Чаша любви - читать онлайн книгу. Автор: Филис Кристина Каст cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чаша любви | Автор книги - Филис Кристина Каст

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– Но ведь он не любит козлов. Они слишком маленькие и мешают ему.

Бригид показалось, что она совершенно точно знала, как чувствовал себя сейчас этот несчастный конь.

– Я пойду и присмотрю за ним, – решительно заявила Каина.

– Если хочешь, – пожал плечами Кухулин.

– Лайэм, отнеси зайцев Сиаре, – велела Каина, отдала мальчику корзину с освежеванной добычей и поспешно удалилась, напоследок бросив через плечо: – Хотя, думаю, это случится не раньше, чем тебя возьмут на охоту!

Лайэм нахмурился ей вслед и пробурчал:

– Я могу вести себя тихо.

– Чтобы ловить зайцев, надо быть еще и быстрым, – сказал Ку. – Верно, охотница?

– Совершенно верно, – подтвердила Бригид.

– Тогда смотрите! Смотрите, какой я быстрый!

Он подхватил корзину с зайцами и стремительно заскользил прочь, прижимая груз к узкой груди. Бригид должна была признать, что мальчик действительно двигается удивительно быстро. Он вряд ли умеет вести себя тихо, но скорость была его достоинством.

– Во имя горячего дыхания Богини! Эти дети такие надоедливые! Как они не свели тебя с ума? – спросила Бригид, глядя вслед мальчику.

– Ты научишься не обращать на них внимания. Через некоторое время тебе покажется, что их здесь просто нет.

Бригид взглянула на Ку. Тот вытирал лезвие ножа о небольшой кустик замерзшего мха. Его голос снова был мертвым и безразличным. Воин встал, вложил лезвие в ножны, затем, не говоря ни слова, повернулся и направился в лагерь.

Бригид удобно устроилась возле ярко горящего походного костра и приняла из рук нетерпеливых юных разносчиков миску, полную тушеного мяса. Охотница подумала, что Партолона – богатая и процветающая страна, однако ее жители могут многому научиться у новых фоморианцев, например путешествовать в комфорте. Крылатые люди обладали немногим, их земля была пустынной и суровой, но Бригид редко приходилось видеть такой удобный, гармонично устроенный лагерь.

Холодный, никогда не стихающий ветер не проникал в крепкие палатки, покрытые козлиными шкурами и уютно окружавшие жаркий костер, зажженный Сиарой. Время от времени кто-нибудь подбрасывал в огонь кусок серой массы. Крылатые женщины объяснили кентаврийке, что это смесь высушенного лишайника и козьего навоза. Этим и объяснялся странный запах дыма. Но он докучал гораздо меньше, чем думала охотница, а топливо хорошо делало свою работу. Огонь оказался жарким и устойчивым.

Ужин был приготовлен на удивление быстро и ловко. Путники управились с ним не хуже, чем с установкой палаток. Через удивительно короткое время все уже сидели возле огня или в тепле палаток с откинутыми пологами и поедали густое рагу. Бригид задумчиво жевала кусок зайца и оглядывала необычно тихий лагерь.

«Дети выглядят утомленными, – внезапно поняла охотница. – Еще недавно они скакали как козлята и непрерывно болтали, а теперь устроились в палатках на мягких козлиных шкурах. Их юную живость как будто кто-то выключил. – Бригид незаметно скосила глаза налево, где сидел Лайэм, настоявший на этом праве как ее ученик. – Когда он перестал болтать? Когда они все замолчали? Может быть, Кухулин был не так уж и неправ? Кажется, я тоже научилась не обращать внимания на постоянный гомон».

– Вот. – Воин бросил ей бурдюк, уселся справа и поджал ноги. – Ты его принесла и должна выпить половину.

Он благодарно кивнул мальчику, который вручил ему дымящуюся миску.

– Так странно, когда они молчат, – заметила Бригид, понизив голос, чтобы ее не было слышно за треском костра.

– Сегодня они прошли вдвое больше, чем я ожидал. Любые другие дети остановились бы на ночлег несколько часов назад. – Ку обвел взглядом молчаливый круг и едва заметно улыбнулся. – Подозреваю, что их наконец сморило.

– Хвала Богине, – пробормотала Бригид и сделала долгий глоток превосходного красного вина.

– Думаю, они будут готовы отправиться в путь с первым лучом солнца.

– Наверное, ты прав.

Воин казался кентаврийке чуть более расслабленным, чем раньше. Скорее всего, он тоже сильно устал. Или же на него плохо влияла та обособленность, с которой Кухулин теперь держался? Ведь он к этому не привык, к нему всю жизнь тянулись люди!

– Может, нам повезет и сегодня не будут рассказывать сказки, – проговорил Ку и поднес ко рту еще одну ложку рагу.

Бригид вздернула брови и спросила:

– Ты говоришь о пресловутых сказках про известную охотницу?

Кухулин хмыкнул и указал подбородком на Лайэма, который покончил с едой и сонно зевал.

– Хочешь сказать, что не понимаешь, какими убедительными они могут быть, если желают что-то узнать?

Бригид прыснула, но не стала смотреть на мальчика, боясь, что любой знак внимания заставит его снова верещать о том, как тихо он может себя вести.

– Ладно, признаюсь, я уже кое-что знаю об этом... – начала она, но ее внимание привлек шелест на противоположной стороне круга.

Бригид не успела поговорить со взрослыми путешественниками. Все были слишком заняты устройством лагеря. Мужчины и женщины, помимо этого, все время хлопотали с детьми. Она перемолвилась с ними лишь парой слов, а основное время проводила в компании Кухулина и Сиары.

«А еще со слишком бойкими Лайэмом и Кайной», – мысленно добавила кентаврийка.

Она с легкостью узнала близнецов Керрана и Невина. Именно они и стояли перед ней.

– Я поторопился с выводами, – язвительно произнес Кухулин. – Если эти двое встают, то сказки сейчас будут.

Бригид почувствовала, что он собрался уходить. Она не успела остановить себя, непроизвольно потянулась и положила руку ему на плечо.

– Останься, – попросила охотница и сама удивилась тому, как незнакомо и хрипло звучал ее голос.

Ей показалось, что желание остановить Кухулина пришло из самой глубины сердца, а в этом единственном слове отразились эмоции, царящие там.

Кухулин повернул голову и встретился с ней взглядом.

– Если ты уйдешь, то какой-нибудь ребенок подойдет и сядет на твое место. Тогда я буду окружена со всех сторон, – шепнула она, внезапно почувствовав себя слишком на виду, чересчур уж незащищенной.

Он что-то проворчал, но снова сел рядом с ней.

– Наконец началось наше путешествие, – сказал Невин.

– Мы долго ждали этого дня, – подхватил Керран слова своего брата-близнеца. – Наши матери в царстве духов радуются за нас.

– Они улыбаются оттого, что их сердечное желание осуществляется, – продолжал Невин. – Вы чувствуете их присутствие, дети?

Крылатый мужчина улыбнулся личикам, повернутым к нему. Дети сонно кивнули.

– Их любовь в этом ветре, – сказал Керран. – Он поднимает наши крылья.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению