Любовница снежного лорда - читать онлайн книгу. Автор: Елена Звездная cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовница снежного лорда | Автор книги - Елена Звездная

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Уже вернулась? — перелистывая страничку и бросив на меня взгляд поверх книги, вопросил лорд Эйн.

— Д-д-да… — Почему-то взгляд намертво приковался к участку его груди, виднеющемуся в разрезе расстегнутой рубашки.

— И как все прошло? — поинтересовался шеф.

— Феерично. — Наваждение меня покинуло, стоило только вспомнить, чем собственно коронация завершилась.

— Не удивительно, — снежный лорд вернулся к чтению, — коронации всегда довольно впечатляющее зрелище.

Ой таки да. Я постояла, корона жгла руку под шубой, а любопытство жгло мне душу. Да просто вот безумно интересно:

— Шеф, а если бы льды избрали Юалию сэльдиной, вы бы женились на ней и жили долго и счастливо?

— С чего бы я должен был бы на ней жениться? — На меня вновь взглянули поверх книги. — Виэль, как мой почетный секретарь ты слишком мало внимания уделила изучению политического строя Зандарата. В нашей истории уже существовал прецедент дуализма в правлении, когда сэльд и сэльдина не являлись супругами.

Да-да-да, у кого-то повышенная вредность, но мы об этом и так знали, да и вопросы еще остались.

— Но это скорее исключение, чем правило? — поинтересовалась я.

Кивнув, шеф вернулся к чтению. Я все так же переминалась нервно у двери, хотя, если честно, под шубкой становилось жарковато. И тут я еще кое-что вспомнила, точнее тот момент, когда воды избрали сэльдину и Охард предался панике. И я просто не могла не спросить:

— Шеф, а если бы воды избрали сэльдиной Юалию, то я осталась бы без защиты, так как мой хранитель стал бы бессилен?

Даже не отрываясь от книги, Эйн пояснил:

— Хранитель — да, но в этом случае он сообщил бы мне о случившемся, соответственно, я был бы рядом с тобой в течение секунды.

Ну и шеф у меня! Выходит, я вообще зря испугалась. Приятно так стало.

И уже улыбаясь, я весело потопала в гардеробную прятать корону и вообще возвращаться к нормальной жизни, и даже да — готовить коронацию шефа, потому как торжество у Юалии было неорганизованным, импровизированным и вообще не соответствовало статусу заявленного мероприятия, вот.

В гардеробной я первым делом спрятала коронку в коробку из-под платья и собственно в ворох платьев, потом сняла шубку и вышла обратно к начальству довольная и деловая. А Эйн при виде меня неожиданно закрыл и отложил книгу, после чего, не сводя с меня пристального взгляда, принялся загадочно улыбаться…

Что-то заподозрил?!

Я напряглась.

— Иди ко мне, — вдруг произнес шеф низким, определенно совращающим честных секретарей голосом.

Чуть не рухнула. Нет, не пошла, конечно, но искренне поразилась тому, что мне очень захотелось.

— Просто сядь рядом, — тоном, подразумевающим, что просто явно не будет, сказал шеф.

У него сейчас были небесно-голубые глаза. Изумительно красивые, делающие его далекое от канонов красоты лицо невероятно притягательным, и эта полурасстегнутая рубашка…

Нет, Виэль Мастерс, ты не будешь смотреть на своего начальника как на мужчину. Ты профессионал. Ты профи высочайшего класса. И да:

— Шеф, неподходящая обстановка для разговора, вам не кажется? — строго спросила я.

Глаза у лорда Эйна внезапно потускнели.

— У нас с вами дел по горло, — продолжила я. — Я так понимаю, осталось всего семь дней до того, как общественности Зандарата станет известно о вашем статусе и положении? Нам нужно грамотно использовать эту передышку. Следует уже сейчас решить, кого вы назначите на ключевые руководящие посты, какой из кланов станет опорой правящего режима, определиться с супругой и…

— Достаточно, — резко оборвал меня шеф.

Помолчал, нервно кусая губы, после сообщил:

— Я не собираюсь жениться. Ни сейчас, ни в будущем.

— Это еще почему? — удивилась я.

Глянув на меня, лорд Эйн пояснил:

— Я был волен в выборе супруги до того, как меня избрали льды, теперь подобного выбора у меня нет, и я вправе жениться лишь на снежной леди.

— Так в чем проблема? — удивилась я.

Шеф как-то странно усмехнулся. Затем выговорил:

— Ни одна из снежных леди, включая мою собственную мать, не поддержала меня.

Он хотел еще что-то сказать, но тут в дверь осторожно постучали. Я прошла через спальню, распахнула створку. В коридоре обнаружился Охард, который объявил:

— Главы драконьих кланов желают видеть лорда Эйна.

Мой шеф, изрядно скривившись, мрачно спросил:

— И кто проболтался драконам, что я жив?

— Понятия не имею, — выскакивая к Охарду, ответила я.

Охард, превосходно слышавший наш разговор с Кассиль, был вынужден сделать невозмутимое лицо и поинтересовался:

— Что мне передать великим крылатым, не до конца уверенным, что вы живы?

— Я встречусь с ними через семь дней, — ответил лорд Эйн, — я ранен, и мне требуется время.

— Будет передано. — Охард поклонился и закрыл дверь.

Я стояла, вопросительно глядя на него, он еще более вопросительно на меня. Из-за закрытой двери в спальню раздалось «Виэль!», и мы оба, не сговариваясь, развернулись и сбежали.

* * *

В моем кабинете царила деловая сосредоточенность. Я, обложившись книгами, свитками, легендами и протоколами, писала сценарий к коронации лорда Эйна. Докерс витиевато расписывал драконам состояние израненного и не способного предстать сейчас перед ними, но несомненно выздоравливающего моего шефа, Охард читал послания Харниса. Послания вообще-то адресовывались мне, но я их читать не желала, как, впрочем, и смотреть на подаренные цветы, а так же поедать сладости, посему вкусняшки все относили наверх нашим оголодавшим прелестям, цветы уже кучей валялись в углу, а послания вдохновенно читал мой жених.

Писал Харнис много и часто, фактически каждые пятнадцать минут нам притаскивали букеты и записки. Я так поняла из путаных и невнятных объяснений Охарда, что отправителю становилось ясно, было ли прочтено его сообщение. Еще Харнис постоянно звонил по зеркальной связи, но мое личное зеркало лежало на столе перед Охардом, соответственно все звонки я игнорировала.

Правда, вот что мне было совершенно не ясно:

— Слушай, зачем ты все это читаешь? — спросила у зеленомордика.

— Для самообразования, — восторженно ответил Охард. — Ты себе даже не представляешь, какой высокий слог! Какие эпитеты! Какие словесные обороты! Это шедевр любовной литературы, я просто обязан перенять опыт. Да если я так буду писать, к моим ногам падет кто угодно!

И вот мне бы тогда обратить внимание на эти слова, так нет же — я себе тихо продолжила писать сценарий. А Докерс рассылал ответы драконам, а прислуга готовила ужин, а шеф в данный момент пошел упражняться со своей новой катаной, забив на очередной урок по экономике, и мне пришлось выслушать жалобу прибежавшего преподавателя, а наверху возмущенные прелести наконец успокоились…

Вернуться к просмотру книги