Бессмертное желание - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертное желание | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Так ты тот самый третий, который был в том доме!

Люциан кивнул и, снова отвернувшись, продолжил ополаскивать ведро. Потом открыл дверцу под раковиной и сунул его туда. На полу, тут и там, виднелись грязные разводы, но ему было наплевать, он и так немало потрудился. Как только начнется рабочий день, он вызовет профессиональных уборщиков, и они сделают все как надо. Люциан взглянул на настенные часы: ждать оставалось недолго, всего-навсего пару часов.

Правда, для этого ему и дальше придется бодрствовать, что было не очень-то приятной перспективой. По сути, он не спал с позавчерашнего дня, с шести часов вечера — за это время ему лишь дважды удалось немного вздремнуть. Сейчас был седьмой час утра, то есть с того момента, как они нагрянули в логово Моргана, прошли целые сутки. Да, без отдыха он долго не протянет. А ведь нужно еще принять ванну, чтобы смыть с себя всю ту слякоть, в которой ему посчастливилось вываляться.

С этой мыслью Люциан двинулся к выходу из кухни.

— Но если это не проклятие, тогда что? — задала очередной вопрос Ли и, соскользнув со стола, последовала за ним.

Взявшись за дверную ручку, он тяжело вздохнул. Ему, конечно, все понятно, ее сейчас одолевает множество вопросов, но он слишком измотан, чтобы на них отвечать. Видимо, стоит все-таки найти того, кто мог бы ею заняться. Двинувшись дальше, Люциан стал перебирать имена своих близких, решая, кого из них привлечь на помощь.

Первым в списке стоял, естественно, Томас, однако этот говнюк по-прежнему не отвечал на его звонки. Маргарет находилась в Европе, Люцерн и Кейт — в Нью-Йорке. Там же были и Бастьен с Терри. Оставались Этьен, Рейчел, Лисианна, Грег и сестра Томаса Жанна-Луиза.

Люциан нахмурился, не очень-то довольный имеющимся раскладом. В первую очередь он выбрал бы, конечно, Лисианну, если бы та не была на последнем месяце. Вообще Лисианна была его любимицей, которая, в отличие от своих братьев, не испытывала перед ним какого-либо трепета.

Нет, беспокоить Лисианну перед самым рождением его первой внучатой племянницы или племянника, конечно же, нельзя. Что же касается Этьена и Рейчел… Жена племянника до сих пор не может простить ему угрозу расправиться с ней за отказ исполнить ту настоятельную просьбу. Это произошло вскоре после того, как она прошла трансформацию и сблизилась с Этьеном. И теперь каждый раз, когда они оказывались рядом, эта рыжеволосая ветреница взирала на него так, точно он был самим дьяволом. Нет, ему совсем не хочется, чтобы она рассказывала о нем Ли, забивая той голову всяким вздором. Оставалась Жанна-Луиза.

— Люциан, — послышалось сзади.

Удивленный, он остановился на очередной ступеньке и обернулся. Ли впервые обратилась к нему по имени. Он даже не предполагал, что оно ей известно — должно быть, услышала во время разговора с Маргарет. Ее тихий голос, произнесший его имя, вызвал какой-то странный трепет у него в груди. Постаравшись изгнать это ощущение, он вопрошающе приподнял брови.

Ли остановилась на пару ступеней ниже и несколько иначе повторила уже заданный вопрос:

— Кто же мы, если не проклятые?

Люциан скользнул взглядом по ее фигуре, укутанной в этот непомерный махровый халат. Ли была невысокой, сантиметров на тридцать ниже его, но при этом обладала довольно-таки пикантными изгибами, вызывавшими интерес, которого он уже давно не испытывал. Обеспокоенный тем воздействием, какое она на него оказывает, Люциан отвернулся и продолжил восхождение.

— Бессмертные, — бросил он на ходу.

— Бессмертные, — словно эхо повторила Ли, вникая в суть такого определения. Люциан уже во второй раз произнес это слово, но вряд оно имеет тот же смысл, что и в фильме «Горец». В любом случае это не ответ на ее вопрос. Это никоим образом не объясняет, кто она сейчас и как все они стали тем, чем стали, если на них не было ниспослано проклятие.

Подняв глаза, Ли открыла было рот, чтобы потребовать разъяснений, но Люциан уже миновал лестницу и теперь удалялся по коридору. Нахмурившись, она поспешила за его полуобнаженной фигурой и нагнала, когда он входил в комнату, соседнюю с той, где она недавно очнулась.

— Но каким образом мы становимся бессмертными? — спросила Ли, придержав дверь, прежде чем та захлопнулась перед ее носом. Войдя внутрь, она сделала несколько шагов и застыла на месте, увидев стоящую у стены огромную кровать, от которой сразу же поторопилась отвести взгляд.

Люциан, похоже, ничуть не удивился тому, что она последовала за ним в эту комнату. Он просто помотал головой и направился к телефону.

— Ну так как? — нетерпеливо проговорила Ли.

— Погоди, я раздобуду для тебя консультанта. — Взяв трубку, Люциан ткнул несколько кнопок и, как видно, сумел попасть куда хотел. Избежав включения динамика, он послал вызов на нужный номер, прижал телефон к уху, и они оба замерли в ожидании. Прошло некоторое время, но на том конце так и не ответили. Люциан нажал отбой и, набрав другой номер, снова стал ждать.

Ли переступила с ноги на ногу, но не издала ни звука. Насколько она понимала, Люциан прекрасно знал ответ на заданный вопрос, но, очевидно, предпочитал, чтобы объяснения давал кто-то другой. «Возможно, это связано с какими-нибудь деликатными нюансами», — подумала она, глядя на Люциана, который опять нажал отбой и вновь послал вызов.

— Маргарет? — проговорил он наконец с явным облегчением.

Ли несколько удивилась. Как можно было судить по его предыдущему разговору с этой женщиной, та находилась в Европе. Зачем он ей позвонил?

— Да нет, нет, с Джулиусом все нормально, — досадливо поморщился Люциан. — Нет, я… Слушай, Маргарет, я вот зачем звоню… Эта девица изводит меня расспросами, и я подумал, что ты могла бы дать ей необходимые разъяснения.

Как видно, Маргарет перешла чуть ли не на крик, поскольку Ли расслышала, как в телефоне загудел ее недовольный голос. Люциан тут же поспешил убрать трубку от уха. Жестко сомкнув губы, он повернулся к ней спиной и пару секунд спустя возобновил телефонный разговор.

— Конечно, это совсем не то, что просвещать юную дочь по поводу месячных, — заговорил он. — Но все же… — Люциан осекся, некоторое время слушал, затем в досаде хлопнул себя по бедру и продолжил: — Да, я знаю, что ты в Европе, но ведь я же тебе звоню, а не наоборот! Да, я понимаю, что международный звонок… Да, я оплачу этот чертов вызов!

Люциан несколько напрягся, внимая монологу Маргарет, и взгляд Ли невольно заскользил по заигравшим мускулам его обнаженной спины. Там, на кухне, когда он стянул с лица платок, она сразу же узнала в нем третьего, что был с Брикером и Мортимером. И для нее это стало облегчением — она прилепила правильное лицо мужчине из своей фантазии.

Опомнившись, она поспешила отогнать неуместные мысли.

— Сейчас есть более важные дела, чем смаковать свои эротические грезы под душем, — пробурчала она себе под нос.

Действительно, она стала ужасно несобранной с тех пор, как очнулась. Надо бы выяснить, не является ли это побочным эффектом произошедших в ней перемен. Она по-прежнему не имеет ни малейшего представления о том, где находится и кто все-таки такой этот Люциан. Почему он ей помогает? Да и помогает ли вообще? Как все случившееся повлияет на ее жизнь? Не получится ли так, что она будет впиваться официантам в горло, вместо того чтобы давать им чаевые?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию