Серебряные крылья - читать онлайн книгу. Автор: Линн Крэндалл cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Серебряные крылья | Автор книги - Линн Крэндалл

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Фрэнки обвила руками его шею и прижалась к нему всем телом. Сердце его бешено колотилось, грудь опускалась и поднималась от страсти. С каждым поцелуем у нее нарастало ощущение восторга. Джаред медленно положил ее на импровизированную постель.

Лунный свет проникал сквозь сосновые ветви. Тихий шелест деревьев от слабого ветра наполнял воздух какими-то волшебными звуками, создавая ощущение, как будто во всем мире существовали только они двое.

Глядя на нее сверху вниз, Джаред расстегнул рубашку и сбросил ее с плеч, обнажив мускулистую грудь, покрытую вьющимися светлыми волосами. Без колебаний он снял остававшуюся на нем одежду и, не смущаясь, стоял перед ней, позволяя любоваться его мужественной фигурой.

Фрэнки лежала совершенно неподвижно. Прошло много времени с тех пор, как она была с мужчиной. Ей придется собраться с силами, чтобы не показать свою растерянность.

Потом он вытянулся на одеяле рядом с yей, и все ее мысли сосредоточились только на нем. Упершись локтем, он нежным взглядом смотрел на нее. Большая сильная рука гладила ее щеку с такой нежностью, что Фрэнки чувствовала себя защищенной от любых бед. Рядом лежал Джаред, единственный мужчина, которому удалось преодолеть воздвигнутую ею стену.

Он поцеловал ее в щеку, потом губами захватил нижнюю губу. Сердце ее трепыхалось, как пойманная птица. Фрэнки трясущимися руками обняла его, тем временем его язык проник глубоко внутрь ее рта, заставляя забыть обо всем на свете.

Сняв с нее одежду, он, молча внимательно рассматривал девушку, как будто она была какой-то неизвестной драгоценностью. Трепет пронизал Фрэнки с головы до ног, когда он провел пальцами вдоль бедер и гладкого живота.

Ее пальцы гладили его спину, потом погрузились в густые мягкие волосы. Ощущение оказалось таким чудесным! А когда Джаред прижался лицом к ее груди и сжал губы вокруг нежного соска, у нее вырвался стон желания. Ногтями она впилась в его спину, не желая ничего, кроме близости.

Он окончательно вытеснил из ее головы все посторонние мысли.

Ночной воздух был довольно прохладным, но ей казалось, что она в огне. Фрэнки притянула Джареда к себе и поцеловала со страстью женщины, которая слишком долго сдерживала себя.

— Фрэнки, ты такая замечательная… — Его голос был хриплым от волнения.

Еще одним поцелуем, она заставила его замолчать и совсем потеряла ощущение реальности.

Фрэнки чувствовала на себе вес его большого тела, слышала бешеное биение сердца, и ей хотелось раствориться в нем. Страсть охватила тело и душу и закружила в неукротимом водовороте.

Потеряв контроль над собой, он резко проник в нее. Вся ее сдержанность исчезла. Казалось, что они представляют собой единое целое, одно ритмично пульсирующее существо…

Когда она, наконец, приподняла веки, то увидела улыбающееся лицо и знакомые глаза, смотревшие на нее сверху вниз.

Он поцеловал ее в щеку, и этот нежный поцелуй сладко отозвался в ее душе.

— В тебе столько огня, — сказал Джаред. Он нежно провел пальцем по ее носу. В глазах его светилось такое чувство, на которое нельзя было не ответить.

Фрэнки перевернулась на живот и положила голову ему на грудь. Улыбнувшись, она ласковым голосом сказала:

— Мое первое впечатление о тебе было совсем другим.

— Правда? А в чем? — спросил он, накручивая на палец один из ее локонов.

— Под этой холодной внешностью бурлит горячая непредсказуемая душа. Тебе удалось достичь абсолютного равновесия между импульсивностью и самоконтролем.

— С твоей порывистостью и моей сдержанностью мы могли бы составить отличный дуэт. — Он приподнял ее подбородок и нежно поцеловал в губы.

У нее перехватило дыхание. Она опять увидела в его глазах огоньки. Почти без всяких усилий перевернувшись на спину, он приподнял ее, положил на себя и требовательно поцеловал. Прижавшись к нему всем телом, она наслаждалась близостью. Он погрузил пальцы в ее волосы, а затем стиснул руками грудь. Она с восторгом ответила на его страсть, чувствуя себя на вершине экстаза. Страхи, которые грозили нарушить покой, почти совсем исчезли.

— Мне кажется, я могу уснуть, — виновато улыбаясь, сказал Джаред. Он играл ее волосами, а Фрэнки уткнулась лицом в его шею. В это момент, лежа рядом с ним, она чувствовала себя желанной и счастливой. Он возродил давно оставившую ее надежду, что она может быть понятой и все-таки любимой. И она не знала, как справиться с этой новой ситуацией.

Глава 7

Лучи утреннего солнца, проникшие между сосновыми ветками, разбудили Фрэнки. Она приподнялась и огляделась вокруг. Потом, поежившись, нырнула обратно под одеяло.

Закрыв глаза, Фрэнки вернулась в сон, который приснился на рассвете. Ей снились картины из прошлого. Когда она, маленькая девочка, вынуждена была прятать свои истинные желания для того, чтобы выжить.

Во сне она слышала голос: «Фрэнки, прекрати бессмысленно пялиться в окно, лучше убери спальню. Тебе будет лучше, если ты выкинешь из головы свои пустые мечтания и займешься земными делами».

А в голове у нее звучало: «Я хотела бы быть птицей, чтобы иметь возможность летать».

«Ты маленькое ничтожество. Как ты думаешь, кто ты такая? Ты просто упрямая, испорченная девчонка, у которой нет семьи. Я понимаю, почему никто не хочет иметь с тобой дела. Ты должна быть благодарна, что мы тебя взяли. Прекрати эти идиотские рыдания!»

Маленькая девочка задыхалась, когда приемный отец таскал ее по комнате.

В ужасе Фрэнки открыла глаза, увидела солнечный свет и поняла, что весь этот кошмар был только сном. Прикрыв глаза, она пыталась избавиться от тяжелых воспоминаний.

Потом слегка толкнула Джареда:

— Просыпайся, уже пора вставать. У нас много дел.

Она выскользнула из-под одеяла и разыскала свою одежду. Джаред потянулся, приподнялся на локте.

— Ты выглядишь замечательно. Как тебе спалось? Я подбрасывал ветки в костер, но все-таки он погас. Тебе не было холодно?

Одеваясь, Фрэнки чувствовала на себе его взгляд.

— Я прекрасно спала, от тебя было тепло, как от печки. — Она взглянула на Джареда, укрытого только до половины, и отвела взгляд. Не следовало поддаваться чувствам. — Нам нужно добраться до какого-нибудь жилья. Ты в состоянии встать и одеться?

— Ты, наверное, говоришь несерьезно?

Хитрая усмешка скривила его губы.

— Вполне серьезно. Нам надо как можно скорее попасть в аэропорт.

Джаред не мог представить себе, какой несчастной чувствовала себя Фрэнки. Ей очень хотелось поделиться своими заботами, услышать слова утешения, но она боялась. Он выбрался из-под одеяла и продолжал смотреть на нее, когда она подала ему одежду.

«Кто-то должен сохранять здравый смысл, и вряд ли это будет Джаред», — подумала Фрэнки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению