Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Дайана Г. Галлагер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Дайана Г. Галлагер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

От толпы отделился оператор с камерой наперевес и, проносясь мимо, толкнул Фиби в плечо.

— Извините! — крикнул он, не оборачиваясь на бегу.

"Хочет опередить конкурентов", — улыбнулась Фиби. Жаль, она не успела сообщить ему, что в ближайшем будущем с ним не случится ничего страшного. Ей, кстати, тоже на этот раз повезло: у нее не возникло никаких видений, но впредь нужно поостеречься. Во избежание случайных столкновений Фиби вклинилась в узкий проход между входом и выходом с аттракциона. Приподнявшись на цыпочки, она помахала рукой Пайпер и Прю, но они сидели с закрытыми глазами и не видели ее. Что ж, неудивительно — пережить такое сильное потрясение. Застрять в семидесяти футах над землей — от такого у кого хочешь будут нервы на пределе, даже у ведьмы.

Как только Джефферсон ощутил под ногами твердую почву, а ребенок был возвращен матери, бригада рабочих приступила к осмотру сломанной кабинки. Отвинтив болты, они сняли ее и убрали в сторону, чтобы механик смог высадить остальных пассажиров. Через несколько минут Прю с Пайпер спустятся на землю.

Несколько полицейских помогали телохранителям Джефферсона удерживать толпу на расстоянии, чтобы она на радостях не затоптала счастливо спасшегося кумира.

Наблюдая за охранниками, Фиби со вздохом подумала, что не ошиблась: она всю ночь не смыкала глаз, волнуясь, что они не смогут оказаться рядом, когда кандидату будет угрожать опасность. На этот раз судьба была благосклонна к ней и Джефферсону, но полагаться на видения, полученные через вторые руки… этой ошибки она больше не совершит.

Когда колесо тронулось, Фиби подошла ближе, чтобы сестры увидели ее, когда спустятся. Джефферсон, отмахиваясь от осаждающих его медиков, решительно направился на выход, а переволновавшаяся женщина не хотела ни на секунду расставаться с сыном. Медики в униформах указывали рукой на карету "скорой помощи". Мама Пола кивала, но предпочла остаться с Джефферсоном. Малыш, положив ей голову на плечо, крепко обвился вокруг матери руками и ногами.

Кандидат был немного растерян, но полностью контролировал свои эмоции и ситуацию, выглядя в глазах публики и прессы настоящим героем. Хотя Ноэл Джефферсон и без того заслуживал чести представлять в конгрессе свой округ, этот мужественный поступок сыграет далеко не последнюю роль в предвыборной борьбе.

Женщина, проходя мимо Фиби, остановилась.

— Ой, я так рада, что вам уже лучше после столкновения с моим непоседой. — Правой рукой прижимая к себе ребенка, левой она поправила выбившуюся из прически прядь волос. И в следующий момент дотронулась до руки Фиби.

Фиби вздрогнула и поспешно отдернула руку, но ожидаемой реакции не последовало.

— Я так переживала, — продолжала женщина, — но ваша сестра сказала, что она сама все уладит.

— Да, Прю в этом разбирается. — Фиби улыбнулась в порыве благодарности этой женщине за заботу и внимание: ведь не всякий спросит о твоем самочувствии, особенно если его сын только чуть не погиб. Понятно, почему она нравилась Джефферсону. У нее были все задатки для того, чтобы стать идеальной женой конгрессмена.

Заметив отсутствие своей спутницы, Джефферсон обернулся и с улыбкой кивнул Фиби. "Собирает голоса", — мысленно усмехнулась Фиби, кивая в ответ. Когда кандидат взял ее за руку, ее ждал очередной сюрприз.

— Ленора рассказала мне, что с вами произошло.

Перед глазами Фиби встал образ цветущего Сан-Франциско, купающегося в солнечных лучах, брызжущих с ослепительно голубого неба. Это было первое нормальное видение с тех пор, как коварный Атулак исполнил ее желание, — картина чудесного будущего, благословенный дар, изгоняющий из сердца все мрачные предчувствия и страхи, посеянные Стивеном Тремэйном.

И если повезет, подумала Фиби, это будет последним необычным видением в ряду кошмаров, пережитых ею по милости Атулака. У нее не возникло никаких ощущений от соприкосновения с Ленорой и репортером. Но это еще не доказывало, что все встало на свои места — отсутствие видений могло просто говорить о том, что будущее этих людей не омрачалось печальными событиями.

— Извините, мэм. — Подошедший сзади механик, взяв Фиби за плечи, подвинул ее в сторону, чтобы пройти к своей будке.

И снова не последовало никакой реакции, что еще больше укрепило Фиби в ее надеждах.

— Вы уверены, что все в порядке? — спросил Джефферсон. — Ни шишек, ни синяков — ничего?

— Никогда не чувствовала себя лучше. — Переполняемая эмоциями, Фиби поспешила сменить тему. Не могла же она объяснить Джефферсону, что его спасение предотвратило страшнейшее бедствие, иначе Сан-Франциско был бы попросту стерт с лица земли? Или что ее способность видеть будущее возвращалась в нормальную колею. — Как ты, Пол? — обратилась она к мальчику. — Наверное, сильно испугался, да? Но все равно ты вел себя очень храбро.

Пол смущенно улыбнулся.

— Он оправится. — Женщина крепче прижала сына к груди. — Он все еще хочет шоколадку.

— В VIР-кафе угощают отличным шоколадом, — с серьезным видом заметила Фиби, подмигнув малышу. — Я съела целых три штуки!

Пол хихикнул.

Джефферсон с нежностью потрепал мальчика по волосам:

— Ты тоже сможешь съесть три, а, Пол?

— Да, дядя Ноэл, только я больше не хочу кататься на колесе обозрения.

— Даю тебе слово, что такого больше не повторится, — засмеялся Джефферсон.

Фиби удивленно вскинула брови:

— Дядя Ноэл?

Джефферсон кивнул и обнял женщину за плечи:

— Познакомьтесь: моя сестра Ленора.

— Очень рада, — улыбнулась Фиби и указала на ворота аттракциона, из которых появились Прю и Пайпер и подошли к ним. — А это мои сестры — Пайпер…

Пайпер протянула руку:

— Приятно познакомиться.

— Здравствуй, Пайпер. — Джефферсон пожал ей руку, но взгляд его был устремлен на Прю. Когда усач и его сердитый напарник, попытавшись вмешаться, шагнули вперед, Джефферсон остановил их жестом.

— …и Прю. Профессиональный фотограф, в данный момент одинока и свободна до конца дня. — Глядя, как вспыхнули от смущения щеки сестры, Фиби, отряхнув с себя груз забот и проблем, снова почувствовала себя прежней болтушкой. Прю была немного застенчива в общении с противоположным полом, и надо было ей помочь, тем более что Джефферсон, судя по его виду, заглотнул наживку. "Как хорошо, — подумала Фиби. — Головная боль прошла, живот не сводило судорогами".

— Мистер Джефферсон, боюсь, моя сестра… — Прю умолкла в замешательстве, когда Джефферсон с чувством сжал ее ладонь обеими руками. — Боюсь, она перегрелась на солнце.

— Вы спасли мне жизнь, — проговорил Джефферсон, глядя ей прямо в глаза.

— Нет, что вы… — Прю многозначительно посмотрела на Фиби, но та была настолько поражена, что не нашлась что сказать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению