Секретный ключик - читать онлайн книгу. Автор: Ким Ригерт cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретный ключик | Автор книги - Ким Ригерт

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– Джордано, – сказал Рикелли-старший таким мягким голосом, какого сын никогда от него не слышал. Он отвернулся. – Джордано, – повторил отец и не шелохнулся, пока тот вновь не повернулся к нему. – Спасибо тебе.

– Не нужны мне его чертовы благодарности! – вскричал Джордано, врываясь во внутренний дворик, где Шерил наблюдала за Луиджи, плескавшимся в бассейне.

Она еще издали заметила его приближение и вознесла благодарность Небесам. Ведь, отвезя Бенито в больницу и посчитав, что он сделал вполне достаточно, Джордано мог прямым ходом отправиться вновь в аэропорт. А он был здесь. Хромающий, раздраженный, злой, но – здесь. У Шерил вырвался вздох облегчения.

– Знаю, – тихо сказала она. – Но говорите потише, а то Луиджи услышит.

Джордано нахмурился, но немного утихомирился и, перестав ворчать, наблюдал за возней брата. На лице его проступило выражение нежности, которой прежде она никогда в нем не замечала.

– Он очень похож на вас, – сказала Шерил.

– Больше, чем вы думаете, – проворчал Джордано. – Склонив голову набок, она ожидала продолжения. – Я когда-то пережил то, что он переживает сейчас.

– Джордано? – Луиджи перестал прыгать в воде и смотрел сейчас на брата. – Ты можешь поплавать со мной?

Джордано хотел было отрицательно покачать головой, но передумал и взглянул на часы.

– Только недолго. Мне надо успеть на самолет.

– На самолет? – Сердце Шерил дрогнуло.

– Глазго. Пол Формен. Моя работа. Вы что, забыли? – спросил Джордано.

– Не забыла, но…

– Мне незачем оставаться здесь. Я им больше не нужен.

Шерил была убеждена, что это не так, но вряд ли ее аргументы могли его переубедить. Она грустно посмотрела на него. А Джордано вообще на нее не смотрел.

– Как насчет того, чтобы прогуляться к заливу, – сказал он Луиджи.

Мальчик расцвел.

– О, это здорово!

Шерил не пошла с ними. У нее были кое-какие дела, а кроме того кто-то должен был остаться на случай, если позвонит Бенито. Или Пол, мрачно подумала она.

Она посмотрела им вслед. Братья шли рядом. Старший что-то сказал, младший взглянул на него снизу вверх и ответил. Шерил повернулась было уйти в дом, но тут Луиджи робко коснулся руки Джордано и она увидела, как большая ладонь обхватила маленькую ладошку.

Странно, но он ощущал связь с Луиджи. А может быть, это и не так уж странно – ведь у них общий отец. Связь, на его взгляд, пока не слишком прочная. Но кроме них никто больше не разделяет ее…

– Мы плавали под парусом, – прервал его мысли Луиджи. – Быстро! – Глаза мальчика горели. – Шерил дала мне подержать этот… как его… руль.

– Румпель, – осторожно поправил Джордано.

– Да, верно. Мы шли здорово быстро! – От переполняющих его эмоций Луиджи даже подпрыгнул. – Скоро мы попробуем еще раз. Поедем к ее тетям и снова поплывем. А ты хочешь с нами, Джордано? – Он посмотрел на брата сияющими глазами. – Мне хочется, чтобы ты тоже поехал…

Джордано улыбнулся.

– Да, Луиджи. Мне тоже этого хочется.

Они отошли достаточно далеко от берега. Джордано взял брата на руки. Мягко накатывающиеся волны подталкивали их к берегу.

– Луиджи, если тебе когда-нибудь понадобится… если тебе когда-нибудь понадобится кто-то… – он не смог сказать «понадоблюсь я», – если тебе понадобится кто-нибудь… по любому поводу… ты всегда можешь позвонить мне. Всегда.

Луиджи, тут же почувствовавший серьезность тона брата, затих и посмотрел на него. Их взгляды встретились. Все равно, что смотришься в зеркало, подумал Джордано.

Долгое время Луиджи молчал, и Джордано начал уже бояться того, что брат не понял его, что он слишком мал для этого. А может быть, детские впечатления Джордано – одиночество, отчаяние, тоска – характерны лишь для него одного. А он зачем-то переносит их на Луиджи…

И вдруг мальчик прижался лбом к его лбу.

– Хорошо, я обязательно позвоню.

Шерил встретила их на обратном пути. Они бежали. Джордано, прихрамывая, немного позади, пропустив Луиджи вперед. Братья смеялись.

Она поспешила присоединиться к ним.

– Шерил! Я поймал волну! – кричал Луиджи. – Мы с Джордано прокатились на волне!

Он бросился вперед и обнял маленькими мокрыми ручками ее ноги. Она прижала его к себе, но взгляд ее искал встречи со взглядом Джордано.

– Что случилось? – Его темные глаза изучали ее лицо.

Шерил с трудом выдавила из себя улыбку.

– Какую новость хотите первой, хорошую или плохую? Хорошая в том, что схватки прекратились и Изабелла может вернуться домой. А плохая… у вашего отца сердечный приступ. Но не слишком сильный, не пугайтесь.

Глава девятая

В воскресенье Изабелла в стабильном состоянии вернулась домой. Пол, озабоченный, почти каждый час звонил по поводу Локсли, который, по мнению Джордано, был определенно нестабилен в своих требованиях. Бенито, находящийся уже вне опасности и в настоящий момент тоже стабильный, все еще был в больнице на попечении врачей.

– У вас все будет прекрасно. Просто прекрасно, – уверял Джордано Шерил воскресным вечером, когда они сидели в гостиной коттеджа, куда взяли на ночь Луиджи, чтобы облегчить жизнь Изабелле. – Тут дела наладились. А что касается вас, – приветливо добавил он, – то лучше просто и быть не может.

Шерил с сомнением посмотрела на него.

– Вы думаете?

– Уверен, – ответил Джордано, не глядя на нее. Он просто не мог смотреть на Шерил, зная, что все, кроме взглядов, для него недоступно. Она слишком соблазнительна. Но ей нужен гораздо лучший человек, чем он.

– Им понадобится няня, – добавил Джордано. – А лучше вас им не найти. Вы доказали это, выручив всех в эти последние дни.

– Но я была не одна! – воскликнула она. – Вы тоже…

Джордано прервал ее.

– Вы не знали, что будете делать, когда я уеду. Теперь знаете. После того, как вы взяли инициативу в свои руки, старик будет смотреть вам в рот. Он для вас ничего не пожалеет. – То, что он говорил ей в утешение, было чистой правдой. А кроме того, если Шерил будет работать у его отца, он сможет время от времени видеться с ней. – Так что все складывается для вас просто замечательно. Ну а я… был здесь, когда в моем присутствии была нужда. Теперь же я буду только мешать. Кроме того, там мне будет лучше работаться.

И тут он сделал ошибку, остановив взгляд на играющем Луиджи. Брат поднял голову, темные глаза его были серьезны.

– Но ты нужен мне, Джордано.

Впечатление было такое, будто они играют «в семью». Будто Шерил – мать, Джордано – отец, а Луиджи – их маленький сын. Она, разумеется, заметила не отпускающее Джордано внутреннее напряжение, но надеялась, что этого не замечает мальчик.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению