Сын лекаря - читать онлайн книгу. Автор: Матвей Курилкин cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сын лекаря | Автор книги - Матвей Курилкин

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

– Милая, зачем ты со мной так грубо?

Слуга совсем опешил. Он отпустил доу Лэтеара и попятился на пару шагов. А тот вновь злобно ощерился и схватил теперь уже второго слугу. Теперь он не только душил его, он еще и вцепился ему зубами в лицо. Слуга страшно закричал, пытаясь вырваться, и я заметил, что его рука нащупывает у себя на поясе кинжал.

Ну же, еще чуть-чуть. Ударь его! Я шептал это вслух, почти как молитву.

Он не ударил. Доу Лэтеар с силой оттолкнул слугу от себя, так и не разжав зубы. Брызнула кровь, раненый завыл, а мой «хозяин» торжествующе расхохотался. После такого своего успеха он пришел в замечательное расположение духа и, кажется, начал приходить в себя. Все еще улыбаясь, он стащил с руки золотой браслет и бросил его к ногам все еще подвывавшего слуги, сквозь пальцы которого, прижатые к лицу, сочилась кровь.

– Ну извини, погорячился. Вот тебе, дарю.

А потом повернулся ко мне.

– Ты молодец, человечек. Твое зелье стало еще лучше прежнего! Но мне не нравится твоя непочтительность! Сейчас мы будем тебя учить.

С этими словами он отстегнул цепь от дерева и, перекинув ее через толстую, горизонтальную ветвь, закрепил снова. Только теперь мне приходилось стоять на цыпочках, чтобы иметь возможность дышать, а шипы на ошейнике больно впивались в тело. А потом он начал меня бить. Самое смешное, что я был настолько озабочен тем, чтобы вталкивать в себя порции воздуха, что почти не обращал внимания на боль в спине. Доу Лэтеар приговаривал что-то о том, что я животное, и что я не должен смотреть в глаза первородным, что я должен с максимальной скоростью выполнять все пожелания и все в таком духе. В общем, развлекался по полной. Может быть, это произвело бы на меня впечатление, особенно в сочетании с побоями, если бы все мое внимание не было сконцентрировано вокруг многострадальной шеи.

В конце концов, я все-таки потерял сознание, но, похоже, это было вовремя замечено, и задохнуться мне не дали. Я очнулся, лежа на земле, уже глубокой ночью. Первородных вокруг было не очень много, и я решил заняться своими ранами. Собранные утром травы так и лежали на том месте, где я ими пользовался, и, хотя котелок и ступку уже убрали, а костер уже давно потух, я решил, что пока есть возможность, раны нужно обработать. Придется обойтись без ступки. Я долго разминал те травы, которые уменьшали воспаление и способствовали заживлению ран, до тех пор, пока они не дали достаточно сока. И стал осторожно протирать раны. Немного травы просунул в ошейник. Жаль, я не мог как положено обработать спину, не дотягивался. Пока я вдумчиво, шипя от боли, прикладывал измочаленную зелень к ранам, новая идея заставила меня прерваться. Кострище! Я спешно подполз к тому месту, где разводил костер для приготовления зелья, и принялся аккуратно ворошить угольки. В конце концов, у меня в руках оказался обожженный колышек, в длину чуть больше ладони, с заостренным концом. Не знаю, что я с ним сделаю, но иметь хоть какое-то подобие оружия было приятно. С этой мыслью я зажал деревяшку в ладони и почти мгновенно уснул.

Глава 2

Проснулся я от пинка под ребра. Не самое приятное ощущение, но по сравнению с тем, что мне приходилось терпеть последние дни – ничего особенного. Я даже не вздрогнул.

– У меня сегодня отличное настроение, раб! – услышал я сквозь гудение в ушах. – Я уже решил было, что пришло время тебя ломать – это тяжелый, хоть и ужасно приятный процесс. Но тебе повезло. Оказывается, совсем недавно начались ежегодные игры на выбывание. И ты как раз успеваешь поучаствовать! Представляешь, как восхитительно! Я уверен, что ты победишь! А я смогу заработать немного золота. Ты должен быть доволен – твой хозяин надеется на тебя!

В голосе «хозяина» было столько энтузиазма, что я сразу почувствовал – ничего хорошего меня не ждет. Я хотел спросить, что это за игры такие, но доу Лэтеар еще не закончил:

– А сейчас мы пойдем готовить для меня зелье. Пора мне учиться его готовить – не хотелось бы лишиться такой замечательной штуки, если ты сдохнешь во время игр! Ну же, давай поживее! У нас мало времени!

Мне досталось еще несколько пинков, после чего мы отправились на окраину города, чтобы собрать нужные травы. Делиться рецептом с безумным эльфом не хотелось, но ничего поделать я не мог. Приходилось подробно объяснять, какие растения я собираю и в каком количестве. Потом был долгий процесс приготовления, во время которого я объяснял последовательность действий. Глядя на озадаченное лицо дой Лэтеара, я понял, что мог не опасаться, раскрывая рецепт. Мой «хозяин» не задавал уточняющих вопросов, но и без того было видно, что в его нынешнем состоянии запомнить все шестнадцать трав, составляющих рецепт, да еще запомнить последовательность их добавления в котел для него является непосильной задачей. О том, чтобы контролировать температуру приготовления на разных этапах даже речи не шло. Из всего рецепта доу Лэтеар запомнил только ягоды сонника, которых в оригинальном составе вовсе не было. Однако отказываться от идеи использовать меня в каких-то играх он не стал, хотя я ясно видел, что об этом решении эльф теперь жалеет. Он ничего не сказал, но по тому, с каким лицом он велел следовать за ним, было ясно – отправлять меня туда, где я, возможно, погибну, ему теперь совсем не улыбается.

Место, куда меня привел мой владелец, выглядело очень знакомо. Давным-давно мне попал в руки «Атлас городов мира» – старинная и очень дорогая книга, в которой было множество красочных иллюстраций. И среди прочего на одной из них была столичная арена для спортивных состязаний. Именно так и выглядело это сооружение: круглая площадка диаметром в сотню шагов, окруженная трибунами. Даже специальные казармы для подготовки к состязаниям были – целых две штуки, только выглядели необычно – это были все те же мэллорны. Об их назначении я догадался позже.

У входа на арену доу Лэтеара встречал полноватый (удивительное дело!) эльф, который радушно поприветствовал моего хозяина:

– Доу Лэтеар, кого я вижу! Вы все-таки решили выставить на соревнования свой трофей! Я знал, что вы не передумаете! Вот только как-то он у вас неказисто выглядит. Вы уверены, что он переживет хотя бы пару схваток?

– Вы зря сомневаетесь, доу Меар! – натужно рассмеялся эльф. – Эта тварь обладает поистине звериной хитростью. Он еще всех удивит, вот увидите.

– Что ж, тем лучше для вас, если так. Если зверь не выглядит опасным, можно гораздо больше выиграть на ставках! Вы не против, если мы выставим его на первый бой сегодня же? Оу Белор сегодня привел отличного волка, и мне совершенно некого поставить против него.

– Ставьте, – махнул рукой доу Лэтеар. Вид у него был бледный, а по лбу стекали капли пота – хозяин явно все сильнее жалел, что решил рискнуть столь ценным для него приобретением, как я.

– Отлично! Думаю, мы успеем его подготовить к началу состязания. – Доу Меар так и лучился радостью.

Меня отвели в одну из казарм и приступили к процедуре подготовки. Процедура не отличалась длительностью и заключалась в том, что меня заставили снять исподнее, а взамен выдали когти тигра – стальные кастеты с укрепленными на них заостренными пластинками, которые эти когти и изображали. Я понял, что драться мне предстоит нагишом. Против волка. На глазах у зрителей. Прекрасная перспектива! Спина, которую мне вчера так старательно высек доу Лэтеар, еще не зажила, я был голоден и хотел пить, но никто и не подумал позволить мне хотя бы обработать раны. К тому же с меня так и не сняли ненавистный ошейник с цепью, так что каждое движение приносило боль, а по шее сочилась кровь. Я позволил себе поразмышлять некоторое время о возможности дать волку убить меня, чтобы прекратить эти мучения, но потом заставил себя отбросить эти мысли. Что-то не давало мне смириться с поражением – может быть, жажда жизни, но скорее, просто злость. Я ненавидел первородных. Я хотел им отомстить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению