Республика воров - читать онлайн книгу. Автор: Скотт Линч cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Республика воров | Автор книги - Скотт Линч

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

– Сейчас прибудут, господин Лазари.

6

Застенчивые луны, любимицы воров, прятались в темной вате туч, а резкие порывы южного ветра наполняли улицы запахами озерной воды и дыма кузнечных горнов. В сумрачной дали, на острове Кувалд, тускло светились багряные огни плавильных печей, хорошо заметные из окна спальни Пятого сына Лусидия в третьем этаже его особняка.

Локк оценивающе оглядел ночную панораму города и, повернувшись к кровати, разбудил Лусидия пощечиной.

– М-мы-м-м-ы, – промычал толстяк, но Жан, стоявший в изголовье, проворно зажал ему рот ладонью и, ухватив за грудки свободной рукой, приподнял на подушки.

– Ш-ш-ш! – Локк уселся в изножье кровати и, приоткрыв заслонку воровского фонаря, направил узкий лучик света на лицо бородатого заспанного картенца, носившее следы продолжительного знакомства с содержимым винных бутылок. – Разумеется, первым делом тебе захочется сопротивляться, но я очень советую сначала подумать, где именно и как глубоко я тебя пропорю при малейшем твоем движении. Кстати, нашей дальнейшей беседе это нисколько не помешает. – Он медленно вытащил из ножен длинный стальной клинок, тускло блеснувший в луче фонаря, и с нарочитой угрозой приложил его к ногам Лусидия. – А потом тебе, конечно же, захочется позвать на помощь того здоровяка, который входную дверь охраняет, – продолжил Локк, лицо которого скрывала серая холщовая маска. – Дело в том, что мы его спать уложили, будить не советую, так что не поднимай шума, когда мой приятель ладонь с твоих губ уберет.

– А вы кто? – пролепетал Лусидий.

– Кто мы – не важно. Гораздо важнее, что мы тебя во всем превосходим. От нас тебе защиты не измыслить и схорониться тоже негде. Так что если нам захочется, то мы тебя каждую ночь навещать будем.

– А что… что вам от меня нужно?

– Вот, взгляни. – Локк вложил кинжал в ножны и развернул лист пергамента, на котором были разборчиво выведены имена партийных чиновников-черноирисовцев и их влиятельных сторонников, тщательно отобранные из длинного списка избирателей. – Среди этих людей есть твои должники?

Лусидий, сощурившись, вгляделся в пергамент и пробормотал:

– Да. Почти все они мне должны.

– Вот и славно. А поскольку у тебя неожиданно возникла острая нужда в деньгах, ты потребуешь немедленного возврата ссуд со всех своих должников.

– Но… ы-ы-ых-х-х-х.

Внезапный хрип Лусидия объяснялся тем, что Жан решил напомнить ростовщику о своем присутствии с помощью умелого приложения мускулистой руки к заплывшей жиром шее.

– Меня больше интересует не твое мнение, а то, как быстро ты мое приказание исполнишь. – Локк дал Жану знак ослабить хватку. – Потребуй деньги у должников, иначе тебя постигнет череда неудач. В игорных домах пожары начнутся, да и твой особняк сгорит в одночасье. А еще невзначай охрометь можно… Понятно тебе?

– Да…

– Кстати, об острой нужде в деньгах… – Локк поднес к лицу Лусидия толстую суму, в которой позвякивали монеты – фунтов десять, не меньше.

Лусидий вытаращил глаза.

– Надо же, тайник в полу! – притворно изумился Локк. – Между прочим, я такие сыздетства с закрытыми глазами находил. Вот ты с утра и начнешь у должников деньги собирать – все до последнего медяка. Исполнишь все в точности – вернем тебе твои сбережения и сотню дукатов прибавим для полного счета. Так будет по справедливости, верно?

– Д-да…

– А если не исполнишь, то денежки твои тю-тю! – Локк угрожающе понизил голос. – Захочешь меня обмануть – разделаю, как окорок. В общем, с утра делом займись, и не вздумай нас искать. Мы тебя сами отыщем, когда понадобится.

7

– А скажите, пожалуйста, – начал Жан, задумчиво изучая карту с изображением всех островов, кварталов и улиц Картена, – за кого обычно голосуют жители каждого из округов?

На следующий день после полуночного визита к Лусидию Локк с Жаном пригласили в зал приемов Дурную Примету Дексу и Первого сына Эпиталия. В одном из кресел крепко спал Никорос – то ли действительно утомленный тяжкими трудами, то ли под действием алхимических снадобий. Локк решил пока его не будить.

– За нас голосуют все самые уважаемые горожане, молодой человек, – объяснила Декса, указывая на юго-восточную часть карты. – Вот – Исла-Мелия, Исла-Федра и Исла-Жонкен, иначе называемые Три сестры. Здесь обитают люди состоятельные, из старинных родов. Жители Филиграни и Исла-Воргалы, как правило, тоже голосуют за партию Глубинных Корней.

– А за наших противников голосует население торговых кварталов, – добавил Эпиталий. – Вот, остров Кувалд, Исла-Барреста, Исла-Мерро, Исла-Лакор и Исла-Агарро, там располагаются лавки и всякие мастерские. – Он, попыхивая трубкой, выпустил из носа две толстые струи табачного дыма, которые на мгновение белыми облачками повисли над цветной картой города. – Здесь живут новоиспеченные богачи, которые недавно получили право голосовать. На их грамотах еще чернила не просохли.

– Значит, пять против пяти, – задумчиво произнес Локк. – А что происходит в остальных девяти округах?

– Видите ли, большинство картенцев… – начала Декса.

– Пусть повесятся, – оборвал ее Локк. – А мы поступим вот как: не тратим ни времени, ни денег на те округа, которые голосуют за нас, и на те, которые всегда голосуют за черноирисовцев. На свою сторону нам их склонить не удастся, а наши избиратели к противнику ни за что не переметнутся, верно? Так что обойдемся кое-какими обманными уловками и детскими проказами, а основное внимание обратим на девять оставшихся округов. А много ли у вас сейчас дел в Конселе?

– На время избирательной кампании Консель распускают, – пояснила Декса. – Видите ли, в Картене все так славно устроено, что шесть недель без правительства вполне можно обойтись. Ну, если не происходит ничего из ряда вон выходящего.

– Да благословят боги Предстояние, – еле слышно пробормотал Эпиталий.

– Превосходно! – воскликнул Локк. – В таком случае я попрошу вас об одолжении. Вам потребуется склонить на нашу сторону избирателей, которые еще не определились, за кого отдать свой голос, – причем не в ваших собственных округах, а вот в этих девяти оставшихся. Особое внимание следует уделить влиятельным, почтенным горожанам – сходите к ним с визитами, убедите в своей неотразимости. Сами понимаете, в этих округах важен каждый голос, так что придется потрудиться.

– При всем уважении, господин Лазари, – возразил Эпиталий, – в Картене так дела не делаются.

– А вот наши соперники-черноирисовцы такой возможности не упустят, – напомнил ему Локк.

– Видите ли, почтенные, состоятельные картенцы этого не поймут, – с мягкой настойчивостью произнесла Декса, будто объясняя малому ребенку, что пламя обжигает.

– Да поймите же, что у партии Глубинных Корней – свое достоинство и гордость, – добавил Эпиталий. – Мы кого попало в свои ряды не принимаем, господин Лазари. И унижаться не намерены. Мы же не нищие!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию