— А что вы хотите, Лэм, выиграть в этой ситуации для себя?
Я посмотрел ей прямо в глаза.
— Пятьдесят процентов от всех доходов.
— Вот теперь я могу вам доверять, — сказала Ирен со вздохом
облегчения.
— Почему?
— Раньше мне было не совсем ясно, что вам было нужно, и я
была очень раздражена по этому поводу, потому что не доверяю тем мужчинам,
которые не знают, чего хотят.
Глава 16
Газеты Сан-Франциско сделали экстренный выпуск, когда Джон
Карвер Биллингс и его сын были арестованы.
Одна из них даже напечатала заголовок красной краской:
«БАНКИР АРЕСТОВАН ПО ОБВИНЕНИЮ В УБИЙСТВЕ ДЖОРДЖА БИШОПА».
Полиция получила неопровержимые косвенные доказательства
вины обоих и была уверена, что Бишоп не был убит на яхте, где нашли тело
миллионера. Эксперт обнаружил отпечатки пальцев на бронзовой ручке — отпечатки
трех пальцев правой руки Джона Карвера Биллингса, и они были в пятнах крови…
Висячий замок на лодке оказался сбитым и заменен на новый.
Полиция проверила все хозяйственные магазины в округе и
отыскала тот, в котором был куплен новый замок. Хозяин магазина вспомнил, что
он продал его в среду после полудня. Полиция показала ему фотографию Джона
Карвера Биллингса, и он немедленно сделал, как называет это полиция,
«положительную идентификацию».
Ныряльщики-полицейские нашли на глубине в заливе пистолет
38-го калибра, прямо под днищем яхты банкира. Номер его был определен и
показал, что данный пистолет был продан Джону Карверу Биллингсу по разрешению
полиции для личной охраны банкира. Баллистическая экспертиза показала, что
пуля, обнаруженная в теле Джорджа Бишопа, была выпущена именно из этого
пистолета. Она прошла насквозь через тело убитого и была найдена в углублении,
которое она проделала в углу основной каюты яхты Биллингсов «Биллингс-бой».
Полицейские сняли ковер в салоне и нашли пятна крови на
полу, хотя были, очевидно, приложены все усилия, чтобы их уничтожить. Однако
используемые полицией химикаты помогли обнаружить эти пятна.
Положенный на пол в салоне ковер оказался совершенно новым,
купленным Джоном Карвером Биллингсом в четверг утром. После обыска в гараже
банкира был найден и старый. Микроскопические исследования показали, что на нем
тоже есть пятна крови и волосы, которые по текстуре, диаметру и цвету были с
головы Джорджа Бишопа. Это полицейские эксперты определили с полной
уверенностью.
Однако полиция все еще не докопалась до мотивов преступления.
Но, как оказалось позже, всем были известны разногласия, имевшие место между
Бишопом и Биллингсом и вызванные финансовыми операциями, связанными с рудниками
и тем займом, который был сделан в банке Бишопа.
Во время допроса оба Биллингса представили свое алиби,
которые полиция сразу опровергла. Старший Биллингс заявил, что он во вторник
поздно вечером присутствовал на конференции с одним из директоров банка, Вальдо
В. Джефферсоном, когда и было совершено убийство. Однако Джефферсон после
допроса в конце концов раскололся и признал, что Джон Карвер Биллингс попросил
его как о личном одолжении поклясться, что они вместе были на конференции во
вторник вечером, — на тот случай, если ему потребуется алиби.
Необходимость же иметь подобное алиби Биллингс объяснил
своему коллеге серьезными личными мотивами, а Джефферсон так несокрушимо верил
в непогрешимость президента своего банка, что подумал только о сложных мотивах,
связанных с его семейной жизнью, но все-таки согласился без лишних вопросов
подтвердить алиби того. Однако узнав содержание обвинительного акта, Биллингс
очень быстро признал свою ошибку.
После того как мною были прочитаны газеты, я сразу
отправился в яхт-клуб. Вокруг уже толпилось не менее трех сотен зевак,
пытающихся рассмотреть что-нибудь сквозь густую сетку ограды и слоняющихся
бесцельно вдоль нее, всматриваясь в стоящие на причале яхты.
Полицейские между тем приезжали и отъезжали. Технический
персонал делал свою обыденную работу сразу на двух яхтах, искал новые отпечатки
пальцев, обсыпал не только металлические, но и все другие поверхности
специальным порошком. Время от времени кто-нибудь из фотографов-любителей
старался прорваться за ограду, но охрана требовала пропуск. Если его не
оказывалось, охранник кивал полицейскому, и тот быстро отправлял любопытного
прочь.
Я простоял там около двух часов, пока у меня от стояния не
затекли ноги. Наконец один из полицейских отпустил охранника попить кофе, а я
пристроился следом за ним.
— Мне бы хотелось получить от вас кое-какую информацию, я не
из тех, кто не платит, — сказал ему я.
Он посмотрел на меня исподлобья.
— В полиции меня предупредили, чтобы я не давал никакой
информации.
— О, это не касается убийства, об этом я бы вас и не
спрашивал. Это о другом.
— О чем же?
— Я пытаюсь кое-что выяснить о яхте.
— О которой из них?
— Точно не уверен в ее названии и имени владельца, но знаю,
что неделю назад, еще во вторник, она была в море до полудня. Мне кажется, не
так уж много яхт выходит в море среди недели.
— Вот вы и ошибаетесь. В среду после полудня многие выходят
в море.
— Ну, а как насчет понедельника?
— Вряд ли, но хоть одна — да выходит.
— А во вторник?
— О да, вполне может быть несколько.
— У вас ведется запись выходящих в море яхт?
— Нет, не ведется.
— Однако вы записываете, кто из хозяев прошел к вам на
территорию через ворота?
— Да, это так.
— Тогда, проверив, кто во вторник утром проходил через
ворота, вы, возможно, скажете, кто выходил из них в открытое море.
— Полиция забрала себе все эти записи. Они взяли книгу как
улику. И теперь мне придется начинать новую.
— Очень жаль.
— Это не имеет значения, просто мне теперь невозможно
ссылаться на старые записи.
— Вторник после полудня, — сказал я и протянул ему двадцать
долларов.
— Мне нравятся эти двадцать, — пошутил он, — но я ничем не
могу вам помочь. Увы.
— Почему?
— Мои книги пропали, их забрали законники.
— Как вас зовут, мистер?
— Дэнби.
— Может быть, мистер Дэнби, вы все же хотите заработать?
— Каким образом?
— Когда вы завтра кончаете службу?