Лексикон демона - читать онлайн книгу. Автор: Сара Риз Бреннан cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лексикон демона | Автор книги - Сара Риз Бреннан

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Точно, колдун.

— Держись за мной, — снова скомандовал Ник.

Слишком уж лакомый был шанс, чтобы его упускать. А может, и западня.

Ник спрятал меч в ножны и нащупал метательный нож на поясе. Ненадежная штука эти метательные ножи: нужно попасть с первой попытки, да еще издалека. На миг он пожалел, что не взял один из Алановых пистолетов.

Голос тихо продолжал диктовать. Ник задумался, где мог его слышать раньше, и решил, что за дверью Джеральд. Хорошо бы так. Будет шанс поквитаться.

— Слеза ребенка и капля проточной воды вкупе дают нам…

Ник надавил на дверь всей пятерней, и тяжелая дубовая плита легко отворилась. Даже петли не скрипнули, скользнули гладко, как шелк. В стремительно расширяющемся проеме Ник разглядел необъятную комнату со сводчатым потолком и лакированным зеркалом пола. На полу была начерчена дюжина кругов вызова, словно кто-то решил покрыть его этим узором вместо ковра. Линии сообщения и границы между мирами рассекали паркет на сияющие дольки. Ходить по нему теперь было все равно что по минному полю.

Посреди этого колдовского минного поля полыхал костер. Из каждой линии круга вздымался частокол пламени, изгибаясь к потолку огромным золотым куполом. Внутри его сидел Анзу, только в более птичьем облике, нежели на Ярмарке Гоблинов. Демон казался нахохлившимся из-за пары увесистых черных крыльев, а вместо носа у него на лице торчал острый, крючковатый клюв. Этот-то клюв и исторгал тот тихий голос, похожий на речитатив одинокого колдуна.

— …Дают западню, — закончил Анзу и невероятным образом осклабил клюв в усмешке.

Ник уставился на него и в тот же миг услышал чье-то сдавленное «ох». Только теперь он понял, что ловушка захлопнулась. Ник мгновенно развернулся, но было поздно: незнакомый колдун уже схватил Джеми сзади за шею и прижал к виску пистолет. Он стоял у Джеми за спиной и был почти одного с ним роста: Ник разглядел только седеющую макушку. Он понадеялся на Джеми — вдруг тот выкинет какой-нибудь магический трюк и отвлечет колдуна, — но потом сообразил, что вся его магия ушла на спасение Мэй. У магов своей силы немного — вот почему они используют демонов.

Джеми ничем нельзя было помочь. Метательный нож угодил бы прямо в него. К счастью, имелась альтернатива. Рядом с Джеми улыбался еще один колдун, на сей раз знакомый. Джеральд. Он выглядел как всегда невинно и миловидно — стоял, сложа руки. Отличная мишень. Нику отчаянно захотелось метнуть нож, и он бы это сделал, если бы талисман на груди вдруг не ожил и не обжег его болью. Внезапно мир переменился.

Безобидный облик Джеральда был очередной уловкой. Судя по реакции талисмана, тот уже мысленно читал заклинание. Что-то клубилось, сгущалось в воздухе, готовое вот-вот вырваться на волю. Было ясно, что Джеральд обладал куда большей силой, чем положено по возрасту. Достаточной, чтобы ее скрыть. Достаточной, чтобы дать понять: если он и угодил когда-то в плен, то исключительно по собственной инициативе. Достаточной, чтобы не таиться теперь, когда Джеми задыхался от страха. Ник до боли стискивал нож, а талисман гудел об опасности, которой не избежать.

Ник немного опустил нож, и жжение ослабло. Джеральд кивнул и улыбнулся, словно — надо же! — хотел с ним подружиться.

— Прикончить мальчишку? — спросил незнакомый колдун.

Оказалось — женщина. Ник про себя отметил ее надменный тон и аристократический выговор. Он хотел побольше узнать о ней — чтобы было что вспомнить.

— Нет, Лора, — приказал Джеральд. — Подожди минуту. Я хочу кое-что проверить.

Значит, Джеральд, помимо силы, наделен еще и властью. Любопытно.

— Ник, — опасливо, но строго сказал ему Джеральд. Как питомцу, который вдруг решил показать зубы. — Может, сдашь оружие?

Колдунья по имени Лора хмыкнула.

— Ты, видимо, спятил. С какой стати…

Ник усмехнулся.

— Что, говоришь? — протянул он. — Все оружие?

— Именно. Выкладывай все, какое есть, — терпеливо подтвердил Джеральд. — Или мы перережем Джеми глотку.

Подумаешь. Джеми никогда ему особенно не нравился. Такова была его первая мысль. Потом он подумал, что Джеми нравится Алану, что им весело вместе. Алан возился с ним не только ради Мэй. Наверное, светловолосый улыбчивый Джеми совмещал в себе представления Алана о настоящем брате — таком, какой у него мог быть, если б мать осталась жива. Алан огорчится, если он погибнет. Да еще Мэй. Нику даже думать не хотелось, как она на него посмотрит, узнав, что он дал ее братцу умереть.

Будь его воля, он предпочел бы не видеть его смерти, но сейчас выбирать не приходилось. Сдача оружия, к сожалению, не означала свободы Джеми. Если сдаться, они просто прирежут их обоих, и тогда с его стороны это будет благородное и совершенно бессмысленное самоубийство.

— Мы тебя не тронем, — посулил Джеральд.

— Да ну? Слово колдуна-убийцы?

Лора задохнулась от негодования, но Джеральд не сводил глаз с его лица.

— Черный Артур не хочет, чтобы ты пострадал. Сделай по-нашему, и мальчишка тоже не пострадает.

— Джеральд, это смешно, — одернула его Лора.

«А что, если правда?» — подумал Ник. Может, Артур и охотился за ними из-за амулета Ма, но вряд ли он желал зла своему сыну. Можно было бы на этом сыграть. Правда, имелся риск — если колдунам нужны были только два тела для передачи демонам.

Ник уронил взгляд на нож в руке — его стальной блеск придавал решимости — и поднял глаза на Джеми. Колдунья Лора одной рукой оттягивала его голову за волосы, а другой прижимала кинжал к горлу. Лезвие практически касалось кожи, так что Джеми не мог даже вздрогнуть, не перерезав себе шейные вены. Он неподвижно стоял с напряженной, как тетива, спиной, глядя широко раскрытыми глазами, в которых отражались страх и безнадежность.

— Ладно, — сказал Ник. — Я сдам оружие.

Он сел на корточки и опустил на пол нож, потом извлек и выложил рядом меч, опасливо поглядывая на Джеральда, чтобы, если тот дернется, схватить клинок снова. Джеральд только улыбался, как король, задобренный подношениями.

Ник медленно встал, и колдун произнес:

— Все оружие.

Ник вынул еще один кинжал из запястных ножен и бросил в общую кучу, достал выкидной нож из кармана. Джеральд следил за каждым движением Ника, а тот все сильнее жалел о каждом предмете, с которым пришлось расстаться. Трудно сказать, что могло быть хуже этого разоружения перед лицом врага. Ник опрокинул ладонь с выкидным ножом. Все клинки упали в пределах досягаемости.

Ножи за голенищем и за ремнем джинсов, у бедра, остались на месте. О них Джеральд не знал, и, если повезет, это неведение ему дорого обойдется.

— Теперь три шага назад, — тихо приказал маг.

То есть через порог в комнату, где ждал Анзу, подальше от оружия. Ник оглянулся через плечо удостовериться, что он не окажется рядом с демоном, сидящим в огненной клетке. Он снова повернулся к Джеральду и кивнул, после чего попятился на три выверенных шага.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию