Вопрос доверия - читать онлайн книгу. Автор: Рэдклифф cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вопрос доверия | Автор книги - Рэдклифф

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Так это же хорошо, правда?

– О да, это просто прекрасно, – пробормотала засыпающая Слоан.


Глава 26

Когда они проснулись снова, по-прежнему не размыкая объятий, уже наступил день. C нескрываемым удовольствием Слоан медленно улыбнулась Майкл.

– Доброе утро.

– Привет, – сказала Майкл, с удивлением понимая, что с ней происходит то, о чем она даже не смела мечтать. Слыша теплоту в словах Слоан и ощущая их тела, прижатые друг к другу, Майкл вдруг осознала, что это круче любой мечты. – Существует ли какой-нибудь особый ритуал после совместно проведенной ночи, о котором мне нужно узнать?

Слоан заулыбалась еще шире.

– Так-так-так. Давай посмотрим. Можно вместе принять душ, а потом отправиться по делам. А можно приготовить завтрак, и между мытьем и просмотром новостей вернуться в постель, а после, может быть – я сказала «может быть» – спустя какое-то время начать одеваться.

Эти слова заставили Майкл улыбнуться.

– Звучит прекрасно. Но, мне кажется, нам все же придется сначала позавтракать, а потом заняться всем остальным, потому что я просто умираю от голода.

– Думаю, это можно исправить, – пообещала Слоан, нежно целуя Майкл и наслаждаясь тем, что они проснулись вместе. Она уже успела позабыть, какое это удовольствие.

Они только собирались встать, как зазвонил телефон. Слоан посмотрела на трубку, раздумывая, стоит ли отвечать. Ничего важнее этого утра с Майкл и быть не могло. Но ей не хотелось, чтобы телефон зазвонил в еще более неподходящий момент, поэтому она решила ответить, подумав, что лучше уж сейчас, чем потом.

– Слоан.

– А, Слоан, я не помешала? – послышался знакомый голос Сары.

– Вообще-то да, – ответила Слоан, прижимая Майкл к себе.

Сара довольно рассмеялась:

– Так я и думала. Я видела, как ты пришла вчера в клуб, а потом вы с Майкл исчезли. Я надеялась, что это что-нибудь да значит.

– О да, это определенно что-то значит, – пробормотала Слоан, рассматривая губы Майкл. Полные, слегка припухшие от ночных поцелуев… Слоан тут же вспомнила, как эти губы целовали ее тело, и сердце у нее замерло. Она отвела взгляд от Майкл, потому что не была уверена, что сможет говорить, глядя на нее.

– О-о, пойдут разговоры! – поддразнила Сара свою подругу.

– Жасмин выглядела вчера просто сногсшибательно, – ухитрилась поддеть в ответ Слоан. Она была готова поспорить, что прошлая ночь была удивительной не только для них с Майкл.

Теперь замолчала Сара. Но потом, с хрипотцой в голосе, ответила:

– Да, она была великолепна. Прекрасна от начала и до конца.

Сара вспомнила первые мгновения после того, как они остались наедине с Жасмин в ее спальне. Как робко и неуверенно они прижались друг к другу дрожащими телами. Было непонятно, кто из них нервничает больше. Жасмин сняла короткий парик из черных волос, и Сара провела рукой по золотистым волосам, которые скрывались под ним, восхищаясь столь быстрым переходом от полной женственности к андрогинности. Когда она забралась к Жасмин под черный облегающий топ, чтобы снять бюстгальтер, на мгновение Сара подумала, что Жасмин остановит ее: напрягшиеся мускулы и резкий вздох выдали ее страх.

– Все хорошо, – прошептала Сара и легонько пробежалась языком по шее Жасмин. В это время она сняла с Жасмин топ и все, что было под ним. В слабом свете ночника обнажившаяся гладкая грудь мерцала от пота, и андрогинность обернулась мужественностью. Сара прошлась пальцами по мускулам на груди и руках, и Джейсона бросило в дрожь.

Сара едва заметила, как нежные руки сняли с нее блузку. Их обнаженные до пояса тела прижались друг к другу. Она увидела их отражение в зеркале: женская грудь прижата к мужской, но только она джинсах, а он – в юбке и чулках. Сара скользнула рукой под юбку к Джейсону и, обнаружив там настоящие стринги, обхватила полноту, скрываемую в них. У нее подогнулись колени, а Джейсон застонал и вжался в ее руку.

Когда они занялись любовью, Сара чувствовала, как сильно и глубоко двигался в ней Джейсон, но смотрела она при этом в нежные глаза Жасмин. Она вбирала их обоих в себя со страстью.

– Джейсон, знаешь, тоже был хорош, – пробормотала, наконец, Сара в трубку.

Слоан расслышала нежность и удивление в голосе Сары и от души порадовалась за своих друзей.

– Я рада, Сара, правда, очень рада. Джейсон особенный, и ты тоже.

– Спасибо, Слоан. Ты настоящий друг.

– Слушай, друг, я вообще-то занята, – добродушно сказала Слоан, улыбаясь Майкл.

– О да, конечно. Я позвонила, чтобы удовлетворить свое любопытство, – рассмеялась Сара. – Передай ей привет от меня.

Слоан быстро поцеловала Майкл и пообещала Саре, что обязательно передаст. Положив трубку, она поцеловала Майкл еще раз и поднялась с кровати.

– Сара передает тебе привет. Лучше набрось на себя что-нибудь, а то я себе не доверяю, когда ты без одежды.

Едва заметно улыбнувшись, Майкл направилась в сторону ванной, ее лицо сияло от счастья. Слоан нашла чистые штаны и футболку для Майкл и оделась сама. Они по очереди приняли душ и встретились на кухне, чтобы вместе проверить содержимое холодильника.

– Как насчет омлета? – предложила Слоан, оглядывая немногочисленный выбор продуктов в холодильнике.

Это напомнило ей о том, как давно в ее квартире не ночевала женщина. Занимаясь сексом, она привыкла контролировать свои эмоции, и ночи любви никогда еще не были наполнены такой естественностью и близостью. Теперь же Слоан казалось странным, что она так долго могла довольствоваться лишенными чувств одноразовыми интрижками. Майкл напомнила ей, что значит – ощущать глубинную потребность и получать подлинное удовлетворение.

Майкл подошла к Слоан со спины, обняла ее за талию и поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать гладкую кожу у основания шеи. Заглянув через плечо Слоан в холодильник, она сказала:

– М-м-м, омлет – звучит прекрасно. А там не апельсиновый ли сок случайно?

Слоан задрожала от простой ласки Майкл и постаралась не обращать внимания на быстрый всплеск желания внизу живота. Она достала из холодильника продукты и положила их на стол.

– Точно, апельсиновый сок. Кажется, еще должен быть сыр с плесенью и грибы.

Им удалось приготовить завтрак и почти не коснуться друг друга за это время. Словно по молчаливому согласию они сидели рядом на высоких барных стульях и читали газету, которую Слоан принесла из почтового ящика. В одной руке у Слоан была чашка с кофе, другой она слегка касалась бедра Майкл. Левая рука Майкл лежала поверх руки Слоан, а правой она переворачивала страницы газеты. Майкл вдруг осознала, что ей еще никогда не было так хорошо в ее жизни. Простой утренний ритуал вызывал в ней столько восторга и был таким приятным и новым для нее. Они сидели в блаженном молчании, и Майкл чувствовала, как сильно у нее бьется сердце, а в глубине ее существа по-прежнему тлеет желание. Наконец, она призналась самой себе, что не может сконцентрироваться на чтении: ведь рядом была Слоан. А для Майкл существовала лишь она одна. Жар ее тела и ее чудесный запах пробуждали в Майкл тайные инстинкты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению