Любовь — азартная игра - читать онлайн книгу. Автор: Линда Холл cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь — азартная игра | Автор книги - Линда Холл

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Да нет! — Эйнджел пожал плечами. — Извини.

Вдалеке замелькали огни пристани. Синди зевнула, и Эйнджел осторожно обнял ее. Его ликованию не было предела, когда она послушно опустила голову ему на грудь и устало закрыла глаза.

Синди достаточно доверяла ему, чтобы заснуть прямо у него на груди. Это был гигантский шаг вперед, подбадривал себя Эйнджел, понимая вместе с тем, что обольщаться было еще рано.

Паром причалил. Синди раскрыла сонные глаза и неохотно подняла голову. Когда они сошли на берег и Эйнджел остановил такси, она рассеянно повернулась к нему:

— Разве мы не пойдем обратно к твоему офису?

— Я отвезу тебя домой. Сегодня ты не сможешь сесть за руль.

— Но моя машина… — запротестовала Синди, однако он почти силой усадил ее в такси и сообщил водителю адрес.

— Я позднее сообщу Теду, чтобы присмотрел за твоей машиной, — пообещал Эйнджел. — Так что не беспокойся.

— Видимо, сегодня я выпила больше, чем обычно, — призналась Синди, еще раз сладко зевнув.

— И провела столько времени над этой чертовой мозаикой…

— Но это твоя мозаика! — засмеялась она. — Я думала, что тебе нравится.

— Мне не нравится, что ты тратишь на нее столько сил. Следовало отправить тебя домой, чтобы ты хорошенько отдохнула, — пробормотал Эйнджел. — Зря я потащил тебя в эту поездку на пароме.

— Но мы замечательно провели время!

Она протянула руку и на мгновение коснулась его ладони. Он почувствовал, что его как будто ударило током. Она никогда не дотрагивалась до него и, похоже, сама не поняла, что сделала. Лишь через несколько секунд, слегка отдышавшись, Эйнджел снова обрел дар речи.

— Очень рад, — хрипло проговорил он.

Синди, сонно улыбнувшись, отвернулась к окну автомобиля. В свете врывавшихся снаружи огней Эйнджел заметил, что улыбка так и осталась на ее лице.

Когда они подъехали к дому, он попросил водителя подождать, а сам отправился проводить Синди до двери.

— Дай мне ключ, и я прослежу, чтобы твою машину перегнали в здание крытой парковки.

Она послушно сняла ключи с петельки на юбке и положила в его протянутую руку. Потом, посмотрев в сторону ожидающего такси, нерешительно произнесла:

— Если хочешь, можешь зайти…

Эйнджел затаил дыхание. Интересно, что у нее сейчас на уме? Он едва сдержал себя, чтобы сразу же не воспользоваться таким нехарактерным для Синди приглашением. Понимая, что она смертельно устала и ей нестерпимо хочется спать, и все же упрекая себя в том, что он полный идиот, Эйнджел, не говоря ни слова, нагнулся и поцеловал ее в щеку. После чего тихо удалился, боясь, что может изменить свое наспех принятое решение…

Наутро Уэсли как-то странно посмотрел на Синди, расставлявшую на полках салона книги.

— Похоже, ты влюбилась, — заметил он.

— Что?! — Синди бросила изумленный взгляд на своего помощника, выронив из рук книгу.

— Ты уже битых пять минут стоишь на одном месте и смотришь в никуда, — объяснил Уэсли. — И не расслышала ни слова из того, что я тебе говорил.

— Прости, Уэсли. — Синди покраснела. — Я просто задумалась.

— И всему виной твой Эйнджел Малоун, не так ли? — Уэсли прищурился. — Дело ведь вовсе не в мозаике. Кстати, как идет работа?

— Почти закончила покрывать раствором верхнюю часть фрески.

Нижняя часть пойдет быстрее. Синди в этом не сомневалась. У нее было смутное представление о том, когда она все-таки сможет завершить весь проект, хотя понимала, что эта мозаика — связующее звено в ее отношениях с Эйнджелом Малоуном.

В течение нескольких недель излучаемое им вожделение, которое одновременно смущало и возбуждало ее, стало теперь почти незаметным. Иногда она терзалась сомнениями, не прекратит ли Эйнджел на что-либо надеяться в их отношениях, решив не терять времени с женщиной, которая не может или не хочет по-настоящему сблизиться с ним. Если бы он принял такое решение, это должно было бы, казалось, успокоить ее, но она только от одной подобной перспективы уже чувствовала странную глухую боль в груди.

То, что она все-таки влюбилась в этого человека, породило в ее душе новые сомнения и дилеммы. Это чувство одновременно и возбуждало ее и вселяло тревогу.

Когда Синди начала покрывать раствором оставшееся наверху пространство, Эйнджел опять предложил использовать его рост и длинные руки. Она согласилась, но при этом внимательно следила за каждым его движением, а потом, когда он закончил, попросила убрать губкой излишки раствора, чтобы они не затвердели вместе с основной массой.

Поработав некоторое время, Синди сняла перчатки и вытерла мокрый лоб.

Дальше частично повторилось то, что уже недавно было.

— Достаточно на сегодня, — сказал Эйнджел. — Вижу, что такая работа тяжела даже для меня. Кстати, я проголодался. Ты перекусывала что-нибудь, прежде чем приехала сюда?

— Я съела салат.

— Салат! — с досадой воскликнул Эйнджел. — Тебе требуется что-нибудь более существенное. Почему бы нам не пообедать где-нибудь?

Синди красноречиво указала на свои джинсы и рубашку, местами измазанные цементом. Даже парусиновые туфли не избежали этой участи. Предложи он ей, как раньше, свежую рубашку, это не поможет.

— Понял, — посмотрев на нее, согласился Эйнджел. — Тогда можно купить что-нибудь вкусное на вынос. Какую еду ты сегодня предпочтешь? Рыбу, сосиски, устрицы?

— Во всем полагаюсь на тебя. — Синди пожала плечами.

Пока она укладывала свои вещи, Эйнджел на время удалился, вернувшись обратно с газет той и большим бумажным пакетом, от которого исходил вкусный запах.

— Давай поднимемся с этим наверх, ко мне, — предложил он. — Так будет удобнее, чем сидеть на ступеньках.

Через пару минут они входили в его кабинет. Синди, извинившись, отправилась в туалетную комнату, а Эйнджел швырнул газету на кофейный столик и поставил рядом бумажный пакет с едой. После того, как Синди, тщательно отмыв руки от цемента, появилась вновь, Эйнджел достал из шкафа тарелки с вилками. Потом, словно по волшебству, откуда-то появилась бутылка вина. Как будто они собирались отмечать какой-то праздник.

После еды Синди уселась в угол дивана, держа в руке наполовину наполненный бокал с вином. Эйнджел пристроился на некотором отдалении от нее.

— Если хочешь, чтобы фреска получилась хорошей, не увлекай меня вином, — шутливо предупредила она.

Улыбнувшись, он откинулся на спинку дивана, вытянув одну из рук вдоль тела и лениво поглядывая на Синди.

Она допила вино и наклонилась вперед, чтобы поставить бокал на столик. Ее внимание привлекла газета, сложенная пополам лицевой стороной наружу. Присмотревшись к газетной фотографии, Синди увидела мужчину средних лет, который стоял спиной к камере. Лицо было наполовину повернуто в сторону оператора, а вытянутая рука указывала куда-то вперед. Синди нагнулась ближе, и ее сердце вдруг забилась. Этот стук начал глухо отдаваться в висках. Не может быть… Она узнала лицо на фотографии, хотя прошли годы с тех пор, как она видела этого человека в последний раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению