Экстрасенс из спецназа - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Зверев cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Экстрасенс из спецназа | Автор книги - Сергей Зверев

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

– Да бросьте вы, – генерал махнул рукой и вышел из-под навеса на палящее солнце.

– Халим, – позвал он водителя. – Собирай тут все, мы едем домой.

Халим, молодой вспотевший шустрый паренек, выскочил из кабины, где он добросовестно просидел в течение двух часов, и принялся отвязывать веревки от кузова джипа. Другой водитель стал собирать столик и стулья.

Когда все было упаковано и собрано, полковник обернулся и еще раз посмотрел в бинокль.

– Поехали, Сид, – генерал опустил стекло и высунулся из кабины. – Что вы там еще рассматриваете?

– Мне интересно, кто там отстал.

– Поехали. На базе разберетесь.

– Иду.

Бронсон сел в машину. Халим завел двигатель и стал осторожно спускаться с холма, умело выбирая дорогу среди камней, ям и бугров. Второй джип медленно следовал за ним.

– Не расстраивайтесь, Сид, – снова повторил генерал, – найдем русских в другом месте. Они ведь не уйдут, пока не возьмут Гиваргиса? Так вы мне говорили?

Бронсон молча кивнул.

– А вообще-то ваши люди не должны сбиваться с маршрута, – продолжил араб. – Если кто-то отстал или наемники собрались в кучу, как бараны, то это значит, что какой-то участок местности не осмотрен. Я понимаю, что это мелочь, но вы не хуже меня знаете, как важны мелочи на войне. Ладно, мои… вчерашние крестьяне. Неужели этот ваш Джейкоб не был даже скаутом?

Абу-Салим решил немного подразнить американца и сбить с него спесь.

– Джейкоб – отличный сержант, – бросил сквозь зубы полковник, – боевой и опытный.

– Да? – с иронией спросил генерал – У меня сложилось несколько иное мнение. Я заплачу вам меньше, чем обычно, за сегодняшний день.

– Это ваше право, сэр, – полковник перешел на официальный тон.

В это время заговорила рация. Полковник вслушался в переговоры сержанта и принялся выяснять подробности.

– Значит, к вам прибыло пополнение? – спросил Абу-Салим по окончании разговора.

Бронсон поморщился.

– Да, – нехотя ответил он, догадываясь о том, какой оборот примет разговор.

– И вы об этом ничего не знаете, конечно? А ведь вас должны были предупредить.

Американец стиснул зубы.

– Вот он, хваленый американский порядок. В борделе порядка больше. Как вы считаете, полковник?

– Послушайте, генерал…

– Накладки бывают у всех, – притворно, как бы сожалея, вздохнул Абу-Салим, устраиваясь поудобней. – Я понимаю… Халим, включи кондиционер на полную мощность. На базе разберетесь.

Горячие лучи солнца освещали сквозь грязное стекло колени полковника, и, несмотря на работавший на полную мощность кондиционер, ощутимо нагревали ноги. Он попытался отодвинуться, но из этой затеи ничего не получилось. Рядом вальяжно развалился Абу-Салим. Бронсон раздраженно посмотрел на непроницаемое лицо генерала и понял, что тот в глубине души потешается над ним. Бронсон вытащил сотовый телефон и набрал номер. В машине было шумно, и полковник вывел громкость на максимальное звучание.

– Слушаю, сэр! – голос в трубке ответил после первого же гудка.

– Макферсон, – вкрадчиво начал полковник. – За что ты получаешь деньги?

Сержант Макферсон, давно служивший с полковником и по состоянию своего педантичного ума определенный на канцелярскую работу, вполне серьезно задумался. Полковник терпеливо ждал.

– За выполнение своих непосредственных обязанностей, сэр, – наконец ответил сержант.

– Вчера или на днях в мой отряд прибыло несколько человек. Почему я ничего об этом не знаю, дружище? Не молчи, Макферсон.

На этот раз пауза затянулась.

– К нам никто не приезжал, сэр, – уверенно ответил сержант. И, предугадывая следующий вопрос своего непосредственного начальника, быстро добавил: – Я за это ручаюсь.

Полковник отнял от уха телефон, задумчиво повертел его в руках и убрал в карман.

– Ну, не обижайтесь – усмехнулся Абу-Салим, слышавший весь разговор. – Если вы так уверены в сообщении Макферсона, то кто же был тогда на вершине? Русские? А?

Генерал развеселился. Шутка показалась ему удачной.

Бронсон отвернулся. Генерал насладился его кислой физиономией в полной мере. Наконец он перестал улыбаться и задумался о своих неотложных делах. Полковник хмуро смотрел в окно. Джип медленно объезжал большую выбоину в каменистой земле. Бронсон краем глаза заметил какое-то движение среди камней и песка. Напуганная шумом двигателя и огромной тенью, накрывшей яму, со дна ее выскочила крупная ящерица. Ящерица отлично маскировалась. Если бы она осталась на месте, то ее было бы невозможно заметить. Зеленоватая шкурка с красными и желтыми пятнами делала ее практически незаметной на фоне засыпанной песком щебенки. Полковник проводил взглядом метнувшееся к краю ямы животное. Неожиданно рядом с ней взлетел песок, и еще одна ящерица бросилась наутек. Бронсон хмыкнул. Великолепная природная маскировка, подумал он. Отличная защита от хищников, даже зубов не надо. Если бы эти ящерицы не сдвинулись с места, то он вряд ли бы их заметил даже с такого близкого расстояния. Джип объехал яму и продолжил медленный спуск.

– Стой! – вдруг крикнул американец и с силой затряс руками спинку водительского сиденья. – Стой, кому говорят!

Халим резко нажал на тормоз. Генерал не успел среагировать и врезался головой в спинку переднего сиденья. Поднимая пыль, машина с намертво схваченными колесами протащилась пару метров по грунту и замерла. Перепуганный водитель судорожно вырвал автомат из крепления на дверце и передернул затвор.

Ехавший сзади второй джип не успел затормозить и толкнул бампером в борт автомобиль Абу-Салима. От толчка генерал повалился на колени американца.

– Это были русские! – бешено заорал в лицо генерала Бронсон. – Их разведка! Они не приняли бой! Замаскировались! Подождали, пока к ним не подойдет цепь солдат! Потом встали и пошли рядом с ними!

Глаза Бронсона расширились от возбуждения.

Генерал с кряхтеньем отвалился на свое место и машинально вытер лицо. Американец орал так, что слюни из его рта попали на щеку и лоб Абу-Салима.

– Идиоты! – простонал Бронсон. – И рация отсюда не берет…

– Успокойтесь, – пробормотал генерал, приходя в себя после оглушительных воплей полковника, – на войне всякое бывает.

Он, как человек с боевым опытом, сразу же понял, что американец, скорей всего, не ошибся. Русские провернули старый трюк, который применялся, наверное, еще первобытными дикарями. На сленге фронтовой разведки это называется «погулять на свадьбе». Все в курсе, как это делается. Приходит незнакомый человек на свадьбу, садится за стол, пьет, шутит и веселится. Ведет он себя естественно, непринужденно и одет как полагается. А если он знает, как зовут жениха и невесту, да еще не путает тещу и свекровь – тогда вообще все замечательно. Никому и в голову не придет спросить у него, а кто он такой и что, собственно, он здесь делает…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению