Любовь сильнее страсти - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Коул cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь сильнее страсти | Автор книги - Дороти Коул

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Расти предложил:

— Оставьте себе ключ, ну, тот, что я вам дал. У меня есть еще.

— Хорошо, — кивнула девушка. — Если доктор Райдер соберется приехать, я дам ему ключ.

Остаток вечера она провела с Тексом. Расти установил маленький телевизор и умудрился настроить его. Так что они смогли посмотреть скачки в десять часов. Потом Мерели сделала все необходимые вечерние процедуры Тексу и вернулась в мотель.

На следующий день, уже дома, она обнаружила в почтовом ящике записку от Кена.


«Мерели, позвони мне. Я хочу, чтобы ты познакомилась с моей сестрой. Кен».

Глава 9

Мерели позвонила Кену в больницу. Она успела вовремя — доктор еще не отправился на вызовы.

— Это Мерели. Что ты хотел?

— О, Мерели! Прости, мне надо было спешить, и я не успел попрощаться.

— Правда?

— Ты не хочешь узнать, где я был?

— Не особенно.

В трубке раздался несколько раздраженный вздох.

— Ну перестань, пожалуйста! Я сожалею о том вечере, когда мы возвращались из Саратоги.

Мерели поняла, что выиграла очко.

— Ладно. Спрошу: где же ты был?

— В Нью-Йорке.

— И зачем?

— Возобновить отношения с моей сестрой. Она прилетела из Калифорнии.

— Да? И где она сейчас?

— С Бартонами. Я подумал, что привезу ее познакомить с тобой сегодня вечером, если у тебя все в порядке.

По какой-то необъяснимой причине Мерели не чувствовала абсолютно никакого желания знакомиться с сестрой Кена. Но что она могла поделать? И девушка согласилась:

— Да, конечно. Со мной все в порядке. Приезжайте около восьми.

— Прекрасно. Увидимся. — И он положил трубку.

С чего бы, хотела она знать, вдруг появилось странное чувство надвигающегося несчастья? Конечно, сестра Кена абсолютно безобидна. И если она остановилась у Бартонов, вероятно, это всего-навсего кратковременный визит. Но пока Мерели приводила в порядок свою квартирку и одевалась к вечеру, ее точила какая-то смутная мысль. Что говорил Кен о сестре? Немного, насколько она помнила. Только то, что она уехала из дома после того, как умер их отец. И, если честно, похоже было на то, что Кен не очень-то и хотел говорить о ней. А в воскресенье, когда они ужинали с Бартонами, Мерели спросила его, встречается ли он хоть иногда с сестрой. И Кен ответил, что не виделся с ней уже два года. И ничего о ней не знает. А теперь сестрица вдруг объявилась, прямо в Кристал-Спрингс, и остановилась у Бартонов, где живет Кен. Что же так тревожит ее, Мерели, в предстоящей встрече с этой сестрой?

В начале девятого, увидев вышедшую из машины Кена очень красивую миниатюрную женщину с длинными светлыми волосами, Мерели пожелала про себя, чтобы она смогла не впустить ее в свою квартирку. Но конечно, она этого не сделала. Кроме того, если она выйдет замуж за Кена, эта женщина станет ее золовкой. Так что она открыла дверь и изобразила гостеприимную улыбку.

— Привет. — Кен наклонился и поцеловал Мерели в щеку. — Это моя сестра Кэрол. — Помедлив, он добавил: — Кэрол Блейкли. Миссис Роберт Блейкли, или, если тебе больше нравится, миссис Текс Ховард.

Мерели уже было протянула гостье руку, но при этих словах непроизвольно отдернула ее, и все, что смогла вымолвить, было:

— О!

Кен подтолкнул сестру вперед, в комнату, и Мерели отступила, пропуская их. Пересилив себя, девушка вежливо пригласила:

— Присаживайтесь, пожалуйста.

Если сестра Кена и заметила неожиданную холодность Мерели, то ничем этого не показала. Она просто подошла к креслу и села. Мерели закрыла за ними дверь, а когда Кен проходил мимо, одарила его полным упрека взглядом. Он же прошел и остановился посередине комнаты, ожидая, когда она сама сядет. Мерели плюхнулась в ближайшее кресло, Кен уселся на софу.

— Кэрол желает повидать мужа, — объявил он.

По спине Мерели пробежала холодная дрожь. Когда к ней вернулся дар речи, девушка не без труда выдавила:

— Я не думаю, что он достаточно окреп для приема гостей. — Она внимательно посмотрела в лицо гостье, но не обнаружила признаков того, о чем сообщила ей Мэгги. Была ли причина, по которой Кен, будучи врачом, привез свою сестру сюда, где за ней можно было бы присматривать?

— Но она не гостья. Она его жена.

Мерели проигнорировала выпад Кена. Она с трудом сглотнула, потом через силу выдавила:

— Вчера я ездила к нему сменить повязки… у него был жар.

Кен удивленно поднял брови:

— Рана ведь не воспалилась?

— Нет. Сегодня ему уже лучше.

— Сегодня ты снова туда ездила?

— Нет. Я останавливалась в мотеле в Саратоге. Я брала выходные.

На лице Кена появилось выражение, которое, как Мерели знала, означало, что он чем-то обеспокоен.

— Кэрол говорит… история о том, как в него стреляли на ярмарке, была во всех газетах и муссировалась по телевидению, поэтому она и приехала сюда.

За все это время сестра Кена — жена Текса — не промолвила ни слова. Лишь теперь подала голос:

— Я чувствую, что мое место рядом с мужем. — У нее был низкий, хорошо поставленный голос, — голос настоящей леди.

Мерели напряглась.

— О нем хорошо заботятся, — с вызовом заявила она.

— Кто? — требовательно спросила супруга телезвезды.

— Расти.

Девушка посмотрела на свои руки, сжатые на коленях в кулаки, потом спросила Кена:

— Мы можем поехать туда сегодня же вечером?

Кен вопросительно взглянул на Мерели:

— Как ты думаешь?

— Думаю, не стоит. К тому времени, как вы приедете, он уже будет спать, а Расти, возможно, уедет на ипподром. Текс не сможет встать и открыть вам дверь. От его кровати до входной двери слишком далеко. — Мерели просто не смогла заставить себя признаться, что у нее есть ключ.

— Я рассказал Кэрол о трейлере, — сообщил Кен.

— Я предлагала отвезти его на ферму, там о нем могла заботиться Мэгги, — продолжала Мерели, — но он отказался. И не хочет, чтобы Мэгги приехала в трейлер и присмотрела за ним.

Кэрол улыбнулась, и Мерели не могла не заметить, как она похожа на брата. От этого в животе у нее все перевернулось. Девушку даже затошнило. Тошнота подступила к горлу. Словно во сне, она услышала голос Кэрол:

— Текс бывает очень упрям, когда захочет. Больные мужчины всегда такие вздорные и капризные, правда, Кен?

Тот пожал плечами:

— Я бы хотел взглянуть, как его рука.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению