Восход над океаном - читать онлайн книгу. Автор: Китти Лонг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восход над океаном | Автор книги - Китти Лонг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— А что, хорошая мысль. С утра я уже немного поплавал, но не откажусь еще, — широко улыбнулся Барт. — Могу я переодеться у тебя в кабинете?

— Конечно, — кивнула Алрика, пребывая в уверенности, что он шутит.

Но он не шутил. Алрика остановилась в дверях, ведущих из конторы на пляжную половину, и наблюдала, как Барт вышел во двор, открыл дверцу своего автомобиля и достал оттуда пакет с купальными принадлежностями. Потом он широким шагом вернулся, открыл дверь ее кабинета, повернулся к Алрике и неожиданно подмигнул ей.

— Если хочешь, детка, не стесняйся, заходи.

Она порадовалась, что Мэри на конторской кухне наливает воду, чтобы сделать еще льда, и не видит, как лицо ее босса заливает краска смущения.


Барт вышел на пляж легкой пружинящей походкой. Его великолепное тело было прикрыто от солнца только узкими плавками и сложенным вдвое пушистым полотенцем, небрежно висящим на плече.

Его можно было бы сравнить с Тарзаном, если бы его волосы еще немного отросли и с лица слетел светский лоск. Широкие плечи, мускулистые руки и ноги, узкие бедра, королевская осанка… Положительно, если бы этот человек не стал бизнесменом, ему стоило бы стать актером в Голливуде.

И когда он успел так загореть? Вряд ли у себя в офисе в Бостоне. «Я уже немного поплавал с утра»… Наверное, поездка в Сентсайд была для него заодно и долгожданными каникулами.

Алрика старалась делать вид, что ей все нипочем, и глядеть на Барта таким взглядом, словно тот был одет с ног до головы. Но в горле у нее пересохло, она то и дело судорожно сглатывала слюну и отводила глаза.

Он, привычно греясь в восхищенных взглядах симпатичных и не очень курортниц, которые пришли сюда немного позагорать и покататься с водных горок, направился к воде, оглянулся через плечо и помахал рукой Рики:

— Я жду продолжения экскурсии!

Она пошла вслед за ним, стараясь не начерпать в шлепанцы горячего песка. Сегодня на Алрике были короткие джинсовые шорты и яркая маечка — в таком наряде она комфортно чувствовала себя в своих владениях, могла не бояться перепачкаться или намочить одежду. Но все-таки она немного завидовала отдыхающим, которые нежились на солнышке в откровенных бикини — лето выдалось жарким.

— А ты почему не в купальнике? — спросил Барт, словно прочитав ее мысли.

— Неудобно. Я же на работе, — пожала плечами Алрика. Не хватало еще, чтобы механики и спасатели целыми днями рассматривали едва прикрытую тремя треугольниками фигуру своей начальницы.

— Если бы ты выбрала своей рабочей одеждой бикини — уверен, у тебя сразу бы резко прибавилось количество клиентов, — заявил Барт, откровенно рассматривая ее обнаженные бедра и очерченную майкой грудь.

А если бы ты купался здесь каждый день, мне пришлось бы пускать сюда девиц только по предварительной записи, столько появилось бы желающих поглазеть на такую шикарную живую рекламу, подумала она, но вслух не сказала. Обойдется без комплиментов.

— Ну-ка, опробуем. — Он подошел к одной из горок.

— Ты же говорил, что ни за какие коврижки не согласился бы скатиться с этого ржавого металлолома, — злопамятно прищурилась Алрика.

— Я преувеличивал. — Барт сделал невинные глаза, поднялся на горку и ловко съехал по желобу, подняв фонтан брызг.

Алрика с замиранием сердца следила, как он вынырнул и поплыл, делая широкие мощные гребки руками.

Ах, как она любила смотреть на плывущего Барта, на его тело, уверенно раздвигающее волны, на его четкие, красивые движения. В какую-то минуту она почувствовала, что согласна на все, что угодно, лишь бы снова прикоснуться губами к его коже цвета молочного шоколада, соленой от морской воды.

Барт вернулся, вышел из воды, подобрал свое брошенное у берега полотенце и энергично вытер волосы, так что теперь они задорно торчали во все стороны. Удивительно — женщина в такой ситуации выглядит нелепо, а мужчина — обаятельным и веселым парнем, это лишь добавляет ему шарма.

Он еще немного побродил по пляжу, потрогал конструкции горок, оценивающе поразгребал ногами песок и подошел к Алрике, сидящей на деревянном топчане и терпеливо ожидающей его вердикта.

— Да, миленько, но не люкс, — сообщил Барт.

— Мне нравится, — обиделась Алрика.

Барт присел на топчан рядом с ней. Близость его обнаженного тела, обласканного солнцем и волнами, не могла оставить ее равнодушной и трезвомыслящей. Алрика смущенно откашлялась и предложила:

— Одевайся, и продолжим разговор в кабинете.

— Ты знаешь, мне так не хочется возвращаться в душное помещение. Давай договорим здесь, — возразил он.

— Хорошо, я тебя слушаю, — согласилась Алрика, мысленно пытаясь считать до десяти, чтобы не думать о сексе, но воображение все равно подкидывало картины их с Бартом близости — одну круче другой.

— Пока я могу четко предложить тебе одно. Я ведь не случайно упомянул ваше фамильное отсутствие деловой хватки. Насколько я могу судить с чужих слов, у Лары и Джеймса дела гораздо хуже, чем у тебя. Давай в субботу съездим к ним, поговорим, и я подумаю, чем смогу им помочь. Надеюсь, ты сможешь отлучиться на денек? Твои сотрудники вполне справятся без тебя. А свое предложение насчет твоего бизнеса я оглашу чуть позже. Мне надо кое-что подсчитать… Кое-что обдумать…

Его голос был спокойным, расслабленным — он нежился на солнышке рядом с красивой женщиной и заодно обсуждал текущие дела, а не разрешал глобальный конфликт с бывшей женой, которая скрыла от него факт рождения общих детей. И этот плавный тон был призван усыпить бдительность Алрики.

Но она была слишком насторожена, чтобы запросто поддаться гипнозу.

— И что ты хочешь взамен? — спросила она.

— Пока — ничего, — последовал ответ. — Твоим родителям я помогу в любом случае, как бы ни развивались дальше наши отношения.

Это было неожиданно. Алрика задумалась.

С одной стороны, она помнила, где бывает бесплатный сыр. Жизнь приучила ее всегда задумываться в первую очередь над теми целями, которые преследует собеседник. Очевидно, Барт хочет таким путем привлечь на свою сторону ее родителей, чтобы они поддержали его в случае дальнейших споров с Алрикой.

Возможно, они сразу откажутся от его помощи и не захотят иметь с ним никаких дел, помня, как он поступил с Алрикой. Но если уж простят его и примут…

— Держись за него, дочка, — скажут они. — Да, он совершил ошибку, но теперь хочет исправить ее — дай ему шанс…

И потом, приняв от него помощь, уже трудно будет вовремя остановиться и сказать «Нет!», когда он захочет купить ее вместе с потрохами.

Но с другой стороны, дело касается ее родных, и она не имеет права отказываться от помощи за них. Что будут делать мама, папа и тетя Телма, если в покрытие долгов им придется продать дом и магазин? Вернутся в Сентсайд, поселятся в старом домике на окраине и будут существовать на те крохи, которые она выручит, если ее бизнес не рухнет следом? В городе не так уж много рабочих мест, а до пенсии им еще несколько лет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению