Девяносто дней Женевьевы - читать онлайн книгу. Автор: Люсинда Кэррингтон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девяносто дней Женевьевы | Автор книги - Люсинда Кэррингтон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– В спортивном центре устраивают День открытых дверей, и меня попросили помочь. Это благотворительное мероприятие. Они собирают деньги для больницы.

«И зачем я ему все это рассказываю?» – удивилась она. Пусть бы думал, что она собирается провести этот день с другим мужчиной. Какая ему разница? Это она постоянно думает о нем, представляя его в постели с другими женщинами. Синклеру же, в отличие от нее, похоже, совершенно все равно, спит она с кем-нибудь, кроме него, или нет. Когда они расстаются, он, наверное, даже не вспоминает о ней. А если и вспоминает, то она для него всего лишь одна из длинного списка женщин, которые принимают участие в его воображаемом эротическом фильме. Впрочем, зачем ему вообще напрягать воображение, если он легко может купить любую женщину, и та воплотит его фантазии в жизнь?

– Вам повезло – выставка в следующую субботу, двадцать четвертого числа, – ответил Синклер и, помолчав немного, поинтересовался: – Вы смогли бы отказаться от участия в этом вашем благотворительном мероприятии?

– Конечно, – сказала Женевьева.

– Бизнес важнее всего, не так ли? – спросил он, усмехнувшись.

Она подумала, что это нечестно с его стороны, ведь он уже напоминал ей о том, что их договор будет расторгнут, если она откажется выполнять его приказы. Женевьева понимала, что спортивный центр не потеряет ни пенни, если она не явится туда в субботу, однако была рада, что ей все-таки не придется нарушать обещание, данное Майку Килу.

– Мы с вами заключили договор и оба должны выполнять его условия. Надеюсь, вы помните об этом? – сказала она, радуясь тому, что может ответить Синклеру его же словами.

– Да, – ответил он бесцветным голосом. – Это правда. Мы с вами связаны договором.

Собираясь в спортивный центр, Женевьева никак не могла решить, что же ей надеть. Она понимала, что это не настоящий матч и поэтому она может позволить себе выглядеть более гламурно. «Однако надевать купальник, как предлагал мне Майк, я все-таки не стану», – подумала она. В конце концов Женевьева остановила выбор на белом обтягивающем топе и короткой теннисной юбке. Волосы она собрала в узел и нанесла на лицо более яркий макияж. Женевьева сказала себе, что делает это исключительно для себя. Она должна хорошо выглядеть, потому что на нее будут смотреть люди. Если же среди зрителей окажется Джейд Челфонт, то она, Женевьева, просто обязана выглядеть как можно лучше.

Майк встретил Женевьеву в фойе.

– Пришли Джон и Фрэнк Бернсоны. Джон сказал, что, если ты будешь играть показательный матч с Фрэнком, он будет комментировать. После матча все желающие смогут выйти на корт и задать вам вопросы или даже попробовать помахать ракеткой. Если соберется достаточное количество народа, мы сможем организовать секцию для начинающих.

На балконе над кортом для сквоша яблоку негде было упасть. Однако Женевьеву это не смущало. Она привыкла к тому, что за ее игрой наблюдают зрители. Как только Джон начал комментировать, она сконцентрировалась, пытаясь как можно точнее выполнять все движения, о которых он рассказывал, и стараясь поддерживать медленный темп игры. Когда же Джон сказал, что сквош – одна из самых быстрых спортивных игр в мире, они с Фрэнком увеличили темп. Несколько минут они носились по корту как сумасшедшие. Каждый пытался выиграть очко, и мяч, словно пуля, со свистом отлетал от стены. Когда игра закончилась, зрители, к большому удивлению Женевьевы, наградили их громкими аплодисментами.

Она не ожидала, что на корт спустится так много людей. С некоторыми из них ей пришлось играть в паре, для того чтобы показать основные движения. Несколько человек, признавшись, что играли в сквош в школе или в колледже, поинтересовались у нее, не слишком ли они стары для того, чтобы снова выйти на корт. Когда они с Фрэнком наконец закончили отвечать на вопросы и давать пояснения, Женевьева поняла, что провела на корте гораздо больше времени, чем планировала.

– Не хочешь выпить чего-нибудь? – спросил Фрэнк, вытирая полотенцем лицо.

– Я хотела бы посмотреть презентацию восточных единоборств. Надеюсь, что она еще не закончилась.

– Думаю, что нет, – сказал Фрэнк. – Сейчас только пятнадцать минут четвертого. Насколько я помню, демонстрационный урок карате должен был начаться в три часа в главном зале. Если ты все-таки передумаешь, то найдешь меня в баре.

Подойдя к главному залу, Женевьева услышала доносящиеся оттуда громкие крики. Центр зала превратили в демонстрационную площадку, вокруг которой собралась довольно большая толпа зрителей, наблюдавших за тем, как младшие члены местного клуба показывают различные движения и стойки, то замедляя, то ускоряя темп. Комментатор говорил о том, что карате – это такой вид спорта, который приучает к дисциплине, улучшает координацию движений, способствует укреплению тела и развивает гибкость.

Дети показывали основные приемы и движения (удары кулаком, блоки и махи ногами), которые нужно научиться выполнять, перед тем как переходить к освоению более зрелищного и эффективного стиля борьбы. Юные каратисты с серьезным и решительным видом выполняли упражнения и, закончив очередную серию движений, оглашали зал громкими воинственными криками.

После того как они ушли с площадки под аплодисменты зрителей, юный обладатель черного пояса начал показывать ката. Комментатор сказал, что на первый взгляд может показаться, будто это какие-то странные гимнастические упражнения, однако на самом деле это приемы, применяемые для защиты и нападения, соединенные в один комплекс, который используют в тренировочных целях.

Несмотря на то что Женевьева ничего не знала о карате, ее поразило то, с какой силой, точностью и быстротой мальчик выполнял все движения. Потом паренек показал, как, применяя приемы ката, можно отразить атаку четырех противников, нападающих с разных сторон, и это произвело на нее еще большее впечатление. Его противникам (а это были мальчишки примерно такого же роста и комплекции, как и он сам) очень нравилось изображать хулиганов. Когда они падали на пол, сраженные ударами, то делали вид, что корчатся от боли.

Показательные выступления закончились, и Женевьева вместе с остальными зрителями стала громко аплодировать юным спортсменам.

– Если этот маленький негодник попытается тронуть моего сына, я ему башку отобью, – проворчал какой-то враждебно настроенный мужчина, стоявший сзади нее.

– Он никогда этого не сделает, – возмутилась женщина рядом с Женевьевой. – Если, конечно, ваш сын первым не нападет на него.

– Мой сын никогда не полезет в драку первым, – сказал мужчина. – Однако все эти боевые искусства способствуют тому, чтобы дети становились хулиганами.

– Это неправда, – произнесла женщина. – Мои дети тренируются в этом клубе. Их учат самообладанию, выдержке и уважению к старшим.

– Это каким же образом? Научив бить людей? – презрительно усмехнувшись, спросил мужчина. – Им, наверное, говорят: «Ребята, это так круто – подойти и двинуть кому-нибудь по голове». Нет уж, мне больше нравится, когда мой парень пинает футбольный мяч. Нам не нужны все эти кунг-фу и прочая ерунда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию