Пылающие сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пылающие сердца | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– У него может не оказаться выбора, Кристен.

– Нет, я не допущу никакой схватки, - упрямо настаивала Кристен. Она спрыгнула с кровати, прихватив простыню. - Мама, о Господи! Я хочу видеть тебя! Стой на месте.

Она поспешила из комнаты, взяв с собой свечу, чтобы зажечь ее от факела.

Ройс потянулся за своей одеждой и принялся неторопливо натягивать ее на себя.

– Бренна, вы рассказали мне, почему хотели убить меня. Теперь объясните, почему вы этого не сделали.

– Потому что в свое время меня тоже взяли в плен и сделали рабыней, но я полюбила человека, которому меня отдали. Гаррик мой муж. Он пришел сюда не как викинг, а как отец. И тебе придется иметь с ним дело как с отцом.

– Я мог бы захватить вас сейчас в плен, - задумчиво проговорил он, доставая свой меч. - Тогда у меня в руках оказались бы сразу две заложницы.

Из дальнего угла комнаты до него донесся тихий смех.

– На твоем месте я бы не стала пытаться сделать это.

Он ничего не ответил, так как в дверном проеме появился свет. Спустя несколько мгновений со свечой в руке в комнату вошла Кристен, закутанная в простыню.

– О мама, убери это, - с упреком сказала она. - Он не собирается нападать на тебя.

Теперь, при свете, Ройс увидел, что прямо в грудь ему был нацелен устрашающего вида арбалет, и он даже не был его собственным. Бренна принесла его с собой.

Он рассмеялся над собственной глупостью, потому что недооценил эту женщину. Если бы он попытался схватить ее в темноте, его ждал бы очень неприятный сюрприз.

Увидев, что он держит руку на рукояти меча, Кристен нахмурилась. Он улыбнулся и поднял обе руки в знак капитуляции. Кристен бросилась, к протянувшей навстречу ей руки Бренне.

Ройс с изумлением смотрел, насколько Кристен возвышалась над своей матерью. Он в замешательстве покачал головой. Как эта женщина могла быть матерью Кристен? Она была такой маленькой и хрупкой, черное бархатное платье плотно облегало ее стройную, изящную фигурку. Длинные, черные как вороново крыло волосы были зачесаны назад и заплетены в косу, серые глаза с нежностью смотрели на лицо Кристен, которое она сжимала в своих ладонях. Глаза и волосы были у нее такими же, как у Селига, из чего Ройс заключил, что Кристен пошла в своего отца. В то же время черты лица Бренны и Кристен были так схожи! Господи помилуй, но ведь эта женщина была слишком молодой, чтобы иметь взрослых детей! И она была просто необычайно красива.

– Ты еще не объяснила, как вам удалось разыскать нас, - напомнила Кристен.

– Перрин прочесывал всю окрестность и сегодня обнаружил это место. Он-то и увидел работавших во дворе пленников. Мы спрятались в лесу и стали ждать ночи.

– О мама, ты даже не представляешь, как я счастлива видеть тебя! - воскликнула Кристен, крепко сжимая мать в объятиях. - В последнее время я чувствовала себя такой несчастной, представляя, как вы, должно быть, волнуетесь из-за нас! Ведь уже близится зима, и мы давно должны были вернуться домой!

– Так вот из-за чего ты была такой подавленной? - недоверчиво спросил Ройс.

Несколько устыдившись, Кристен отвела глаза в сторону.

– Да, мне жаль, что я не сказала тебе об этом, Ройс, но ты ведь не мог ничем мне помочь.

– А я-то думал… Ну, это не важно, - оборвал он сам себя. - В следующий раз не скрывай от меня ничего и предоставь мне самому судить, могу я помочь тебе или нет.

– Мы не можем больше терять время на выяснение отношений, дети мои, - деловым тоном произнесла Бренна. - Ты должен ответить на мой вопрос, Ройс, и быстро: согласен ли ты жениться на моей дочери?

– Мама! - воскликнула Кристен. - Ты не должна спрашивать его об этом!

– Должна, - настаивала Бренна. - Нужно же мне чем-то утихомирить твоего отца, хотя уже все равно может оказаться слишком поздно.

– Я не потерплю, чтобы его силой заставили взять меня в жены, - холодно сказала Кристен. - Кроме того, у него уже есть невеста. Он не может жениться на мне.

Бренна взглянула на Ройса, приподняв бровь. Он улыбнулся ей в ответ.

– Я уже разорвал эту помолвку.

– Что?! - изумленно выдохнула Кристен. - Когда?

– Эти два дня, когда я отсутствовал, я провел в Редвуде. Я поговорил с отцом Корлисс, и он был не слишком разочарован тем, что я не хочу жениться на его дочери, когда взамен я предложил отдать Дарель в жены его сыну.

– Так это и был тот сюрприз, о котором ты мне говорил?

– Нет, сюрпризом должна была стать твоя собственная свадьба, хотя я не был уверен, что ты согласишься выйти за меня. Однажды я хитростью заставил тебя признать, что ты меня любишь, но с тех пор я больше не слышал от тебя ничего подобного.

– Ты действительно собирался жениться на мне?

– Да - О Ройс! - Она бросилась к нему в объятия и опрокинула его на постель.

– Так, значит, ты любишь мою дочь? - прервала их поцелуй Бренна.

– Мама! - Кристен перекатилась на бок. - Господи помилуй! Он никогда прежде не говорил мне этого, а теперь я должна выслушивать его признания в твоем присутствии и под принуждением? Неужели нельзя…

– Успокойся, родная. У меня нет времени, чтобы считаться с твоей чувствительностью. Не моя вина, что он до сих пор не говорил тебе этого, но я желаю своими ушами услышать, как он это скажет.

– Я люблю ее, - сказал Ройс, - Эти слова ничего не значат, когда тебя силой вынуждают сказать их, - проворчала Кристен. Он поймал ее за подбородок и посмотрел ей прямо в глаза.

– Неужели ты считаешь, что меня действительно можно силой заставить сказать это? Я действительно люблю тебя.

Позади них послышался тихий смех Бренны.

– Твой отец тоже не спешил признаться в этом, Кристен.

Кристен ошеломленно "улыбалась и даже не слышала слов матери. Но Ройс не мог игнорировать присутствие Бренны, как ни хотелось ему в этот момент остаться наедине с Кристен.

– И что будет теперь? - серьезно спросил он.

– Теперь, когда я знаю ответы на свои вопросы, я уйду отсюда, и, может быть, мне удастся втолковать этим…

– Бренна!

Ройс увидел, как обе женщины вздрогнули при звуке этого громоподобного голоса, раздавшегося прямо под окном. У него самого пробежали мурашки по телу.

– Боже милостивый, я так и знала, что это было слишком - надеяться, что он не хватится меня!

– Бренна, ответь мне! - снова взревел Гаррик.

– Это твой отец? - отважился спросить Ройс.

– Да - И он тоже говорит по-кельтски?

– Я уже говорила тебе, что его мать была христианкой. Она была из кельтов… Но Бренна поспешно прервала ее.

– Тебе бы лучше пойти вниз, Ройс. Гаррик, без сомнения, перебудил всех твоих людей. Проследи за тем, чтобы они не выходили из дому вооруженные, не то их сразу же уложат на месте. - Она не стала дожидаться, чтобы убедиться, послушает ли он ее, а бросилась к окну и закричала:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению