Школа любви - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Кросби cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа любви | Автор книги - Сьюзен Кросби

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Если хочешь, мы поговорим об этом позже, согласен?

Каллен кивнул.

— Тогда созвонимся!

Когда Каллен ушел, Джон вернулся на кухню и открыл дверь кладовки.

— Твой хозяин ждет тебя.

Она холодно посмотрела на него.

— Мой хозяин?

— Если ты служанка, то я хозяин.

На свету она выглядела еще соблазнительней. Джон никогда раньше не был знаком с женщиной, которая имела бы столь многогранную натуру, как Скарлет. И ей всегда так легко удавалось войти в любую роль, только чтобы позабавиться.

У него появилось желание снять кружевную наколку с ее головы и позволить волосам свободно упасть. Он уже потянулся к висящим лентам…

— Почему ты не сказала мне, что придешь сегодня так рано?

— Я вообще не собиралась приходить, пока ты не оставил сообщение на моем мобильнике. — Она пожала плечами. — И мне захотелось удивить тебя.

— Тебе это здорово удалось. — Джон провел пальцами сверху вниз по ее лицу, нежно лаская бархатистую кожу. — Мне нужно выйти и вернуться? И начать все заново?

— Сначала тебе надо надеть свой костюм. В этой игре два персонажа.

— Костюм?

Джон не возражал против игр, но раньше он никогда не надевал никаких костюмов.

— Он лежит на кровати.

— И кого я буду изображать?

— Герцога девятнадцатого столетия, который пришел в гости к моему хозяину.

— Я перенесся во времени вперед или ты — назад? — спросил он, указывая на ее современный костюм.

Она проигнорировала его вопрос.

— Ты знаешь, как в старинные веселые дни обращались с мужчинами твоего положения? Когда титулованный мужчина приходил в гости, знатную леди часто просили помочь ему искупаться в ванне.

— Я родился не в том столетии.

Ее улыбка была медленной и многообещающей.

— А когда ее не было дома, то посылали служанку.

— Ты намереваешься… купать меня?

Скарлет вытянула рубашку из его брюк и скользнула руками вверх по его груди.

— Я собираюсь накормить тебя, потом раздеть, искупать и делать с тобой все, что захочу. А ты должен обещать мне ничего не говорить моему хозяину, иначе я потеряю работу.

Он закрыл глаза и наслаждался легким, как пух, прикосновением ее пальцев к своей коже.

— Думаю, вы должны переодеться, ваша светлость, — прошептала она. — Вы можете подождать в гостиной. Я принесу вам эль, чтобы вы не скучали, пока я закончу с ужином.

Джон предпочел бы болтаться в кухне вместе с ней, но признал, что ожидание будет привлекательной частью игры. Он только надеялся, что его костюм не будет слишком нелепым.


В следующую пятницу Кейд Макманн, исполнительный редактор «Обаяния», подошел к Скарлет, когда она собиралась на деловую встречу.

— Кажется, ты имеешь большее влияние на Фин, чем кто-либо другой, — бесцеремонно произнес он.

— Как ее племянница, но не как служащая.

— Мне все равно. Но хочу сказать тебе, что вчера она снова ночевала в офисе. Это может плохо кончиться для нее. Я беспокоюсь о ней.

— Я тоже. Может, мне надо поговорить с дядей Шейном.

— Хоть они и близнецы, Скарлет, но сейчас они соперники.

Он прав.

— Просто поговори с ней, пожалуйста. А еще лучше, увези ее куда-нибудь отдохнуть на уик-энд. Например, на курорт.

Это будет ее последний уик-энд с Джоном. В понедельник Саммер уже будет дома.

— В этот уик-энд я уже занята, но постараюсь устроить это в следующий.

— Хорошо, спасибо.

Он повернулся, чтобы уйти, и наткнулся на Джесси.

— О, простите, — сказала та, округлив глаза, и повернулась к Скарлет: — Джон Харлан ждет тебя в конференц-зале.

— Спасибо, Джесси.

Скарлет пришла в конференц-зал, где уже находились почти все начальники отделов «Обаяния».

Скарлет присела на стул. Джон со своими сотрудниками сидел через стол напротив нее. Она быстро встретилась с ним взглядом, увидела промелькнувшую улыбку в его глазах и попыталась сосредоточиться.

Через час встреча закончилась. У Скарлет не было официальной причины подойти к нему, да и был он не один.

Скарлет весь день ждала его звонка, чтобы договориться о том, как они проведут этот уик-энд. В обед Джон был на деловом ланче, поэтому они не встретились в его квартире, как обычно. Но Саммер приедет в понедельник, и с этим приходится считаться.

Скарлет задержалась возле двери в конференц-зал, надеясь перехватить Джона хотя бы на секунду, но его коллеги шли за ним по пятам, и ему удалось только быстро сказать ей «до свидания».

Когда Скарлет вернулась к себе, было уже почти четыре часа. Она сразу заметила лежащий на клавиатуре конверт со своим именем. Открыв его и развернув лист пергамента цвета слоновой кости, она увидела написанный от руки текст.

«Добрый день, мисс Эллиот!

Если вы согласитесь, то ваша миссия начнется сегодня в 6:00 после полудня. За вами заедут домой, и отвезут в засекреченное место, где вас напоят вином, накормят ужином и вознесут к высотам наслаждения. Вы пробудете там до воскресного вечера. Возьмите с собой только, самое необходимое. Не требуется никаких особых нарядов. Наличие белья возможно, но не предпочтительно.

Эта записка обработана специальным веществом, которое может читать ваши мысли. Если вы не согласитесь на это предложение, то данный документ через десять секунд подвергнется саморазрушению.

10… 9… 8… 7… 6… 5… 4… 3… 2… 1…

Увидимся в 6:00».

Скарлет улыбнулась. Уик-энд. Целый уик-энд… Чтобы попрощаться.

Глава двенадцатая

— Я знаю, что это не самое лучшее время года для отдыха на побережье, — сказал Джон, следуя за Скарлет на открытую веранду.

Тихо шумел прибой. Луна спряталась в тучах. Огоньки в соседних домах горели, как звезды, опустившиеся с неба.

— Здесь так прекрасно, — сказала она, опираясь локтями на перила. — Как ты отыскал это замечательное место?

Он обнял ее, укрывая от бриза.

— Оно принадлежит одному из моих клиентов. Он уже неоднократно предлагал мне отдохнуть здесь.

Скарлет и Джон решили наслаждаться отдыхом и не говорить ни о чем серьезном. Возможно, по дороге домой они поболтают, но не теперь.

— Я так давно не была на берегу океана, не считая «Прилива», — вздохнула Скарлет.

Вероятно, было большой ошибкой закончить их отношения путешествием в рай, но Джон чувствовал себя наделенным правом на великолепный финал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению