Дела сердечные - читать онлайн книгу. Автор: Тьерни Макклеллан cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дела сердечные | Автор книги - Тьерни Макклеллан

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Странно, но я не нашлась что сказать в ответ. Видит бог, меня тоже не радовала такая перспектива.

— А ведь я пыталась тебя предупредить, — продолжала Барби. — Вырезала на твоей двери это дурацкое сердечко, чтоб ты отступила. Но нет, ты не желала слушать.

Так, значит, это Барби испоганила мой парадный вход! Ну конечно! Должно быть, она поскакала ко мне домой сразу же после того, как мы с Матиасом уехали на встречу с Ирвингом Риклем. А теперь хочет убедить меня, будто украсила дверь резьбой, дабы умерить мое любопытство… Невольно припомнилось, в какой ярости пребывала Барби, когда я уходила из агентства с Матиасом — еще одним мужчиной, на которого она поставила и проиграла. Возможно, Барби не признается в этом даже самой себе, но я знала: этот сувенирчик на двери она оставила, отчасти чтобы меня наказать. Понимала, что я не на шутку испугаюсь.

— Ну так вот, все поняла? — прервала Барби мои думы. — Ты сама вынудила меня это сделать. Ладно, пошли, надо с этим покончить.

Лично я не видела причин спешить.

— Прошу тебя, Барби! — Я с мольбой вскинула руки.

— Сунь руки в карманы и повернись.

По-моему, я уже упоминала, что терпеть не могу, когда мной командуют. Однако сейчас не мешкала ни секунды. Послушно сунула руки в карманы и повернулась. Но, встретившись глазами с Барби, вновь взмолилась:

— Барби, ради бога, что ты делаешь?

Я ждала, что она хотя бы потупится. Окажись я на ее месте и натвори столько дел, думаю, с трудом бы выдержала чей бы то ни было взгляд. Однако Барби в упор уставилась на меня, нимало не смущаясь.

Я внутренне содрогнулась. Бог ты мой! Кто эта женщина? Я ведь не раз обедала и ужинала с ней, рассказала ей все про Эда и даже познакомилась с ее родственниками. Неужто я так и не узнала ее по-настоящему?

— Вперед, — велела она, взмахнув пистолетом.

— Барби… — выдавила я. И с отвращением подумала, сколь просительно звучит мой голос. — Ради всего святого, подумай о своих детях. Дженнифер и Шону будет…

Продолжить эту тему мне не удалось. Барби впилась острыми ноготками в мое левое запястье и, ткнув пушкой в бок, рявкнула:

— Заткнись!

Повторять ей не пришлось. Я заткнулась. И выдернула свою руку из ее железной хватки. Чуть выше ладони глубоко пропечатались три малиновых полумесяца.

— А вот это ты зря сделала — приплела сюда моих детей! — прорычала Барби. — Очень зря. За это тебя следовало бы пристрелить на месте!

Я отвлеклась от созерцания запястья и вновь посмотрела на Барби. Непринужденно размахивая пистолетом, она приказала:

— А теперь шевелись. И смотри у меня… Выйдем на улицу и сядем в мою машину.

Я промолчала, но впервые меня захлестнула злость. Ох, до чего ж ненавижу, когда мной командуют. Но что я могла поделать, а? Только глубоко вздохнуть и, как пай-девочка, двинуться к двери.

Глава 17

Забавная штука, но, когда вас держат на мушке, в голове возникают самые странные мысли. Особенно если предстоит пройти через просторный офис и времени на размышления хватает.

Первое, что пришло мне на ум, — как странно выглядит все вокруг. Лишь спустя несколько мгновений я осознала, что изменилось. Все сейчас казалось необычайно четким. Словно где-то в моем мозгу чья-то невидимая рука отрегулировала резкость картинки. Не знаю, может, это какой-то защитный механизм. Когда понимаешь, что скорее всего видишь вещи в последний раз, этот самый механизм включается, дабы обеспечить четкое изображение.

Поскольку я догадывалась, что произойдет, когда мы с Барби покинем агентство, я, разумеется, старалась двигаться как можно медленнее. И, должно быть, слегка перестаралась, поскольку Барби подтолкнула меня стволом и прошипела:

— Пошевеливайся же!

Как вы понимаете, пришлось подчиниться. Когда мы подошли к выходу, в поле моего зрения снова попал Джарвис, сидевший за столом у двери. Боже… Как же рельефно выступали черты его лица, все до единой! И взгляд, надо сказать, они не радовали. Наш бесстрашный лидер даже улыбался, пока вконец сбитые с толку молодожены заполняли очередной бланк.

В другом конце комнаты я увидела Шарлотту — она все еще просматривала буклеты со скучающей четой средних лет. Повернув голову, я заметила пухлую даму в тренировочном костюме, с которой давеча беседовала Барби. Судя по всему, дамочка устала ее ждать: насупившись, она ерзала на стуле, постукивая по полу кроссовками фирмы "Рибок".

Я уже переступила порог, по-прежнему дивясь, как невероятно отчетливо выглядит все и вся, и тут, сама того не желая, замешкалась.

Барби отреагировала мгновенно:

— Говорю тебе, шевелись! Вперед!

И почему от женщин всегда ждут беспрекословного повиновения? Даже когда ими помыкают другие женщины.

Барби снова ткнула меня своим чертовым пистолетом:

— Живенько!

Так-так, секундочку. Дайте сообразить. Барби велит мне поспешить навстречу собственной смерти? Что-то тут не так.

— Скайлер, — едва слышно произнесла Барби, — шевелись.

Машинально я сделала пару шагов вперед, а затем снова остановилась. Мы стояли на виду у всего офиса. Однако, как ни странно, ни единая душа не глянула в нашу сторону. Впрочем, если бы кто и глянул, вряд ли бы это что-то изменило. Барби стояла вплотную ко мне, и невозможно было рассмотреть пистолет в ее руке. Но все равно странно, почему это мы с ней вдруг стали невидимками.

— Вперед! — со злостью повторила Барби.

Я сделала шажок и снова затормозила. Сглотнула слюну, чтобы не скрипел голос, и, собрав остатки мужества, сказала:

— Знаешь, Барби, никуда я не пойду. — И признаться, сама удивилась своей дерзости.

Барби удивилась гораздо больше. Кажется, даже охнула от возмущения.

— Еще как пойдешь! А ну!

Покачав головой, я обернулась и посмотрела на нее. Ничего себе! Похоже, в глазах Барби что-то взрывали.

— Давай, Скайлер! Иди! Быстро! — Она выглядела рассерженной и — впервые за время нашей милой беседы — слегка испуганной. — И без шума, поняла?

Без шума? Тут в голове моей пронеслось сразу несколько мыслей. Первая: неужели Барби в самом деле ждет, что я стану содействовать собственной гибели? Она что, издевается? Или шутит?

И вторая: неужели Барби всерьез полагает, что мне следует облегчить ей задачу? Ведь если разобраться, Барби просит меня спокойненько выйти на улицу, стараясь не привлекать внимания. Чтобы, значит, она отвезла меня в какое-нибудь глухое местечко и начинила пулями.

М-да, похоже, мне и впрямь не по вкусу подчиняться приказам. Да пошла она!..

— Эй, я сказала, живо! — Барби теряла терпение.

Догадываетесь, что я ответила?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию