Человек по прозвищу Ки-Лок - читать онлайн книгу. Автор: Луис Ламур cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек по прозвищу Ки-Лок | Автор книги - Луис Ламур

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Три всадника!

Оскар Нирлэнд и его два помощника где-то натолкнулись на ее след и теперь шли за ней. Заметили они ее или еще нет?

На крутом повороте склона она увидела глубокую расщелину, на противоположной стороне всего в нескольких ярдах от нее — густые заросли кустарника. Вход в каньон, догадалась она, и поспешно загнала мулов в провал. Схватив винтовку, опустилась на землю.

Это было то самое место, куда Мэтт обещал прийти, и здесь она останется до тех пор, пока он не подойдет или пока точно не станет ясно, что его уже нет на этом свете.

Кристина чувствовала себя опустошенной. В течение всего долгого и трудного пути вопреки всему она надеялась, что Мэтт уже ждет ее и встретит. Может, раненный, но встретит. И вот его не было. И никаких признаков его пребывания тоже.

Место для стоянки оказалось отличным. Позади нее отвесно поднималась скала. В дождливую погоду с нее, вероятно, обрушивался водопад, теперь же у ее подножия сверкал на солнце небольшой бассейн пяти или шести футов в диаметре — темный холодный бассейн в естественном углублении. К нему вела тропа, вытоптанная копытами неподкованных лошадей. Кто-то давно сложил из камня низкую стену, защиту от нападения, а может быть, от ветра. Спрятавшись за этой стеной, Крис положила патроны на камень, опустилась на одно колено и стала ждать.

Нирлэнд появился раньше, чем она предполагала. Без колебаний Кристина подняла винтовку и выстрелила в землю прямо перед ним. Лошадь подпрыгнула и взвилась на дыбы. Двое других сразу же скрылись.

Когда лошадь успокоилась, Нирлэнд стал искать, где спряталась девушка, ни минуты не сомневаясь, что нашел ее.

— Бесполезно, Крис, — сказал он. — Брось ружье, выходи. Без тебя не уеду. — Она не ответила. — Я знаю, что ты здесь. Выходи, или мы идем за тобой. — Откуда-то снизу, из лабиринта скал раздались приглушенные крики, а потом выстрел. Оскар достал табак и начал скручивать папиросу. — Все бесполезно, — повторил он. — Они убьют его, если уже не убили. А если упустят, то я не промахнусь. Теперь ты одна. У тебя нет выбора. Пойдем со мной.

Крис поняла, что он постепенно подбирается к ней. Казалось, что лошадь двигалась беспорядочно, но почему-то с каждым шагом становилась все ближе.

Она снова выстрелила.

Расшвыривая гравий, Нирлэнд быстро развернул лошадь и бросился в укрытие. Пуля пролетела лишь в дюйме от его головы, задев шляпу, которая теперь лежала на земле в подтверждение случившегося. Она слышала, как вырывалась и храпела лошадь и ругался Нирлэнд. Ей было жаль, что она доставила столько неприятностей бедному животному. Но ведь произошло еще что-то… или ей показалось? Когда разлетелся гравий, не донесся ли снизу какой-то звук, со дна лощины?

Оглядевшись, она поняла, что с наступлением ночи не сможет держать их на расстоянии. Если они решатся пройти вдоль стены, то зайдут ей в спину.

С трех сторон от нее вздымались отвесные стены Столовой горы — позади, слева и справа. Она боялась покинуть свое укрытие и попытаться отыскать путь наверх, если только такой существовал. Затаившись, ждала, прислушиваясь. Шло время… Час… Второй… Ничего не происходило. Под теплыми лучами солнца ее тело расслабилось, веки отяжелели. Несколько раз она меняла положение, но усталость брала свое, то и дело она клевала носом. Наконец она выпрямилась и увидела, что отдаленные скалы залиты багровыми отблесками заходящего солнца. Было совершенно ясно, что события развернутся с наступлением темноты. Ей придется сосредоточить все внимание, собрать силы. На мгновение ее голова прислонилась к стволу кедра. Потом ее глаза слиплись, она уснула.

Над каньоном медленно и лениво кружились грифы. Под низкими ветвями кедров терпеливо ждали вьючные мулы. Лошадь Кристины вышла на открытое пространство и уткнулась мордой в холодную спокойную воду бассейна.

Мэтту потребовалось два часа, чтобы, кое-как держась на ногах или ползком преодолеть расстояние в одну милю по дну каньона. Он запомнил мягкий песок устья другого каньона, впадавшего в Накиа. Когда его лошадь проходила мимо, он с винтовкой и флягой в руке упал в этот песок, вынув ногу из стремени.

До расщелины в отвесном склоне каньона было менее четверти мили, когда прозвучал первый выстрел, и до него донеслись крики Нирлэнда. Слов различить ему не удалось. Вскоре после первого выстрела раздался второй, и наступила тишина.

Одна нога волочилась, штанина затвердела от спекшейся крови, но кость, видно, не задело, и вторая рана оказалась не столь серьезной, как можно было ожидать. Хотя пуля прошла навылет, какие-либо жизненно важные органы или кости серьезно не повреждены. Он чувствовал, что совсем плох, но у него была железная выдержка человека, который прожил суровую жизнь в очень сложных условиях. Ему приходилось выбирать между движением и смертью. Другие варианты не проглядывались. В каньоне стояла невыносимая жара, но спасительная тень Столовой горы уже приближалась.

В тюках, которые остались с Кристиной, хранилась аптечка. Но больше всего на свете ему хотелось чашку горячего черного кофе. А еще там должны быть продукты, боеприпасы. Он сделал всего несколько выстрелов, значит, осталось не меньше тридцати винтовочных и револьверных патронов.

Ему удалось довольно легко преодолеть сотню ярдов и кое-как вскарабкаться вверх по шестнадцатифутовому сухому водопаду, который, к счастью, был не отвесный, а состоял из серии трех— и четырехфутовых ступенек. Пока полз, ни разу не дотронулся до фляжки с водой. Ведь если он застрянет в скалах, вода станет вопросом жизни и смерти. Без пищи ему приходилось обходиться и раньше.

Достигнув края, он рухнул на землю и некоторое время неподвижно лежал, тяжело дыша и пытаясь собраться с силами. Теперь только позволил себе выпить немного воды, долго удерживая ее во рту и медленно глотая.

Он знал, преследователи догадаются, где его искать. Какое-то время они будут гнаться за лошадью без седока, потом разгадают уловку и вернутся назад, в поисках того места, где он упал из седла. Они найдут его достаточно скоро, но едва ли решатся быстро идти по извилистому каньону, где можно легко устроить засаду.

Мэтт не знал, сколько времени так брел. Падал снова и снова поднимался, шел дальше. Это не было демонстрацией силы воли — процесс стал уже почти механическим.

— Крис… ради Бога, дождись меня! — хрипло шептал он. Сколько раз повторял он эту фразу?

Она должна быть там! В этом спасение. Она должна быть там! Он хотел жить, он отчаянно хотел жить.

Ему было хорошо известно, что враги у него за спиной и что в отряде все парни не промах. Он убедился в этом в течение дня. И они выехали, чтобы убить его.

Упав в очередной раз, он остался лежать, задыхаясь. Почему бы не остановиться прямо здесь? Что они могут ему сделать? Они могут убить тебя, Мэтт, непрошенный ответ сразу пришел в голову. Конечно, убьют. И, превозмогая боль и усталость, Ки-Лок снова начал подниматься.

На песке под ним были следы лошадиных копыт… следы неподкованных лошадей… диких лошадей. Как они могли попасть сюда? Значит, есть более легкий путь, который он не заметил. А зачем они сюда приходили?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию