Zombie Fallout. Чума на твою семью - читать онлайн книгу. Автор: Марк Тюфо cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Zombie Fallout. Чума на твою семью | Автор книги - Марк Тюфо

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Я проверю! – воскликнула Джен уже из середины коридора.

– Быстро она, – заметил Би-Эм.

– И кто бы мог подумать, что лесбиянки могут развивать такую скорость?

– Подозреваю, твой острый язык тебя до добра не доводит, – сказал Би-Эм.

– Ну, раз уж ты об этом упомянул… Чаще, чем ты можешь себе представить!

– Не сомневаюсь.

– За домом они стоят почти на таком же расстоянии, как и здесь! – прокричала Джен из кухни.

– Думаешь, у лесбиянок глазомер развит лучше, чем у обычных женщин? – спросил я Би-Эм. – Им ведь самим приходится и мебель собирать, и все такое. Рулетку там использовать, чтобы полки вешать…

– Ты вообще подумал, прежде чем начать этот словесный понос? – поинтересовался Би-Эм.

– А что? Нормальный вопрос, – протянул я.

– И о чем вы, ребятишки, болтаете? – спросила Джен, присоединяясь к нашему маленькому заградотряду.

– Я просто подумал…

– Ни о чем, – сказал Би-Эм, легонько ткнув меня в грудь.

– Даже знать не хочу. От вас двоих всего можно ожидать! Может, пердеж обсудите или еще какую-нибудь глупость…

– Эй, не путай меня с Тальботом!

Они бы продолжали препираться, но тут вмешался я.

– Смотрите, что-то происходит.

Зомби меняли позиции, по возможности поворачиваясь боком.

– Что теперь? – спросила Джен.

– Такое впечатление, что они хотят расчистить дорогу, – ответил я.

– Расчистить дорогу для чего? – спросил Би-Эм. – У них ведь нет троллей?

– Черт, Би-Эм, ты что, фанат «Властелина колец»? – воскликнул я.

– Раз десять его смотрел.

– Вот уж не думал, что ты любишь фэнтези, – удивился я.

– Да, вот та битва при Изенгарде…

– Боже, нет! – вскричала Джен.

Я взглянул на ее испуганное лицо, а затем на двор. Ей-богу, жаль мне глаза штыком не выкололи! Лужа блевотины стала еще больше, после того как Би-Эм внес свой вклад.

– Я не смогу, Тальбот! Я не смогу в них стрелять! – завопила Джен.

На передовую линию зомби выходили детишки разных возрастов, от малышей, которые едва начали ходить, до ребят лет десяти. Джен уронила винтовку и отвернулась, закрывая глаза руками в тщетной попытке забыть картину, навсегда запечалившуюся в ее памяти. Когда они прекратили прибывать, их строй растянулся футов на пять. Некоторые были в пижамах. Другие – только в подгузниках. Третьи шли голышом. Четвертые превратились в зомби во время игры в снежки.

Их было так много! Мое сердце обливалось кровью. Дыхание перехватывало. Мне инстинктивно хотелось выйти и обнять каждого из них. В их пустых черных глазах не было ни намека на жалобу. Никому из них уже не нужен был целебный мамин поцелуй в «ваву» на разбитой коленке. Никому не требовалась моральная поддержка после поражения в дворовом бейсбольном матче. Никто из них не нуждался в мороженом, которым можно подсластить обиду на Сьюзи, что вечно обзывается.

Мне стало так больно, что я упал на колени. Сейчас мне хотелось лишь перевернуться на спину и в свои последние мгновения на земле посмотреть на звезды. Но тут меня выручил Дурган.

Не он лично, конечно, но без его вмешательства не обошлось. Само собой, он сделал это не специально. Но этот подонок сумел чудесным образом превратить мое отчаяние и тоску в слепую, неподдельную ярость.

– Ну что, Тальбот, как тебе? – насмешливо выкрикнул он.

– Да как ты можешь творить такое?! – воскликнула Джен. – Ты ненормальный! Слышишь? Ты ненормальный!

Смех Дургана эхом разнесся вокруг.

– Когда эти маленькие зубки вопьются вам в кожу, вам покажется, что вас кусает игривый щенок!

Джен всхлипнула еще громче.

– Би-Эм, веди ее в дом, – холодно сказал я.

Сам Би-Эм выглядел не лучше Джен.

– Что будешь делать, Тальбот? – спросил он, подхватывая Джен под руку.

Поморщившись, он наклонился и поднял ее винтовку.

– Хотел бы я сказать тебе, что сделаю то, что должен был сделать давным-давно, то есть пойду и убью этого выродка. Но с этим придется повременить. Я просто прикрою вас, пока вы не войдете в дом, а затем мы приступим ко второму пункту нашего плана, точнее, нашей идеи. Чуть раньше, чем ожидалось, но делать нечего. – Я повернулся и прокричал в темную ночь: – Мы еще встретимся, Дурган!

Не успел я закрыть дверь, как он ответил:

– Там, куда ты отправляешься, Тальбот, мне нет места.

И он снова рассмеялся.

Неужели он совсем помешался и даже не понял, что именно он только что сказал? Многие ли полагали, что в ад отправляются успешные люди? Мне хотелось открыть дверь и потребовать объяснений, но это была не лучшая идея. Безумие по природе своей нелогично, да и не было смысла освежать в памяти образ сотен голодных детей-зомби.

Би-Эм и Джен уселись у камина в гостиной. Джен била крупная дрожь.

– Би-Эм, спусти ее в подвал. Здесь я обо всем позабочусь.

Кивнув, он поднял обмякшую, но не бездыханную Джен на руки. Она обхватила его за шею и уткнулась лицом в его широкую грудь. От ее тяжести раненая нога Би-Эм, наверное, жутко болела, но он лишь чуть поморщился и не выдал себя ни стоном, ни вздохом. В доме было темно. Маленькие свечи и огонь в камине почти не давали света. Проникающий сквозь ставни лунный свет только усиливал жуткое ощущение.

В такой обстановке я обливал бензином все драгоценные вещи, которыми владело семейство Кэрол. Когда брызги попали на картины в тяжелых рамах, краска потекла и пейзажи сначала превратились в полотна, достойные кисти Сальвадора Дали, а затем и вовсе в набор бесформенных пятен неопределенного цвета. Они были утеряны безвозвратно, как и многое другое в нашей жизни. Я разлил по дому почти пять галлонов горючей жидкости, разбрызгав его и на первом, и на втором этаже. Еще втрое больше топлива осталось в разных емкостях, стратегически расставленных по всем комнатам. Этот дом должен был вспыхнуть и запылать, как адский костер. Я лишь надеялся, что в этом огне погибнет как можно больше бродящих по земле приспешников Элизы.

Когда я спустился в подвал, Джен уже почти не дрожала, но и не отпускала Би-Эм, сидя у него на коленях в старом кресле, которое сослали вниз, вместо того чтобы отправлять на свалку.

– Она оправится, когда будет нужно? – спросил я Би-Эм.

– Я понесу ее, если придется, – ответил он.

Джен не пошевелилась, но ответила. Ее голос звучал приглушенно, но слова были ясны:

– Я оправлюсь, когда будет нужно. Но пока что я останусь здесь.

Би-Эм, похоже, вовсе не возражал. Обнимая ее, он тоже чувствовал себя лучше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию