прошлом была немалой помехой, но теперь на кону слишком многое. Разве имеет он право завести с ней роман, когда у него множество других проблем? Или же она добивается именно этого? Хочет разрушить его планы во что бы то ни стало?

Но если он откажет Изабелл, его место довольно быстро займет кто-нибудь другой. Эта мысль не давала Спенсеру покоя, а если быть честным, буквально сводила с ума. Разве он сможет равнодушно наблюдать за тем, как Изабелл охотно предлагает себя каждому, кто не прочь воспользоваться ее телом? Как долго она занимается этим? Спенсер никак не ожидал, что она настолько изменилась. Ей совершенно не подходит роль женщины, склонной к безрассудным связям. Да и какого черта она устроила охоту на мужчин в баре при собственном отеле?

Нет, с ней определенно что-то не так. Помимо разочарования из-за потери отеля, в Изабелл появилась жестокость, которую он не подмечал в ней раньше.

Уголки его губ приподнялись в улыбке. Вероятно, самое время объявить, что ее блеф раскрыт.


В своем номере Изабелл отпраздновала маленькую победу бокалом шампанского.

– О, Аттикус, ты бы видел его! – обратилась она к мурлыкающему на диване коту. – Я могла бы заставить его есть из моей руки, настолько он был возбужден.

Она осушила бокал и взяла бутылку, чтобы наполнить его снова.

«Ты пьешь слишком много», – предупредил внутренний голос. Но Изабелл отмела рассудительность в сторону.

– Он всерьез думает, что сможет противостоять мне, представляешь? Ха!

В дверь постучали.

– Наверняка это обслуживание номеров. Невероятно быстро. – Она бросила взгляд на часы и прошлепала к двери. – Кажется, я только что…

Спенсер вопросительно посмотрел на бокал в ее руке:

– Что за повод?

– Что ты здесь делаешь?

– Кажется, ты сама приглашала меня, помнишь?

Изабелл прикусила губу. Аттикус лежал на диване. Будучи не вполне трезвой, она даже не подумала запереть его в спальне, как поступала всякий раз, когда к ней кто-то заходил. Только несколько доверенных лиц знали, что в ее апартаментах проживает домашнее животное. Если Спенсеру станет об этом известно, он прикажет ей избавиться от кота. В этом Изабелл не сомневалась. Ему это покажется прекрасной возможностью, чтобы наказать ее.

– Я занята. – Она навалилась на дверь.

Спенсер ловко вставил ногу в дверной проем и не позволил двери закрыться полностью.

– Уверен, что не настолько, чтобы не поговорить со мной.

Изабелл тщетно пыталась закрыть дверь:

– Послушай, я не в настроении разговаривать с тобой сейчас.

– Собственно, как и я сам.

– Сейчас ты не можешь войти, – настаивала молодая женщина, несмотря на мурашки, которые пробежали по спине.

– Ты не одна?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению