Крепкий орешек - читать онлайн книгу. Автор: Уинифред Леннокс cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Крепкий орешек | Автор книги - Уинифред Леннокс

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогая, если нетрудно, распакуй и мои вещи заодно, хотя, надо полагать, пижама сегодня вряд ли мне понадобится.

Маргерит покраснела как рак, а Дорис рассмеялась и погрозила ей пальцем.

— Не притворяйся, милочка, меня притворным смущением не проведешь!

Распаковать и разложить вещи по полкам не заняло много времени. Маргерит захватила с собой самый минимум: вечернее платье для ужина, юбку и блузку для завтрака, смену белья и ночную сорочку, которую купила несколько месяцев назад.

Она с сомнением рассматривала теперь эту голубую кружевную вещицу. В ней не было ничего неприличного, если не считать излишней кокетливости. О чем Маргерит пожалела сейчас, так это о том, что не взяла с собой самую что ни на есть обыкновенную пижаму.

Спустившись вниз, она услышала слова Дорис, обращенные к Джастину:

— Я так рада, что Маргерит встретила такого человека, как ты, Джастин! После смерти Грегори ей пришлось очень трудно… Глядя, как она переживает, я боялась, что она вряд ли сможет увлечься кем-либо еще. Конечно, ты не хуже меня знаешь, что за ее холодным и надменным видом скрывается…

Маргерит решительно распахнула дверь и стремительно вошла в гостиную, прерывая разговор на самом опасном месте.

— А, это ты, Маргерит! — Дорис сильно смутилась. — Проходи, садись, а я пойду приготовлю чай. Хьюго ушел по делам, — пояснила она, — но скорее всего к ужину вернется, и не один, а вместе с клиентом и его женой. Думаю, они вам понравятся…

Едва Дорис удалилась, в комнате воцарилось гнетущее молчание. Маргерит не выдержала первой.

— Ну как, доволен, получив из рук Дорис полное досье на меня?

— По крайней мере, я получил ответ на некоторые вопросы, — уклончиво ответил Джастин и нежно коснулся ее волос.

— Перестань! — взвизгнула она, но он не позволил ей увернуться. — Не прикасайся ко мне!

— Прошу прощения, но мы должны разыгрывать любовников, — невозмутимо ответил Джастин. — И, если Дорис по возвращении не застанет нас обнимающимися, она засомневается. Давай не будем ее разочаровывать. Если тебя не устраиваю я, представь на моем месте своего пресловутого Грегори.

Маргерит дернулась, как от удара. Она словно наяву увидела перекошенную физиономию Грегори, пытающегося силой овладеть ею. Ей хотелось закричать и броситься прочь, но все ее попытки высвободится из крепких объятий Джастина ни к чему не привели, и в какой-то момент ее страх сменился страстным желанием припасть к широкой груди мужчины, излить ему душу, избавиться от прошлого, которое душило ее.

— Маргерит! — обеспокоенно воскликнула появившаяся на пороге Дорис.

— Она неважно себя чувствует, — немедленно ответил за Маргерит Джастин. — Ничего, через минуту все пройдет.

— Солнышко мое, ты не хочешь подняться к себе и отдохнуть?! — взволнованно спросила Дорис. — Тебе принести что-нибудь?

— Я немного устала, — еле слышно прошептала Маргерит. — Я не позавтракала, да и дорога утомила меня. Ничего, мне уже лучше.

— А мне лично кажется, что Дорис совершенно права. Тебе нужно подняться наверх и отдохнуть, — вмешался Джастин. — Я бы пошел с тобой, милая, но боюсь, тогда тебе будет не до сна.

Дорис, слегка покраснев, прыснула. Маргерит молча ретировалась из гостиной в свою спальню, рассудив, что так действительно будет лучше. Ее все больше беспокоило, что в присутствии Джастина она перестает быть самой собой и совершает поступки, от которых потом приходит в ужас.

Милли была права, подумала она, лежа на широкой двуспальной кровати и стремительно соскальзывая в сон, мне действительно надо отдохнуть. Мысль о поездке на Корфу вдруг показалась ей невероятно привлекательной, разумеется, в том случае, если они будут там вдвоем с Дорис — без мужчин. Вынести общество Хьюго и Джастина на протяжении целой недели — это выше ее сил.

Ее разбудил скрип приоткрывшейся двери. Маргерит сонно приподняла веки и похолодела от страха — на пороге, поедая ее глазами, стоял Хьюго.

— Устала от бессонных ночей, исполненных страстью? — ревниво спросил он. — Неужели Снежная королева и вправду растаяла? Кто этот парень, Маргерит? Ты ничего не говорила о нем раньше. Если тебе всего-навсего понадобился любовник, почему ты не обратилась ко мне? Я бы все устроил — просто и по-семейному…

Он медленно приближался к кровати, а Маргерит молча смотрела на него, парализованная страхом.

— Боже, Маргерит, ты так соблазнительна, несмотря на всю твою притворную холодность! — пробормотал он, склоняясь над ней.

— Дружище, вас зовет Дорис! — послышался от двери ровный голос.

— Какого черта! — выругался Хьюго, оборачиваясь.

— Вас ищет Дорис, — невозмутимо повторил Джастин. — И если вы не уберетесь отсюда сами, мне придется прийти вам на помощь.

Разъяренный Хьюго выбежал прочь. Маргерит, окаменев, лежала на кровати, натянув одеяло до самого подбородка.

— Так вот в чем разгадка! — с иронией заметил Джастин. — Какое разочарование! Я уже попался на эту удочку и решил, что под маской Снежной королевы и вправду прячется страдалица, а оказывается, моей клиентке всего лишь надо было как-то прикрыть роман с мужем подруги. Скажи, тебя ни капли не мучает совесть? Или ты не в состоянии разглядеть, что за тварь этот Бенсон?

— Ты совершенно ничего не понял, — пробормотала Маргерит, пытаясь собраться с мыслями.

Джастин вскинул бровь.

— Вот как? А по-моему, я все прекрасно понял. Теперь мне ясно, почему ты не пожелала объяснить цель твоего заказа.

— Неправда!

— Неправда? А в чем тогда эта самая правда состоит?

— Да, всему причиной Хьюго, но не потому, что он мой любовник, а совершенно наоборот. Он давно уже домогается меня, поэтому мне и потребовался сопровождающий. Я не могла оставить Дорис одну в тяжелое для нее время, но если бы я приехала сюда одна, он стал бы…

— Приставать к тебе? — закончил за нее Джастин, не сводя с Маргерит испытующего взгляда. — Именно поэтому ты обратилась в агентство?

— Да.

— Гм!

— Ты мне не веришь? — растерянно спросила Маргерит, поразившись тому, что ее это волнует.

— Ну почему же! В данном случае я готов тебе поверить. Но вот что составляет для меня неразрешимую загадку: при приближении мужчины ты превращаешься в затравленного зверька. Я давно обратил внимание на то, что, стоит мне приблизиться к тебе хотя бы на дюйм, как ты застываешь или стараешься сбежать…

— Это тебе всего лишь кажется! — быстро ответила Маргерит, вскакивая с постели.

— Тогда давай проверим это, — самым галантным тоном предложил он и шагнул к ней.

— Не понимаю, что за игру ты затеял… — впадая в панику, пробормотала Маргерит. — Предупреждаю: если ты позволишь себе самую малую вольность, я сообщу об этом владельцу твоего агентства!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению