Уинн с любопытством взглянул на нее:
– Ты так думаешь?
Грейс рассмеялась. Как-то странно он ведет себя сегодня.
– Ты выглядишь восхитительно в этом платье, – сказал Уинн.
– Ты говорил мне об этом раз десять, – усмехнулась молодая женщина.
Он поцеловал ее. Его теплая ладонь легла ей на щеку.
– Ты будешь здесь, когда я вернусь?
Грейс хотелось снова рассмеяться, но взгляд Уинна неожиданно стал серьезным.
– Да. – Она нежно улыбнулась. – Я буду ждать тебя здесь. Обещаю.
Уинн направился к помосту, на котором его ждали Коул и Декс, однако Гатри отозвал его в сторону, чтобы представить паре, показавшейся ему знакомой.
– Сын, ты помнишь Винсента и Кирсти Риггс?
– Да, конечно. – Уинн пожал руку Винсента и кивнул его жене. – Рад снова с вами увидеться.
Выражение лица мистера Риггса было застенчивым.
– Кристофер очень рад, что вы позволили ему испытать свои силы в Нью-Йорке.
– Уверен, он станет удачным дополнением компании, – вежливо ответил Уинн.
– Нам нужно поговорить после церемонии, – продолжал Винсент. – Я хотел бы услышать из первых рук, как у него идут дела.
– Но сейчас вас ждет важная работа, – с улыбкой заметила миссис Риггс, показывая на алтарь.
– Гатри говорит, что примеру брата скоро последует Декс, – сказал Винсент. Он бросил взгляд в сторону Грейс и перевел выжидающий взгляд на Уинна.
Тот только усмехнулся:
– Да, это верно. Декс тоже скоро станет женатым человеком. Еще одна причина, чтобы встретиться вновь. – Уинн раскланялся. – А теперь извините меня.
Идя к помосту, Уинн попытался сконцентрироваться на своей задаче: они с Дексом должны были стоять рядом со старшим братом, прежде чем тот сделает важный шаг в жизни. Но мысли его то и дело продолжали соскальзывать на проведенный с Грейс отдых вдали от дома.
После неудачи с бронированием номера люкса в отеле все прошло гладко, и они получили удовольствие от пребывания в Голубых горах. Они любовались достопримечательностями, посещали рестораны, много разговаривали и если не занимались ничем другим, то занимались любовью. Он-то думал, что после частых интимных встреч его желание утихнет, но нет. Стремление быть рядом с Грейс, видеть ее улыбку, слышать ее смех стало постоянным спутником Уинна.
Сегодня, любуясь Грейс в красном платье без бретелей и с серебряными браслетами на руках, он подумал о том, что, хотя их не связывают никакие отношения, внешне они производят впечатление пары. Заикнувшись о том, что хотел бы большего, Уинн действительно начал мечтать об этом. Однако Грейс его словно не поняла. Ну ладно, утешил себя он, пока не стоит раскачивать их лодку, в которой, похоже, есть место счастью.
Уинн уже подходил к помосту, когда его остановил другой гость. Это был высокий, хорошо сложенный парень чуть старше двадцати.
– Вы Уинн, верно? – спросил он.
– Мы встречались?
– Меня зовут Себастьян Стайлз.
– Извините, не припоминаю.
– Я сын Талбота.
Они пожали друг другу руки.
– Рад познакомиться, – улыбнулся Уинн.
– Я не уверен, объяснил ли Гатри мое неожиданное появление?
– Он сказал только, что у Талбота есть сын.
Все остальное, по правде говоря, Уинна не касалось. Он взглянул в сторону алтаря – необходимо как можно скорее занять свое место.
– Я много слышал о вас и о ваших братьях, – тем временем говорил Себастьян. – Могу я присоединиться к вам за бокалом после церемонии?
– С нетерпением буду ждать.
Уинн обогнул первый ряд стульев, на которых уже сидели гости, и подошел к Дексу.
– Что, начинаем? – спросил он.
Декс засунул руку в нагрудный карман, вытащил чистый белый носовой платок и протянул его Коулу.
– У тебя пот выступил на лбу, – объяснил он.
– Я не нервничаю, – возразил Коул, поправляя галстук. – Это самый лучший день в моей жизни.
Братья стукнули друг друга плечами. Они были счастливы друг за друга. Еще немного – и Декс последует по стопам старшего брата. Только вот Уинн что-то не спешит.
– Перестаньте мне об этом напоминать, – пробурчал он в ответ на их упреки.
– Грейс – особая женщина, – улыбнулся Коул.
– От вас искры летят, стоит вам оказаться рядом, – подхватил Декс. – Но все, конечно, зависит от того, хорошо ли вам вместе. Верно, Коул?
Но внимание Коула уже было поглощено другим. Он снова поправил галстук:
– Мне только что дали сигнал. Тэрин может выйти. Ну что, готовы? – сделав вдох, спросил он братьев и, получив по кивку, закончил: – С Богом.
Грейс пыталась сообразить, где ей сесть.
Единственным человеком, которого она узнала в первом ряду, была Элоиза. На ней было желтое шифоновое платье. Тиган была подружкой невесты, а Тейт – пажом. Шелби видно не было. Без Уинна Грейс не хотелось заострять на себе внимание. Возможно, ей стоит присесть где-нибудь в середине. Только в каком ряду? Грейс думала об этом, когда появилась Шелби. Она выглядела восхитительно в изумрудно-зеленом платье.
– Ты сядешь со мной, – решительно проговорила Шелби, указывая на второй ряд. – Я вернусь через секунду. Только пожелаю одному из шаферов удачи.
Грейс заняла стул в ряду, указанном Шелби. Рядом с ней появился мужчина – она видела, как он разговаривал с Уинном, прежде чем тот поднялся к алтарю.
– Могу я присесть здесь?
У него были добрые карие глаза и приятный баритон.
– Да, конечно. – Она подвинулась.
Мужчина сел, потер ладони о брюки и взглянул на нее.
– Я чувствую себя немного не в своей тарелке, – признался он.
– Я тоже. – Она вернула ему неуверенную улыбку.
– Кстати, я Себастьян Стайлз. Потерянный кузен.
– Грейс Манро. Я приехала с Уинном.
– Я не считал, что мне следует появляться здесь, – продолжал Себастьян. – Это очень личное торжество. Список гостей невелик.
Грейс не знала, известно ли Себастьяну о злоумышленнике, покушавшемся на Гатри, поэтому просто согласилась.
– Поначалу я отказался, – продолжал он. – Но Талбот и, судя по всему, Гатри настояли на том, чтобы я присутствовал.
Грейс кивком указала на пару, сидящую в первом ряду:
– Это ваши родители?
– Это Лиана, сестра Талбота и Гатри, и ее муж, Стюарт Сомерсби. Рядом с ними Джош и Наоми, их дети.
Джошу на вид было лет двадцать. С песочного цвета волосами и ястребиным носом он был очень похож на Хантеров. Наоми была моложе, но удивительно красива. Ее светлые волосы были усыпаны бриллиантами.