Танец теней - читать онлайн книгу. Автор: Энн Стюарт cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танец теней | Автор книги - Энн Стюарт

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Фелан был абсолютно обнажен — и неописуемо красив! Никогда в жизни Джульетта не могла представить себе, что мужское тело может показаться ей таким совершенным. Она стояла, словно пораженная громом, пока не поняла, что бежать уже поздно. Оставалось только спрятаться.

Невдалеке росло несколько деревьев, вокруг которых громоздились довольно крупные валуны. Джульетта притаилась за одним из них, молясь богу, до сих пор не слишком к ней благосклонному, чтобы Фелан не увидел ее, и стала ждать.

Шум прибоя заглушал все другие звуки. Оставалось только надеяться, что Фелан направился к дому и ушел уже достаточно далеко. Не в силах больше вынести неизвестности, она осторожно выглянула из-за камня — и взгляд ее тут же встретился с насмешливым взглядом стальных глаз Фелана Ромни. Он, слава богу, успел надеть бриджи, но грудь его по-прежнему была голой и мокрой, а волосы блестели в лучах поднимавшегося солнца. Усмехнувшись, Фелан опустился на землю рядом с Джульеттой. Теперь он уже не нависал над ней так угрожающе, но, вместо того чтобы испытать облегчение, девушка почувствовала себя беззащитной и уязвимой, как никогда.

— Хочешь убежать, моя милая Джульетта? — обманчиво равнодушным тоном произнес Фелан.

Но девушку не обмануло его спокойствие. Ей не хотелось лгать — она прекрасно знала, что это не приведет ни к чему хорошему. А если пытаться убежать сейчас, он, разумеется, тут же поймает ее. Оставалось только попробовать с ним договориться.

— Это показалось мне самым разумным выходом, — призналась Джульетта. — Вы знаете обо мне слишком много. И наверняка уже послали весточку Лемуру.

— Да как тебе пришло такое в голову?! — Удивление Фелана казалось неподдельным.

— А что еще я могла подумать? Вы украли мои серьги, вы разузнали, что я жена Лемура. И наверняка знаете, что за сведения обо мне обещана награда.

Фелан пожал плечами — своими сильными и широкими мускулистыми плечами. «Интересно, какова на ощупь его кожа? — вдруг подумала Джульетта. — Мягкая и холодная, как у Марка-Давида? Или шершавая и жесткая?»

— Но на свете столько вещей, куда более интересных, чем деньги… — задумчиво произнес Фелан.

— Я не собираюсь делиться ими с вами! — отрезала Джульетта.

— Не льсти себе, моя девочка. Я не пылаю к тебе всепоглощающей страстью.

Девушка вспыхнула.

— Хорошо, — сказала она. — Вы не хотите моего тела. Вы не хотите денег, которые предлагает за меня Марк-Давид Лемур. Тогда чего же вы от меня хотите?

Фелан присел на корточки и ненадолго задумался. Джульетта старалась сосредоточить внимание на его лице, но слишком боялась смотреть ему в глаза. Тогда она попыталась смотреть на песок под ногами, но и это у нее не получилось. Тело Фелана притягивало ее взгляд, точно магнит. У него был плоский живот, широкая грудь, покрытая курчавыми черными волосами. «Наверное, они грубые и жесткие на ощупь», — невольно подумала девушка. Грудь прорезал старый шрам, белый на фоне загорелой кожи. Шрам от рваной раны, очевидно, нанесенной ножом.

— Чего я хочу от тебя? — наконец негромко произнес Фелан. — Да я и сам пока не знаю. Может быть, отвлечься… Или выведать твои секреты. А может, мне будет не хватать твоего дурного характера.

— Мне казалось, что вы уже знаете мои секреты.

— Какая же ты наивная! Никогда ничего не додумывай за других. Я знаю, что тебя ищет Марк-Давид Лемур. И что ты его жена. Но все остальное для меня тайна, а мне было так скучно последнее время…

— Неужели ваши собственные тайны недостаточно волнующие?

— Маленькая кошечка все еще выпускает коготки, — одобрительно заметил Фелан. — На самом деле никого не интересуют его собственные тайны. Гораздо приятнее выведывать чужие. Впрочем, твой случай довольно прост. Мне достаточно коснуться тебя — и ты в панике сама расскажешь мне все, что я захочу узнать.

Фелан протянул руку, откинул волосы со лба девушки, и Джульетта в ужасе отшатнулась.

— Но вы же сказали, что вам не нужно мое тело! — напомнила она дрожащим голосом.

Его холодная улыбка подтвердила худшие опасения.

— Я не утверждал ничего подобного. Я сказал только, что не пылаю к тебе всепоглощающей страстью. И вообще, я — человек, умеющий контролировать свои желания. Ты бы давно заметила это, если бы была чуть более искушенной.

— Опыта у меня достаточно! — резко перебила его Джульетта.

Лицо Фелана оставалось бесстрастным — ни тени сочувствия.

— Очевидно, тебе действительно так кажется, — продолжал он. — Что ж, неудивительно. Брак с таким человеком, как Марк-Давид Лемур, наверняка был не слишком приятным опытом.

— Почему вы так говорите?

— Иначе ты бы не убежала от мужа.

— А может быть, он изменил мне? Завел любовницу, перестал обращать на меня внимание…

— Но тогда ты не приходила бы в панику от любого прикосновения мужчины. А кроме того, тебе вовсе не надо было бы бежать — достаточно просто завести самой любовника, чтобы отомстить неверному супругу.

— Именно так поступают в английском обществе?

Фелан пожал плечами:

— Это значительно упрощает многие вещи.

— В таком случае мне здесь не нравится. — Джульетте надоело притворяться, тем более что Фелан Ромни прекрасно видел, когда она лжет. — Эта страна полна лицемерия и обмана.

— Это твоя страна.

— Нет! Теперь уже нет. Не знаю, какой стране я принадлежу, но, уж конечно, не этой.

Фелан посмотрел на нее долгим пристальным взглядом, и Джульетта пожалела, что не владеет хотя бы отчасти его искусством читать мысли.

— Думаю, ты найдешь ответы на свои вопросы, если перестанешь убегать, — сказал он.

Джульетта не двигалась. Желание убежать подальше было сейчас сильным, как никогда. Но еще сильнее было желание остаться. Напрасно она повторяла себе, что должна скрыться от Марка-Давида Лемура, который вот-вот появится в Хэмптон-Реджис, напрасно уговаривала себя, что хочет вернуться в Египет или другую теплую страну, где будет чувствовать себя как дома. Правда была в том, что больше всего ей хотелось убежать от сидящего рядом мужчины, который все смотрел на нее этими своими ужасными глазами, видевшими насквозь. Но она уже с трудом представляла себе, как будет жить без него.

— Отпустите меня! — вдруг произнесла Джульетта с мольбой в голосе. — Отдайте мне мои серьги и дайте уйти. Вы никогда больше не услышите обо мне, я обещаю. А если я останусь, рано или поздно Марк-Давид Лемур найдет меня здесь. И вам не понравится то, что тогда произойдет. Он умеет быть очень неприятным человеком.

— Я тоже, — заверил ее Фелан.

— Пожалуйста, отпустите! — продолжала умолять Джульетта.

— Наверное, это было бы самым разумным решением, — задумчиво произнес Фелан. — В конце концов, мы с Вэлом ведь и сами в довольно сложном положении. С моей стороны вообще было большой неосторожностью спасать тебя от Пинворта и привозить сюда. Но я уже сказал — мне было чудовищно скучно. С точки зрения здравого смысла, надо было бы выполнить твою просьбу. И даже дать тебе немного денег, чтобы ты покинула этот благословенный остров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению