Тэйла. Принцесса на неделю - читать онлайн книгу. Автор: Елена Каламацкая cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тэйла. Принцесса на неделю | Автор книги - Елена Каламацкая

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Не бойся, просто сиди и за меня держись. Меня дедушка учил, я хорошо с лошадьми управляюсь.

Парнишка под деревом хоть и не был привязан, но навеял на бывшего пажа Её Величества грустные воспоминания.

Отряд продвигался неспешно, торопиться было некуда, а новоявленный королевский главный садовник проходил тест на профпригодность. Воспитанники Его Величества тоже никогда не видели дриад и закидали нового знакомого вопросами. Берт, оглядываясь на пассажира, интересовался с детской непосредственностью:

— А что значит — полукровка? Как это?

Смущённый вниманием отломок, вцепившись в плечи всадника и пересиливая страх от верховой езды, дрожащим голоском отвечал:

— Моя мама дриада, а папа степной орк. Они полюбили друг друга, и живут на окраине леса. Ну, папу в дриадский лес не пускают, а мама не может жить в степи без деревьев.

— Так у тебя родители есть! — воскликнул Шон. — Что же ты к ним не пошёл?

— У меня и сестрёнка маленькая есть! Но такие правила. Да и что я с ними сидеть буду? Ни туда, ни сюда. Ведь совершеннолетний! — вздохнул милый росточек.

— Так ты у нас дитя любви? — восхитилась королева.

— Можно и так сказать! Родители у меня хорошие! — похвалился Ясень.

— А ты можешь на яблоне вырастить груши? — с блеском в глазах поинтересовался Дарвин.

— Могу яблокам придать грушевидную форму, но вкус не изменится, — уже немного успокоившись, объяснил дриад.

— Ясень, а ты можешь вырастить во-от такие ромашки? — развёл руки в стороны в жесте рыбака Габрион.

— Не пробовал, а зачем? — удивился дриад.

— Ну, как же, прилетят цветочные феи, и будут жить! — уверенно заявил принц, — Тэ… Ваше Величество, а вы какие цветы любите?

— Мне нравятся маленькие вьющиеся розочки! Представляете целую аллею, увитую такими цветочками разных расцветок? Идёшь по ней и наслаждаешься красотой и запахом! — мечтательно прикрыла глазки Тэйла. — И только пчёлки: жу-жу-жу…

— Вот классный у нас будет парк! — подвёл итог Кузя. — Гигантские ромашки и мини-розы!

Впереди зазеленели поля, засаженные кукурузой, а за ними, словно спрятавшись, стояла деревня. Ухоженная, чистенькая и… пустынная. Встреченная у колодца женщина на вопрос "где народ?", с удивлением зачастила:

— Так в город ушли, на субботник! Родственникам помогать, а то и ездить туда противно, развели грязь! А вы почему здесь? Лиенрис-то живой оказался, он не простит! У меня и муж сегодня уехал, и двое сыновей…

— Тётка! — строго прервал обвинительную речь Джордан. — А ты не родственница Ахалая-махалая?

Местная жительница, под весёлый детский смех, стала открещиваться от странного родства, а потом удивлённо ахнула:

— Ваше Величество! Я вас вчера на рынке видела!

Сидя на лавочке в чистеньком деревенском дворике, Тэйла отдыхала душой. Ощущение, что она на даче, было полным. Вокруг благоухали цветы, дорожка, вымощенная плоскими камнями, красиво блестела на солнце, в дальнем углу двора стояла печка, рядом с которой возвышались, горкой насыпанные, кукурузные початки.

Мальчишки с неуёмной детской энергией носились по двору вместе с хозяйским пёсиком, раскидывая урожай.

Появлению Кузи хозяйка дома, назвавшаяся Анкитой, ничуть не удивилась, заявив, что у неё всегда жил домовой, который недавно ещё и показываться начал!

Весёлый домовёнок в красках расписал, что бедной королеве сегодня и податься некуда — дворец на реконструкции, в городе шум и гам. Сердобольная женщина охала и хваталась за сердце, качая головой.

— Что вы делаете с кукурузой? — спросил подбежавший Дарвин, держа в руке початок.

— Ой, да это плохая! — грустно ответила Анкита. — Вот родится какая-то мелкая! Мы её скотине варим.

Тэйла взяла у мальчишки початок и стала его очищать. Вскоре в руке появилась блестящая семейка плотно прижавшихся друг к другу мелких островерхих кукурузинок.

— Хм… если я не ошибаюсь, — задумчиво проговорила девушка, — а я не ошибаюсь, то вы кормите скотину золотом.

— Как это, хозяйка? — заинтересовался Кузя.

— Что значит — золотом? — всплеснула руками женщина.

— Сейчас покажу, — заинтриговала Тэйла и распорядилась: — Анкита, принеси котелок с крышкой, а ты, Кузенька, растопи печь.

Дети, в предвкушении чего-то интересного, радостно запрыгали вокруг своей королевы. Дождавшись, когда котелок хорошо разогрелся, девушка плеснула в него немного масла и кинула горсть лущёной кукурузы, закрыв плотно крышкой.

Местные жители, не знающие попкорна, в недоумении переглянулись.

— Это будет каша из топора? — догадался Бертик. — Джордан, тащи топор!

Мальчишки рассмеялись, но тут же изумлённо уставились на котелок, в котором что-то начало трещать, пытаясь вылезти из-под крышки!

Когда странные звуки прекратились, Тэйла открыла посудину и высыпала в большую чашку белое, исходящее паром чудо!

— О, боги! Как это? — удивлённо забормотала Анкита, прижимая ладони к щекам. — Что это? Да как же это?

— Это — волшебная кукуруза! Пробуйте! — весело сказала королева, и первая положила в рот вывернутое наизнанку зёрнышко. Или, как говорила её далёкая земная подруга, выведенное из себя.

Волшебная кукуруза быстро закончилась, рыцари и дети с энтузиазмом принялись творить следующую порцию чуда, всякий раз, бурно радуясь полученному результату.

Возвращались в хорошем настроении. Тэйла была довольна встречей с юным дриадом, который перестал дичиться и весело переговаривался с мальчишками, хрустя волшебной кукурузой. Теперь не надо переживать за парк, он в надёжный магических руках самой природы.

В городе по-прежнему было сложно проехать, особенно там, где народ проводил раскопки кристольского камня, но, приложив усилия, отряд наконец-то добрался до дома.

Хотя назвать домом открывшееся архитектурное великолепие было невозможно! Дворец стряхнул с себя серость и предстал белоснежным уникальным произведением искусства, словно парящим над землёй!

Соскочив с коней, Тэйла с мальчишками поднялась по ступенькам к парадному входу. И они оказались в просторном вычурном вестибюле, через который высокие, инкрустированные перламутром, двери вели в приёмный зал.

Огромное помещение оглушило роскошью и помпезностью! Стены украшала лепнина, покрытая позолотой и серебром, рельефные цветочные украшения сверкали драгоценными камнями. В глубине зала на ступенчатом постаменте стоял резной массивный трон, обитый бордовым бархатом. Солнечные лучи проникали через огромные витражи на окнах и играли на позолоте. Полы, выложенные из белого кристольского камня, обладающего зеркальным эффектом, отражали и умножали богатство и великолепие.

Стоя в этом зале, поневоле начинаешь чувствовать себя ничтожной песчинкой на фоне грандиозной пустыни, жалкой каплей в пучине великих океанских вод!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению