Дом ветров - читать онлайн книгу. Автор: Румелия Лейн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дом ветров | Автор книги - Румелия Лейн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Дела, видимо, шли неплохо, потому что старые бинты были выброшены в мусорную корзину и после укола Могу был осторожно опущен на пол, где отряхнулся, словно для того, чтобы продемонстрировать свою красивую шкурку, затем смело потрусил к ногам Лори. Она подавила искушение схватить его на руки. Раз он уже сам начал довольно резво бегать, она сочла, что лучше будет поощрять его к этому всеми способами.

Пройдя мимо загончиков с экзотическими пациентами, они вышли на дорогу, ведущую к отелю. Лори была поражена необычной тишиной. Подумать только, удивлялась она, с утра все такое безжизненное. Это безмолвие напомнило Лори день своего приезда, когда ее приветствовал только храп гостиничной прислуги. Она посмотрела на часы. Оставалось не больше двух или трех часов до начала экспедиции. Но она знала американцев — они ворвутся в отель перед самым отъездом и с неистощимой энергией займутся последними приготовлениями.

Лори вошла в рондавель и в полудреме, лежа на кровати, слушала, как Могу возится в траве. Через час принесли ее одежду, и она с чувством радостного возбуждения принялась готовиться к сафари. До отъезда оставалось еще два часа. В голове у нее засела одна идея, и девушка горела желанием воплотить ее в жизнь. К счастью, она захватила с собой ножницы, достаточно большие и острые, так что, развязав ленточку, стягивавшую волосы, уселась перед зеркалом.

Поначалу ужасный скрежет ножниц был почти невыносим, а звук пшеничных волос, падающих на пол, повергал ее поначалу в состояние холодной паники, но Лори твердо решила довести начатое до конца, и скоро затылок был острижен лесенкой до самого основания шеи. Она решительно подняла голову и принялась за макушку. Теперь оставалось только помыть голову.

Когда волосы высохли, челка заблестела крутыми пышными локонами, затылок же был острижен коротко, и только два волнистых завитка оставлены с разных сторон под маленькими ушками. Она переоделась в брюки и рубашку, слегка подкрасила губы помадой и встала, любуясь собой в зеркале. Что ж, кажется, очень неплохо.

Она прислушалась. Единственным звуком в отеле было густое гудение насекомых и возня Могу за дверью. Она взяла его на руки и медленно побрела к хижине мистера Кейпа. Дверь была закрыта на замок. Остальные хижины тоже не подавали признаков жизни. Лори затаила дыхание, потом успокоилась. Наверняка мужчины собрались в баре и пьют перед отъездом. Она быстро посадила Могу в ящик возле своего домика и озадаченно побрела к главному зданию отеля. Лори поразилась, увидев, что там тоже никого нет. Она ходила взад-вперед по пыльному красному полу, нервно поглядывая на часы. Что могло случиться? Должен же хоть кто-нибудь находиться здесь в это время? До захода солнца и отъезда на сафари оставалось минут двадцать.

Она услышала знакомый стук каблучков и быстро обернулась. Миссис Льюис должна знать, в чем дело. Но хозяйка гостиницы, казалось, совсем не торопилась сообщать ей новости. Она медленно обвела глазами Лори, от макушки блестящих волос до низа ее перешитых брюк.

— А я и не знала, — произнесла она с неожиданно любезной улыбкой, — что у нас в городе появился женский парикмахер.

— Я сама постриглась. — Лори стеснительно подняла руку к волосам.

— А какой наряд! — Женщина обошла ее кругом, упершись одной рукой в бок, пальцы другой поглаживали улыбающиеся губы.

— Вы считаете… мне так хорошо? — неуверенно спросила Лори.

— Хорошо? Дорогая моя, вы превосходно выглядите! — Она снова обошла ее по кругу, все время улыбаясь. — Даже гадать не надо, кто был бы в центре внимания на сафари. Жаль, что никто этого не оценит.

— А что?.. — Лори ничего не понимала. Только сейчас до нее стало доходить, почему отель опустел и все домики стоят закрытыми.

— Да, что делать, такое случается, — легко вздохнула миссис Льюис. — От всей души надеюсь, вы успели сделать достаточно фотографий, чтобы оправдать свое путешествие сюда? К тому же не забудьте заплатить по счету до отъезда.

Лори сглотнула.

— Но я что-то ничего…

— Как? Вы что, ничего не знаете? — Миссис Льюис медленно и с наслаждением убрала с лица улыбку, словно смаковала изысканное лакомство. — Сафари не состоится, мисс Велдон. Мистер Кейп сломал ключицу, от первого же выстрела, сегодня утром. Так что все улетели домой.

Глава 3

Как и большинство африканских городов, Мбинга оживал к вечеру. Фонари вдоль дороги были редкие, но света было достаточно, чтобы выманить людей из своих домов. К тому же жители тянулись к местному кинотеатру, который, к сожалению для Лори, был в противоположном направлении от того места, куда она шла. Она шагала навстречу толпе, пробиралась мимо компаний смеющейся молодежи в цветастых рубахах, мимо девушек в блестящих платьях малинового, зеленого и золотого цвета. В другое время карнавальная пестрота процессии заставила бы ее потянуться за фотоаппаратом, но сегодня вечером ее единственной задачей было поскорее добраться до офиса «Сафари-трек». Она обрадовалась, увидев, что в окнах здания еще горит свет.

Лори торопливо прошла последние несколько ярдов и занесла ногу на нижнюю ступеньку лесенки, ведущей на веранду. Она шла низко опустив голову и, видимо, поэтому не заметила большую черную тень, спускающуюся ей навстречу. Они столкнулись, и се отбросило назад с такой силой, что Лори непременно упала бы на землю, если бы крепкая рука не схватила се в последний момент. У нее ушло некоторое время на то, чтобы отдышаться, потому что, подняв голову, она увидела смутно проступавшие в темноте смуглые черты и перехватила уже знакомый взгляд зеленых глаз.

— Велдон! Какого черта вы здесь шатаетесь одна в такое время? — гаркнул хозяин сафари.

— Я… я искала вас, хотела с вами поговорить.

Твердо сжатый рот слегка смягчился и скривился в ухмылке.

— Да, на вас это похоже. Идемте.

Он помог ей подняться по темным ступенькам, провел по веранде, и открыл крашеную дверь. За ней оказался огромный письменный стол и кожаное крутящееся кресло. Три стены были увешаны картами, у четвертой стояли книжные шкафы и полки.

Аромат курительного табака и легкий запах мужского лосьона после бритья наполняли теплый воздух комнаты. Райан Холт присел на краешек стола, сложив руки на груди и вытянув вперед длинные ноги.

— Садитесь, — предложил он Лори.

— Я не хочу сидеть, — выпалила она. — Я хотела…

— Так, и какое у вас ко мне дело?

Она вышла под свет лампы, и темно-зеленые глаза неторопливо оглядели волны пшеничных шелковистых волос и стройную фигурку в костюме цвета хаки.

— Мистер Холт… — Сейчас Лори было совсем не до того, как она выглядит, мысли у нее были заняты другим. — Что мне теперь делать?

Райан оперся ладонями о край стола и склонил голову набок, продолжая задумчиво рассматривать девушку.

— Ну, раз американцы уехали, по-видимому, вам больше никого не удастся обвести вокруг пальца, это означает, что вы остались при своем. — Он приподнял могучие плечи. — Так, кажется, сейчас выражаются?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию