Мой единственный - читать онлайн книгу. Автор: Шерри Крейн cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой единственный | Автор книги - Шерри Крейн

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— По-видимому, да, коль скоро ты все еще здесь и ведешь себя как дома. Может, ты все же уберешься отсюда? — Ли огляделась в поисках какого-нибудь тяжелого предмета, чтобы запустить им в Макса.

Тот поднял руки, показывая, что сдается.

— Уже ухожу. Я ожидаю факс завтра. Я могу прийти завтра утром?

— Я оставлю заднюю дверь открытой. Уходи.

— Ты даже не поцелуешь меня на ночь? — спросил Макс.

Ли повернулась и посмотрела на него:

— А почему я должна тебя целовать?

Макс пожал плечами.

— Просто чтобы сравнить мой поцелуй с его, французским. Готов поспорить, что я целуюсь лучше.

Прежде чем Ли успела что-либо возразить, Макс притянул ее к себе и накрыл ее губы своими.

Все мысли о том, чтобы отказаться от того, чего она так хотела, мгновенно куда-то улетучились. Ли прильнула к нему, внезапно захотев большего, чем просто поцелуй. Она обвила его шею руками.

Но Макс отпустил ее так же внезапно, как и привлек к себе.

— Разве я целуюсь не лучше, чем он? Я бы не привез тебя сразу домой, как твой благонравный француз.

Макс щелкнул Ли по носу и вышел из дома через заднюю дверь.

Глава 5

Ли украдкой поглядывала на своих коллег, сидящих за столом в зале заседаний, аккуратно раскрашивая маленькое сердечко, которое она нарисовала на листке с повесткой дня.

Ли подскочила, когда президент «Хелс системс» назвал ее имя. Надеясь, что никто не заметил ее невнимательности, она посмотрела на председателя совета директоров, сидевшего рядом с президентом. На его лице запечатлелось то загадочное выражение, которое могло означать что угодно — и продвижение по службе, и постыдное увольнение. Ли не была готова ни к тому, ни к другому.

— Позвоните Мэри и запланируйте встречу со мной, когда вернетесь из Атланты, Ли, — услышала она рокочущий бас. — Я думаю, пришло время немного поговорить о вашем будущем с «Хелс системс». Я считаю, ваш успех в Атланте будет поворотным пунктом. Не подумайте, что я давлю на вас. — Он засмеялся, и остальные сотрудники, сидящие вокруг стола, покорно засмеялись с ним вместе.

Ли заставила себя изобразить на лице улыбку, подтверждая, что она непременно встретится с председателем после возвращения из Атланты. Совещание закончилось, и Ли посмотрела на остальных менеджеров по продажам, закрывающих свои ноутбуки и собирающих бумаги со стола. Конечно, они могли смеяться. Все они избежали позорного «запланируйте встречу с секретаршей».

В течение нескольких месяцев ее дела шли своим чередом.

Презентация в Атланте, конечно, жизненно важный пункт в ее пятилетнем плане, направленном на место вице-президента.

Как только Ли бросила ноутбук на стол в своем офисе и плюхнулась в кресло, ее телефон ожил.

Звонил ее непосредственный начальник Карл Кинг.

— Мои поздравления, Ли. Похоже, ты преуспела.

Ли нервно рисовала каракули на своем ежедневнике.

— Ты так думаешь? Карл, мы еще не заполучили предстоящую сделку. Когда я разговаривала с потенциальными покупателями несколько недель назад, я слышала, что по крайней мере еще одна компания претендует на то же самое. Я не нравлюсь их администратору по контрактам. Могу точно сказать, что он предпочитает не иметь дело с женщинами. Что, если они заключат сделку с другой компанией? Думаешь, это мой единственный шанс в «Хелс системе»?

— Возможно, лучший из шансов. Ты же знаешь старика, Если он открыто выделяет тебя среди остальных, значит, твои дела идут в гору. Он упоминал тебя на прошлой неделе. Я думаю, ты справишься, Ли. Знаешь что? Я постараюсь позвонить одному моему приятелю. Может, мне удастся вытянуть из него информацию, которая даст тебе небольшое преимущество. Если что-нибудь узнаю, позвоню тебе домой.

— Спасибо, Карл. Ты настоящий друг.

— Послушай, я готовлю тебя к будущему посту. Ведь и мне может кое-что перепасть. Хотелось бы поскорее увидеть тебя в кресле вице-президента. Тогда я стану старшим вице-президентом. Ты сможешь занять мой офис, а я перееду в тот, угловой.

— Первое, от чего я избавлюсь в новом кабинете, — от дурацкой головы лося.

— Нет, лось перекочует в мой новый кабинет. Ты можешь повесить какое-нибудь другое чучело. Я позвоню тебе вечером.

Ли собрала документы в портфель и отправилась домой.

Вставив ключ в замочную скважину, Ли услышала, как хлопнула дверца, и Роки выбежал, чтобы поприветствовать ее.

— Ну что, хорошо провел день со своим новым другом, Роки? — спросила Ли, гладя пса по голове.

Господи, как она устала. Она работала слишком много, чтобы заполучить предстоящий контракт. Ли помассировала затекшие мышцы шеи. Она надеялась, что Карл не узнает ничего такого, что заставит ее спешно вносить изменения в план презентации. Ведь времени почти не осталось.

Раздался стук в дверь, и Роки бросился к ней с радостным лаем.

Ли открыла дверь. Перед ней стоял Макс, гладко выбритый, причесанный и одетый в тщательно выглаженные рубашку и брюки. Забавно, но его мешковатые рубашки и обтягивающие потертые джинсы казались Ли такими же сексуальными, как и выходной наряд. Он надеялся, что они пойдут на ужин. Проклятие! Пульс Ли участился только от взгляда на него. А ей придется отказаться от ужина и остаться дома работать.

— Удачный день, дорогая? — поинтересовался Макс, целуя Ли в щеку.

— Скорее насыщенный событиями. — Ли положила руку ему на плечо. — Макс, я должна отказаться от ужина. Мне необходимо еще раз проработать свое выступление. Я улетаю рано утром.

Макс изобразил на лице кровную обиду.

— С каких пор у тебя появилась привычка приносить работу домой? Мы с малышом целый день оставались дома одни и надеялись, что ты проведешь с нами хоть немного времени. — Свою речь он сопроводил слабой улыбкой.

Ли показалось, что она тает. Он мог заставить ее сделать все, что угодно, а ведь она считалась квалифицированным менеджером по продажам. Ли не заметила, как начала извиняться:

— Я беру работу на дом не слишком часто, У меня есть две новости — хорошая и плохая.

— И какова же хорошая?

— Если презентация в Атланте пройдет удачно, я скорее всего стану вице-президентом.

— А плохая?

— Если меня постигнет неудача, мне придется искать новую работу, потому что когда президент говорит, что ты должен добиться успеха, и ты его добиваешься, то тебя продвигают по служебной лестнице. Если нет…

Макс наигранно драматично приложил руку к груди.

— О Господи, как я люблю деловую Америку. И каковы же твои шансы?

— Пятьдесят на пятьдесят. Не более того. Другая компания тоже претендует на разработанный мною контракт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию