Одержимые страстью - читать онлайн книгу. Автор: Кэмерон Доки cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одержимые страстью | Автор книги - Кэмерон Доки

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, — ответила Прю. — И что же мы должны сделать?

— Думаю, нужно выдвинуть защитные чары против кого-то или чего-то, вызванного мной, — сказала Фиби. — Отправить его туда, откуда оно пришло. Потом мы вместе расследуем убийства в Хэллоуин. Я уверена, что все чего-то недоглядели.

— Знаешь, — ответила Прю, вскакивая на ноги, — не стоит связываться с таким делом.

— Ну, сестричка, — протянула Фиби с иронией. — Спасибо за поддержку.

— Эй, — снова завелась Прюденс, — что ты себе позволяешь?

— Давай, Прю, теперь напади на нее, — сказала Пайпер.

Старшая сестра выставила указательный палец и назидательно проговорила:

— Думаешь, я тебя не раскусила? Ты будешь во всем мне противоречить, потому что первой встретила Дилана я:

— Да пошла ты! — огрызнулась Пайпер. — Какая разница, кто его первым встретил?

«Большая», — подумала Прюденс с яростью, но решила больше не опускаться до уровня Пайпер.

— Пойду на чердак, — сказала она холодным и твердым тоном. — Посмотрю «Книгу Теней», поищу обратное заклинание. Я собираюсь помочь Фиби. Должна же хоть одна из нас оставаться ей настоящей сестрой.

Пайпер вскочила на ноги, почти взбешенная.

— Что ты хочешь сказать?

— Если не поняла, то и объяснять нечего, — ответила Прюденс, не в силах скрыть удовлетворения.

Она стала подниматься по ступеням, уверенная, что Дилан останется с ней, несмотря ни на что. В любовных делах каждая ведьма должна стоять сама за себя. Но с каждым шагом ей становилось не по себе. Прю поняла, что не представляет себе лицо Дилана, а лишь слышит его смех.

— Что ж, — сказала Фиби пятнадцать минут спустя, глядя на страницу, испещренную мелким рукописным шрифтом. — Трудное заклинание. Оно изгоняет «фантомов» в целом. Думаю, подействует. Вот только нужно достать кое-какие вещи, без которых нельзя колдовать.

— Какие еще вещи? — спросила Прюденс, глядя в окошко. Они с Пайпер стояли на противоположных концах чердака.

Фиби вздохнула и прочла вслух:

— «Землю с могилы вдовца, собранную в полнолуние».

— Жуть, — пробормотала Пайпер. — Полнолуние прошло вчера. Придется ждать еще две недели.

— Кажется, у нас их нет, — ответила Фиби нервозно. — Может быть, и первая четверть подойдет. Но еще не все. «Что-нибудь из вещей романтичного влюбленного», — прочла она дальше.

— Уже легче, — объявила Прю радостно. — Я получила кое-что от Дилана.

— Что же? — спросила сестра.

— Приглашение на свидание.

— О! — вскинулась Пайпер. — Хотелось бы мне его увидеть!

— А мне — нет! — огрызнулась Фиби и потерла лоб, чтобы успокоиться. — Вы пришли, чтобы помочь мне или чтобы передраться из-за какого-то парня?

— Я пойду принесу письмо Дилана, — сказала Прю, направляясь к выходу.

— Если только ты его действительно получила, — пробормотала Пайпер, увязавшись за нею, — я его тут же изорву!

— Спасибо вам обеим, — сказала Фиби. — Вы мне очень помогли.

Она недоуменно поглядела вслед сестрам. Что творится у них в голове? И как ей справиться с преследующим ее призраком?


Поздно вечером того же дня Фиби сидела в одной из аудиторий колледжа и готовила реферат. Заниматься в таких условиях ей совсем не нравилось, но оставаться дома и выслушивать перебранку сестричек было куда хуже. Она никак не могла взять в толк, какая муха их укусила. Чем их парень особенно хорош? Стоит ли из-за него ругаться?

— Эй, Фиби!

Она подняла глаза. Рядом стоял Бретт Уэйр.

Замечательно. Еще одно наказание для нее. Правда, теперь Бретт выглядел задумчивым, может быть, усвоил урок, преподанный ею в читалке.

— Привет, — ответила Фиби, сжалившись над ним.

— Решила сидеть допоздна? — спросил Бретт.

— Похоже на то, — ответила она. — Хочешь помочь?

Лицо парня тут же просияло. Он придвинул стул и сел.

— Вообще-то, я не ожидал тебя здесь увидеть, — признался Бретт.

— Почему? — спросила Фиби.

Парень придвинулся поближе, и в голове у Фиби зазвенели тревожные колокольчики. «У меня что, дежа вю?» — подумала она.

— Ну, понимаешь, — сказал Бретт. — Красивые девчонки вроде тебя в такое время чаще всего ходят на свидание.

«Ага, каждый вечер, — подумала Фиби. — Что с ним? Неужели не может держать себя в руках? Либо он невероятно упорен, либо невероятно глуп. Так или иначе нужно поставить его на место».

— Если честно, — сказала она, — я кое-кого поджидаю.

Но ее слова ничуть не смутили Бретта. Он пододвинулся еще ближе. «Ладно же!» — подумала Фиби. Потом вскочила на ноги и принялась собирать свои материалы, изо всех сил стараясь не взорваться. Целый день сплошные мучения. И Бретт не исключение. К ее огорчению, парень тоже поднялся. Оттолкнул с дороги стул и подошел к Фиби вплотную, отрезая путь к отступлению. Она оказалась прижатой к столу. Его край врезался ей в бедро.

— Думаю, я заставлю тебя забыть о том, кого ты ждешь, — пробормотал Бретт. — Запросто.

«Как же ты ошибаешься», — подумала Фиби.

Бретт шагнул ей навстречу и приблизился к ней вплотную. У Фиби в душе начал подниматься легкий страх. Она уже не беспокоилась, а скорее раздражалась.

— Не хотелось бы делать тебе больно, Бретт, — сказала Фиби. — Но если ты не отойдешь…

Парень засмеялся и обхватил ее руками.

— Да ладно, Фиби, — произнес он. — Не станешь же ты сопротивляться всерьез. Так поступают лишь психопатки вроде Венди.

«Точно, — подумала Фиби. — Вон до чего ты ее довел».

— Ну, держись, — произнесла она громко и резко выбросила коленку вперед.

Изменившееся выражение ее лица привлекло внимание Бретта. Он успел отскочить. Удар пришелся по ноге, а не по тому месту, куда целилась Фиби. Лицо Бретта потемнело.

— За что? — спросил он злобно. — Я хотел только поцеловать тебя.

— Может быть, стоило сперва спросить у меня разрешения? — сказала Фиби грозным голосом. А она-то думала, что он исправился!

Если сестры влюбились в такого же мужчину, то нужно мчаться домой и срочно раскрыть им глаза. Не иначе он колдун.

— Запомни раз и навсегда, Бретт, — произнесла Фиби. — Слушай хорошенько, раз ты такой тупой. — Она подошла к нему вплотную и уперла палец в его грудь. — Я! не! твоя! подружка! Если до тебя не доходит, смени тему для реферата.

Бретт резко развернулся и выскочил из аудитории. Фиби опустилась на свой стул и положила голову на руки.

«Сегодня весь мир сошел с ума», — подумала она. День казался Фиби длинным и самым худшим и ужасным днем за всю ее жизнь. Утешало лишь то, что он почти прошел. Фиби решила, что уже больше ничего не сможет произойти. Уже поздно, и пора собираться домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению