Потрошитель - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Линн Гоулмон cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потрошитель | Автор книги - Дэвид Линн Гоулмон

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Менденхолл неистово зажестикулировал остальным, чтобы они побыстрее уходили, крадучись, в безопасное место. Когда они повиновались, он наклонился и поднял Глорию Бэннистер на ноги. Она тут же обхватила его, и он вместе с ней бросился к стене, когда из изолированного помещения снова полетели пули.

– Папа! – выкрикнула она, но Уилл удержал ее. Покачал головой и уложил доктора из ЦКЗ на пол.

– Сколько? – крикнул Эверетт сквозь грохот выстрелов в изолированном помещении.

– Четверо плюс их командир, – ответила Вирджиния.

Эверетт кивнул и повернулся к двадцати растянувшимся по коридору людям. Жестом велел им встать по обе стороны открытой двери. Затем повернулся к Уиллу и бросил ему свой внутриушной телефон с рацией.

– Свяжись с сержантом Санчесом, пусть доставит сюда штурмовой комплект. Нам нужны ослепляющие гранаты и нервно-паралитический газ!

– Есть, сэр, – ответил Уилл, вставил в ухо вкладыш и сделал вызов.

– А теперь иди к терминалу «Европы», прикажи остальной части персонала покинуть комплекс. Скажи, чтобы автобусов не ждали; пусть идут в пустыню и находятся там! – Эверетт повернулся к Вирджинии и группе из ЦКЗ. – Слышали какие-то фамилии? – спросил он и спрятал голову, когда изнутри снова раздались выстрелы.

– Смит, – произнес кто-то справа от них.

Эверетт повернулся и увидел подходившую, хромая, Сару. Она была буквально вся в крови. Он подбежал к ней и усадил на ковровую дорожку в коридоре.

– Господи, – произнес он и стал стирать большой рукой кровь с ее головы.

– Думаю, он убил Джека и Алису, – с трудом выговорила она.

Эверетт продолжал свое дело, будто и не слышал, тут в изолированном помещении снова начали стрелять. Большие пробоины образовывали в пластиковых стенах причудливые узоры. Потом он приподнял голову Сары с избитым, покрытым синяками лицом.

– Джек был уже мертв – ему все это не нравилось.

– Смит тот самый человек, что спас вас в Мексике, – сказала Сара, приходя в себя. Увидела, что лицо его на миг приняло озадаченное выражение. Потом, когда Карл придвигал ее к стене, оно уже излучало холод и ненависть.

– Черт возьми, – ругнулся Эверетт, подползая обратно к двери. Глянул на Уилла, тот кивнул, давая Эверетту понять, что его приказания успешно выполнены. Карл подполз так близко к двери, насколько осмеливался, и опустил руку с девятимиллиметровым пистолетом рядом с дверной рамой.

– Уилл, отведи этих людей в спортзал, а потом подними в грузовом лифте на первый ярус.

– Капитан, я думаю…

– Это приказ, лейтенант, – прошипел Эверетт сквозь сжатые зубы.

– Есть, сэр, – ответил Менденхолл с кислым выражением лица. – Но я вернусь, – сказал он, провоцируя капитана возразить.

– Не волнуйся; я сохраню для тебя клочья этих типов, – сказал Эверетт, когда еще двадцать пуль прошли через оставшиеся стекла в окне с двойными рамами. – Уилл, подойди к телефону, прикажи убрать отсюда Фарбо. Скажи охраннику, пусть прострелит ему ногу, если ему нужна гарантия, что француз не сбежит.

– Я сам выполню эту пустяковую задачу, – сказал Уилл и велел штатским уходить, прячась от пуль, по коридору.

Эверетт повернулся и взглянул на Вирджинию.

– Док, ты тоже, возьми Сару и встреться с директором. Он должен быть уже не в комплексе.

Вирджиния кивнула, помогла Саре подняться, и они, низко пригибаясь, побежали к лифтам.

Карл кивнул своим людям, видя, что они готовы действовать. Поднял руку.

– В стерильной комнате, кончайте стрелять! – крикнул он.

– Нет, пожалуй, мы продолжим богоугодное дело, – донесся ответ. – Патронов у нас достаточно.

– Мистер Смит, комплекс уже закрыт наглухо. Бежать некуда, – крикнул Карл.

– Мне нравится эта старая песенка, но я никогда не верил в спасение бегством, – ответил Смит с раздражающей самоуверенностью.

– Тогда я с удовольствием убью тебя, Смит!

* * *

В изолированном помещении Смит укрывался за самой большой из механических рук. Осмотрел своих людей, держащих под прицелом единственный вход. Закрыл в задумчивости глаза, доносящийся из коридора голос казался ему знакомым. Он решил, что нет смысла злить этого человека убийством его товарища в Лас-Вегасе, и стал обдумывать способ выйти из комплекса живым. Он понимал, что капитуляция лишь отдалит смерть.

Открыв глаза и оглядывая помещение, он поднял взгляд и увидел банку, наполненную янтарной жидкостью.

Один из его людей поднял взгляд как раз в то время, когда Смит поднял руку, взял банку и опустил на пол. Он понимал, что только эта банка дает ему возможность вести переговоры.

– С кем именно я разговариваю? – крикнул он в коридор.

– Я капитан Эверетт, военно-морской флот Соединенных Штатов, – ответил Карл.

– Так вот, капитан Эверетт, смотрю, у вас тут разномастная компания. В организации, на которую я работаю, ходит слух, что где-то в пустыне было что-то, похожее на этот детский сад. Пожалуй, некоторые слухи правдивы.

– Сдавайся, Смит, и я устрою тебе экскурсию!

– Капитан, предлагаю другое решение нашей проблемы. Ты даешь мне и моим людям свободный выход, а я не загрязняю весь этот комплекс «Огнем погибели». Благоразумно?

Карл прижался к стене и мысленно обругал себя за мысль, что дело будет легким. Подождал несколько секунд, потом отклонился вправо, не показываясь в открытый дверной проем.

– Уж ты-то знаешь, что тогда будет со всеми, в том числе и с тобой. Так что складывай оружие и сдавайся!

Смит собрался ответить Эверетту, и тут один из его людей вытаращился на банку в руке командира и попытался отойти на несколько футов. Но не успел и сойти с места, как Смит сунул банку ему в руки.

Смит удостоверился, что этот человек достаточно крепок, может надежно держать банку, и хотел снова потребовать капитуляции своих противников, но тут глаза его расширились и слова застряли в горле. Переведя взгляд от глаз испуганного солдата к банке, он увидел, что резиновая пробка, потрескавшаяся от возраста, с отверстием в три кубических сантиметра наверху протекает. Капли падали на пол одна за другой.

В испуге молодой солдат уронил банку прямо перед собой, едва Смит начал пятиться. Она разбилась. Почти сразу же затуманивающий агент соединился с основной формулой, и оба агента начали делать свое дело. Как только большое количество воздуха коснулось этого соединения, началось генерирование тумана. Смит и солдат первыми ощутили его жжение, когда он попал им в ноздри. Смит приложил руку ко рту и попытался встать и бежать, решив, что капитуляция будет гораздо лучше судьбы Хуана Гусмана, но его ботинки попали в натекшую из шлангов гидравлическую жидкость, он поскользнулся и упал навзничь, и от удара из легких вышел весь воздух. Когда он хотел ухватиться за край стола над головой, пальцы его ухватили синие шланги, тянущиеся от пола к механическим рукам. Он потянул их, но они вырвались из клапана в трубе. Неожиданный сильный поток воздуха, подающего пневматическую силу к рукам, ударил в растекшееся лужей вещество и поднял большую тучу пара, окутавшую людей Смита, покрыв одетые в черное тела беловато-коричневым налетом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию